Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagen swV. (4223 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| und beswur uns zwo jungfrauwen ser túre das wir ir seiten was aventur wir suchten, sie wolt uns in guten truwen | |
| suchten, sie wolt uns in guten truwen darzu helffen. Da seiten wir ir das unser eine myn herrn Gawan súchte, und | |
| wer sie were, wann sie wolt uns iren namen nit sagen.’ Myn herre Gawan gedacht manige wise wer die jungfrau gesin | |
| sie bald hinweg riten zu ir frauwen. ‘Ir solt ir sagen’, sprach sie, ‘das ich allen iren willen hab geschaffet und | |
| fragt sie wies herzu komen were. ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach sie. ‘Myn man ist ein fast byderbe ritter | |
| unschuldig. Nu hatt der verreter, $t der diep dem herczogen gesagt das im jene sagten die yn da schlugen, das yn | |
| verreter, $t der diep dem herczogen gesagt das im jene sagten die yn da schlugen, das yn myn herre verriete, und | |
| den knappen bald wiedder zu sim vatter. ‘Du solt im sagen’, sprach er, ‘das er sich wol gehabe: du habst einen | |
| sie wolt selb zu dem herczogen riten und wolt im sagen das sie einen ritter hett der vor irn herren vechten | |
| daroff. Da bevalh ir myn herre Gawann das sie nymant seyte were der ritter were der fur irn herren fechten wolt. | |
| mit mym herren Gawan komen was, rieff ir wiedder und sagt ir das sie nit erschreck, er were der best ritter | |
| fro und sant nach dem truchseßen. Da er kam, da sagt im der herczog der frauwen wort; da sprach der truchses, | |
| wo der ritter were der wiedder yn vehten solt. Da seit man im, er were da bi off Manasseße búrg eyner, | |
| Der herczog fragt wer das roß gewunt hett, und man sagt es im. Min herre Gawan was abgeseßen $t und grußt | |
| gethan hett. Da dete yn der herczog haben alzuhant und seit, er enwurd nymer meyneydig durch sinen willen. Darnach $t det | |
| und Lancelot sin neve zu der kóniginn gesant hetten. //Hie sagt uns die hystory das Lyonel mit abenture ritende kam by | |
| im icht entritte, wann yne ducht das er im ettwas sagen mocht von dem ritter den er sucht. Die jungfrau die | |
| ‘Were ist der?’ sprach sie. ‘Des wil ich uch nit sagen’, sprach er. ‘So sint ir gefangen!’ sprach sie und greiff | |
| mich schier erlöset’, sprach er, ‘wann mich gůt dúncket.’ ‘Nu sagent mirs, jungherre!’ sprach sie. ‘Des war, jungfrau’, sprach er, ‘ir | |
| er, ‘ir bittent vergebens, ich sag es uch nit.’ ‘Nu saget mir’, sprach sie, ‘bi den truwen die ir der jungfrauwen | |
| jungfrau hinweg riten und sprach: ‘Herre knapp’, sprach sie, ‘und sagetet ir mirs, ir missetetet nit vil daran; ich han uch | |
| lieber solt hann dann alle die welt.’ ‘Ich wils uch sagen, jungfrauw, in den worten’, sprach er, ‘das irs als gern | |
| ir michs erlaßent.’ ‘So helff mir gott’, sprach sie, ‘und sagestu mirs nicht vil bald, du gesiehest noch die zitt das | |
| bald, du gesiehest noch die zitt das du mirs woltest gesagt hann, in den worten das du ein geliet von dim | |
| ‘das ich yn nymer me gesehe, und ich wils uch sagen: ich bin mit Lancelot von dem Lack’; und wart im | |
| das ichs als gern hören must als gern du mirs seitest.’ Da wart er ußermaßen unfro, wan er sie erzornet wonde | |
| da sie vahten. ‘Ir herren’, sprach er