d – dahsboum dahsloch – danc dancbære – dankunge dannan(t) – dansen dansunge – dæren dâ(r)/ da(r) enbinnen – dâ(r)/ da(r) mite darmwurm – dâ(r)/ da(r) vor dâ(r)/ da(r) vür – dechelîn dëcher – decretâl decuriô – dëhsen dëhsîsen – dempfec dempfen – derbin dërhalben – dës dëshalp – diapason diapente – diehter diehterîde – dienen 1dienest – dienesthuon dienestkæse – dieneststant dieneststiure – diephaftec diepheit – diernkint diernlach – dîhsel dîhselwagen – dinc|hœrec dinc|hûs – dincstuol dincsuoche – dinges|pêne dînhalp, dînenhalp – dirhalp dirre – dissonieren distel – diubede diubelîn – 1diutisch 2diutisch, diutsch – dolinc dollîche – donerec donergebirge – dorfban dorfbecke – dorfmaget dorfman – dorfwërc dorfwîp – dorngewahs dornhac – dörperdiet dörperecheit – döuwe döuwen – dræhseln drâht – dræteclich, drâteclich drâten – drî|benemede drî|bort – drîgesæʒe drîgevar – drinden drindunge (?) – drîstunt drîtegec – drîvaltecheit drîvalteclich – drîʒegeste drô – druc drûch – druoswurz drusene – dulteclich dulten – dünkelbiderman (?) dünkel|êre – dunsten dunster – durchbittern dunster Adj. dunstlich Adj. dunstloch stN. dunzîlje? stN. dûr stF. duran M. oder N. durch Adv., Präp. durchædern swV. durchæhtære stM. durchæhtecheit stF. durchæhten swV. durchæhtunge stF. durchbalsamen swV. durchbanicht (?) Part.-Adj. durchbarten swV. durchbërlen swV. durchbern swV. durchbinden stV. durchbisemen swV. durchbittern swV. durchbitzen – durchbrüstec durchbüenen (?) – durchgân durchganc – durchgnîten durchgöuden – durchguot durchhecheln – durchkifen durchkiusche – durchlanc durchlâʒ – durchloben durchlochen – durchnageln durchnagen – durchrein durchreinegen – durchsaffen durchsagen – durchschœnen durchschouwec – durchsieden durchsîhen – durchslîfen durchslingen – durchstërben durchstërnen – durchswingen durchtân – durchvëhten durchvellec – durchvlieʒunge durchvloʒʒenheit – durchvünden durchwæhen – durchwiden durchwieren – durchziln durchzimbern – durftlôs dürkel – dürre dürre – duster dusternisse – düʒʒec
|
dunster
Adj.
→
dinster
dunstlich
Adj.
‘dunstig, nebelhaft’
Selvon, der sach ein dunstlich bilde, / halp maget, halp man Frl
3:9,1
dunstloch
stN.
‘Pore’
porus: tvnstloch oder sweisloch VocClos
Po119;
VocOpt
1.110
dunzîlje?
stN.
→
concîlje
dûr
stF.
‘(An)dauer’
dô unsirs hêrren jâr vorvarn / achzig und zwelfhundirt wârn, / darnâch in des
vumften dûr / ein prîstir kegn Littouwin vûr NvJer
21356;
solt ein nahtrab [Eule] leren / ein adeler hoh vlüg,
/ da wurden ir beider züg / vngleich an der daure Krone
7191;
dar vnder erhuͦb sich ein rijlicher schall / von garzunen, darzu die
floyten hal / lute mit dem tambure, / wann die recken zù dure / sich hatten
verlaszen [auf eine längere Dauer eingestellt]
ebd.
18399
(vgl. auch Anm.z.St);
si hiez in machen ummer me, / daz in von froste it wurde we, / ein queckes und
ein michel fúr. / sie enhatte is keiner leie dur [sie ließ keine Zeit
verstreichen] , / si bedachte ir aller not Elis
7732
duran
M. oder N.
ein Fabeltier:
duran ist ain tier grimme und scharpf und snel und gar
starch. daz tier hât die art, wenne ez der jäger jagt
[...], sô samnet ez den mist in seinem leib und twingt den
und læzt den auz dem leib varn BdN
133,15
durch
Adv., Präp.
dor, dorch, dur, durc, dure, durg, durich, turh, auch verstärkt
aldurch.
‘durch’
1 Adv. 1.1
durch und durch
‘ganz und gar’
1.2 mit einer Richtungsangabe verbunden 2 Präp. mit Akk. 2.1 direktional 2.1.1 zum Anschluss von Angaben über eine zielgerichtete Bewegung, auch über die Erstreckung von einer Seite von etw. zur anderen 2.1.2 zum Anschluss von Angaben über eine Bewegung oder eine Erstreckung durch eine Öffnung 2.1.3 zum Anschluss von Angaben über das Dringen oder Sichtbarwerden durch etwas hindurch 2.1.4 zum Anschluss von Angaben über eine Bewegung innerhalb eines angegebenen Bereichs oder die Erstreckung über einen solchen Bereich 2.2 temporal, zum Anschluss von Angaben über zeitliche Verhältnisse 2.3 kausal 2.3.1 zum Anschluss von Angaben zur Begründung von etw.,
‘wegen’
2.3.2 zur Angabe des psychischen Beweggrundes für ein best. Verhalten 2.3.3
durch ... willen
‘um jmds. willen, jmdm. zuliebe’
2.3.4
durch got, Ausdruck einer dringlichen Bitte, eines Erschreckens oder der Verwunderung 2.3.5
durch nôt
‘mit gutem Grund, zwangsläufig, notwendig’
2.3.6
durch reht
‘von Rechts wegen’
2.3.7 mit Betonung des angestrebten Zwecks 2.3.8
durch daz in der Funktion eines kausalen Adv. oder einer
kausalen Konj. 2.3.8.1
‘deshalb’
2.3.8.2
‘weil, denn’
2.3.8.3
‘damit’
2.3.9
durch waz in der Funktion eines Fragepronomens,
‘weshalb’
2.4 instrumental zum Anschluss einer Angabe über eine vermittelnde Person, ein Mittel oder ein Werkzeug
1
Adv.
die poynder er [Gahmuret] zetrande,
/ immer durch, anderthalben ûz Parz
72,7
1.1
durch und durch
‘ganz und gar’
[mit griech. Feuer] brante er sie [die
Stadt Tyrus] al durch unt durch VAlex
980;
[Morant] hat in [den
Anwesenden] dore inde durch / van orde zoͧ ende gesacht
/ so wat eme in der nacht / vore komen were MorantGalie
1227;
des lewen hals ist ganz durch und durch
[
os colli eius continuum est
]
BdN
144,25;
KvWPart
21025
1.2
mit einer Richtungsangabe verbunden:
in grôzer nôt si streften / unt schriden durch die vîende durch
Göllh
143
2
Präp. mit Akk.
2.1
direktional
2.1.1
zum Anschluss von Angaben über eine zielgerichtete Bewegung, auch über die
Erstreckung von einer Seite von etw. zur anderen:
geuarn was ez [das Heer der
Israeliten] durh daz rote mere / mit grozlicheme uolche
VMos
76,10;
sin swert Durndart / erchos im
[Roland] imer aine uart / in almitten durch di
scár Rol
5181;
Oliuir durch den haiden stach ebd.
4265.
7226;
si luogeten durh die want dar în Wh
286,27;
durch füeze und ouch durch hende / und dur sîn sîten
wart dâ wunt / got KLD:Kzl
2: 2,15;
der künec blicte nebensich / aldurch ein venster
KvWSchwanr
246;
si kan dur gantzen lîb wol herze wunden
SM:WvT
4: 6,5;
nu begunden in
[Tristan] die vrouwen / durch ir gedanke lâzen gân
Tr
10849;
waz mîn frowe wunnen hât, / ach, wie gât daz dur daz
herze mîn! SM:Had
31: 3,2.
–
bi dem bache, der dvr Amperingen gat UrkCorp (WMU)
N284,32.
– in eigentümlicher Verdoppelung:
untz das daz ungefuge sper / all durch und durch
das tiere [den Kentaur Achiron] kam
HvNstAp
5075.
– phras.:
nu begunder
[Marke] ouch Tristanden / durch sîne hende
lâzen gân [prüfen]
Tr
15219.
– fraglich, ob ebenso zu beurteilen:
wie Vulkân / [...] swert
unde hosen und ander werc, / daz den ritter sol bestân, / durch sîne
hende lieze gân Tr
4938
2.1.2
zum Anschluss von Angaben über eine Bewegung oder eine Erstreckung durch
eine Öffnung:
si [Rahab] wolte an ir
wende / haben einen roteli pendel / durch di uenster an der
muͦre [Ios 2,18]
VMos
63,24;
der vlôch [...] durch ein
[...] slegetor Iw
1124.
– durch ein Sinnesorgan:
ja wurde du swangir von worte: / dir cham ein
chint, / frouwe, dur din ore MarseqM
37;
si [Isolde] sanc in
maneges herzen muot [...] durch ôren und durch
ougen Tr
8114;
SM:St
4:3,6.
– zum Anschluss von Angaben über das Vorhandensein einer
Öffnung:
hie gienc ein venster durch die want
Iw
3303
2.1.3
zum Anschluss von Angaben über das Dringen oder Sichtbarwerden durch etwas
hindurch:
daz sunnen liet schinet durg mittlen daz glas
MarldA
18;
bluomen wîz dur grüeniu rîs / brehent unde smierent
SM:WvT
3: 1,9;
trüeben schîn durh nebel gît diu sunne
KLD:Kzl
6: 1,6;
man sach dur klein ermel blanker arme schîn
SM:Had
28: 2,6;
SM:Tr
5:1,7.
– in einem Adynaton:
der ein linigen machen wil mit einer nadeln durch
win in eime napfe MNat
4,16
2.1.4
zum Anschluss von Angaben über eine Bewegung innerhalb eines angegebenen
Bereichs oder die Erstreckung über einen solchen Bereich:
durch Britanje streich er dô Tr
3867;
[Tristan] streich ûf gein der wilde / durch walt
und durch gevilde ebd.
2562;
daz wart mir kunt noch nie /
[...] / dur elliu lant SM:Had
52: 9,10;
Jôhannes sach durch alliu rîch / grôz wunder
KLD:Kzl
2: 17,9;
[die frowen wolgetan
] hânt êren hort /
dur die welt, hie und dort SM:Had
52: 2,12;
unz an die wîle daz sî dan / wider durch daz palas gie
Iw
1699
2.2
temporal, zum Anschluss von Angaben über zeitliche Verhältnisse:
mîn lewe vert mit mir durch daz jâr Iw
6701;
mangerleije blüete [...] enthaltet
sich aldur den sumer vrô SM:Wi
3: 1,2;
al durch daz jâr stêt mîn bejag! SM:Ro
8: 3,7;
sô lernt er [der Häher] reden
und klaffet durch den tag BdN
199,16;
StRAugsb
69,31
2.3
kausal
2.3.1
zum Anschluss von Angaben zur Begründung von etw.,
‘wegen’
dur unsih wolt er
[Christus] armer sin VEzzo
192;
[die Tiere] uolgen imo [dem
Panther] turih di suzzi des stanhes ÄPhys
2,8;
do der eingil durh sin ubirmuot givil
SuTheol
127;
frowe, sus geret bis / durg die dine groze guode, /
durg du dine otmuode, / durg du dine suvercheit, / durg du dine groze
mildecheit MarldA
116;
durch vnser missetat wart er an das crûce erhangen!
Konr
10,63;
dur schœniu wîb mans lîb sol pflegen züchte
SM:Had
46: 2,1;
er minnet lîden durch got und lîdet durch got
Eckh
5: 44,13.
5:21,7;
dürch got und durch der welte lon sol er yme
[dem ellenden gast
] komber büssen
SM:Ga
1a: 3,6
2.3.2
zur Angabe des psychischen Beweggrundes für ein best. Verhalten:
in welher wîs siz tæte, / durch haz oder aber durch
minne Tr
831;
mich hant mine viande / vir triven dur iren over mot
Roth
1429;
siner amien warf er
[Reinhart] dvrch den mvnt / sinen zagel dvrch
kvndikeit ReinFu
K,1163
2.3.3
durch ... willen
‘um jmds. willen, jmdm. zuliebe’
durch dinen villin Rothere / wir solin dir helpin
Roth
3396;
durch miner swester Alden willen Rol
3868;
ich riet dirz durch den willen dîn HartmKlage
588;
saget mir / durch mînen willen Tr
14166;
hæte ein mensche einen vriunt, der durch sîn willen
in lîdenne wære Eckh
5: 49,15.
–
des bite ich dich durch willen der urstende
SüklV
186;
Ihesus uf der selben vart /
[...] / ze siner pridie er do sass / durch
willen siner lere WernhMl
7107
2.3.4
durch got, Ausdruck einer dringlichen Bitte, eines Erschreckens
oder der Verwunderung:
durch got sitzent stille Iw
1498;
[Iwein gibt sich zu erkennen, darauf
Keie:] ‘nû durch got.’ ebd.
2611;
lât stân! durch got, waz gât ir an? Tr
2794;
nû dur got, waz hân ich iu getân?
KLD:GvN
21: 4,10;
durch gott, frauw, sagent mir ob irs sint myn frauw
die koniginne! Lanc
15,9.
– auch durch gotes willen:
durch gotes willen, waz tuot ir Tr
10718
2.3.5
durch nôt
‘mit gutem Grund, zwangsläufig, notwendig’
do gelovbete si [Sarah]
durh not VMos
18,29;
die muozin immir durch not / bouwen den ewigen tot
Hochz
763;
durch not muse uallen / der haiden groz
ubermuͦt Rol
4742;
durch nôt sprechet ir daz! Tr
13691;
mir hânt diu wîp vil gar verzigen, / daz mir dur nôt
daz singen muoz erleiden SM:UvS
6: 1,4
2.3.6
durch reht
‘von Rechts wegen’
durch recht ich des geniezzen sol SM:Te
12: 2,5;
als man ain vriges aigen dur reht niezen sol UrkCorp (WMU)
568,36;
daz der truchsætz div lehen durh reht lihen suͤl ebd.
734,38
2.3.7
mit Betonung des angestrebten Zwecks:
[Holofernes] reit verri hini westir / durch du
gotis lastir ÄJud
106;
er [Berker] reit durch
numare / was dar zo Ache ware Roth
5090;
si uachten durch daz himilriche Rol
8297;
[Christus] der in dise werlte durch ǐwer heil
chomen was Konr
10,44;
ich var durch mîne werdekeit / nâh ritterschaft in
fremdiu lant Parz
11,6;
dâ wâren cleiniu vensterlîn / durch daz lieht
gehouwen în Tr
16726;
daz houbit strelen, unde ogen, den munt unde die zene
unde hende weschen dur suverheit unde dur roscheit MNat
7,29.
– in Verbindung mit einem flektierten oder subst. Inf.,
‘um zu’
were die selbe ander persone [die
zweite Person der Trinität] vor der botschaft vleisch
gewesen dur úns ze loͤsende, so muͤste es ein beginne
wesen Mechth
4: 14,17;
dâ vlôch man unde wîp / durch behalten den lîp
Iw
7736;
darin [auf den
Blütenzweig] setzet sich dur ruon / nachtegal, diu vrîe
SM:AvR
1: 1,5
2.3.8
durch daz in der Funktion eines kausalen Adv. oder einer
kausalen Konj.
2.3.8.1
‘deshalb’
– ohne explizierenden Nebensatz:
durh daz was
er [Luzifer] virstozzin
SuTheol
51;
vrouwe, durch daz sît gemant Iw
1857;
durch daz sô claget er âne nôt
Tr
18574.
– mit explizierendem Nebensatz:
eteswer der vrâget uns / durch daz, daz alter
unde jugent / selten gehellent einer tugent Tr
4509;
[er] houwet daz holz und bicket den stein
dar umbe und durch daz, daz er ein hûs mache Eckh
5: 52,7;
er minnete diz ungemach / durch daz, wan er
si gerne sach Tr
18982;
si was durch daz hinz im gevarn, / si wolde
selbe daz bewarn / daz man sîn pflæge wol ze frumen
Parz
33,5;
ich bitte dich minne, / ein teil dur daz, /
sît ich dir niht gebieten mac MF:Wolfr
8: 1,2.
– mit explizierendem Hauptsatz:
sin nâmen sîn durch daz niht war, / ern kam
niht alse ein ritter dar Tr
10711
2.3.8.2
‘weil, denn’
durch daz iz ein houe sprache was / ir nehein iz
ne uir saz Roth
646;
ich vorhte dine stimme durch daz ich nakent was
Konr
24,32;
ein guldîniu krône / was gehangen über den sarc,
[...] / durch daz si was ein künigîn
Wig
11223;
dem ist winter lieb, dur daz diu nacht ist lang
SM:Had
3: 3,3
2.3.8.3
‘damit’
[das Kind wurde getauft] durch daz ez sîne
cristenheit / [...] enpfienge Tr
1970;
so wil ich doch dien jungen singen, / waz der sumer
wunne hât, / dur daz si tanzen unde springen SM:HvS
1: 11,3;
dâz er ûf die erde kan / und mensche wart, dur daz
er uns von grimmeklicher nôt zuo im erlôste SM:JvR
1: 5,13
2.3.9
durch waz in der Funktion eines Fragepronomens,
‘weshalb’
nu lat wol schinin / durch waz ir uz sit komen
Rol
247;
der iunger sprach: dur waz geschuͦf er die welt?
Lucid
5,8;
manc herre mich des vrâget dur waz der gernden sî sô
vil KLD:Kzl
2: 8,2
2.4
instrumental zum Anschluss einer Angabe über eine vermittelnde Person, ein
Mittel oder ein Werkzeug:
vnd davon sprichet vnser herre durch den wissagen ze dem
meister PrBerthKl
8,32;
do lost er uns durch sin not Hochz
872;
gebe dir got durch sîne craft / heil ze dîner
ritterschaft! Tr
5043;
vil lîhte got wil und sol mir durch dise smâcheit mîn
bestez tuon Eckh
5: 57,2;
nu heiz den sumber rüeren! / der tôn durh die hiute, /
seht, der machet klaffente helzen [Schwertgriff]
SM:Go
2: 6,2;
den tag man kündet dur diu horn SM:Had
14: 3,10.
– neben der instrumentalen auch die kausale Bedeutung
erwägenswert:
turh tes tiufeles rat / wie skier er ellende wart!
SEzzo
43;
Tybalt [...], / durh den er
[Terramer] herzesêr gewan Wh
12,12.
–
durch des wibis vruti / er wart des winis mudi
ÄJud
189
durchædern
swV.
‘etw. durchädern, linienförmig durchziehen’
durch brochen und durch edert / stet von jacincten fine / und von smaragden
schin / ein schapel [Kopfschmuck] dar uff durch schonet
Minneb
2454.
2945
durchæhtære
stM.
‘Verfolger, Feind’
Paulus, / von dem seit diu schrift alsus, / daz er ein
durchæhter was / der kristenheit RvEBarl
3061;
dc dich der morder unde der durhähter mit sinem swerte niht hab gescaiden von
dem lîbe PrSchw
1,167;
Sathan, / [...] durechter der gerechtikeit
Pilgerf
12465;
KvWPant
1971;
BdN
233,32
durchæhtecheit
stF.
‘Verfolgung’
belib stæte, an dem globen veste, / lere und tuͦ das beste! / la dich
nút wirderwærtekait / bewegen noch durchæchtikait WernhMl
13420
durchæhten
swV.
‘jmdn. verfolgen, jmdm. nach dem Leben trachten’
do si [Esther] horte wie Aman si unde ir vriunde
durhâhte, do vlôch si zuͦ dem kunege Assvero PrSchw
1,120;
alsô tuot der pœs mensch, der seinen næhsten durchæhtt und
tœtt BdN
208,9.
208,3;
ÄPhys
11,8;
KvWSilv
861;
SpitEich
36,18;
SHort
7611
durchæhtunge
stF.
‘Verfolgung’
erbermherzekait und semftekait und vridesami und durhâhdunge und
ungeluͥche, dc sint allez bluͦmen der sele PrSchw(St)
5,124;
selek sind di di dvrchehtvnge lident EvAug
7,14.
84,16;
BrEng
4;
WvRh
14277;
Martina
4,33;
SpitEich
39,21
durchbalsamen
swV.
‘etw. mit Balsam durchsetzen’
durch balsemtes kunsten zundal [Taft] , / durch
glentzendes witzen rundal [Helmwappen] , / bekront mir
myns sinnes helme Minneb
4267.
1710
durchbanicht (?)
Part.-Adj.
unklar ob zu baneken oder zu
1bangen (so
Glr.z.St.):
und ich sprach zu ir, di durchbanicht was an ebruchen [
quae
attrita est in adulteriis, die schamlos Ehebruch getrieben
hat]
Cranc
Ez 23,43
durchbarten
swV.
‘etw. mit einem Webfehler versehen’ (vgl. barten FWB
3,44):
auch willich duch [welches Tuch] durchbartit ist,
der sal unsern meystern zwene grozse zu buzse gebin UrkFrankf(B)
636
(a. 1355)
durchbërlen
swV.
‘etw. mit Perlen besetzen, ausschmücken, ausfüllen’
ain ponit [l. bônît
] vor miner bruste
stat, / das vil wol durchberlot hat / dú kúneginne gewaͤre EckenlE2
93,5.
– übertr.:
als der tuvel und di werld, / di mit mancher luft durch berlt / und ouch mit
argen listen / uf Crist und sine cristen / blisen manchen bösen rat TvKulm
4372;
mit eren [...] durch berelt Minneb
1345
durchbern
swV.
‘jmdn. gründlich verprügeln’
[des Pfaffen] rucke wart also ze slagen, / daz er gote
moͤhte clagen, / und mit knutteln so durch bert, / daz er daz leben nach hat
verzert StrKD
58(H),289;
er wirt von minen handen / mit slegen also durch pert / daz im ein sterben ist
beshert Rennew
27237
durchbinden
stV.
‘mit Beschlägen versehen, beschlagen’
da fant sie einen schryn der mit ysen durchbunden was
Lanc
479,14
durchbisemen
swV.
‘etw. mit Bisam durchsetzen’
kund ich mit lobs gezirde / die synne hie umb zismen, / durch balsam
[l. balsamen
] und durch bismen, / daz sie
mit vyolischen spruchen / den luten in ir orn ruͤchen Minneb
1710
durchbittern
swV.
‘etw. mit Bitterkeit durchdringen’
der ersten sache zukunft, die si gegrüzet, / die alle ding durchbittert und
durchsüzet Frl
10:1,2
|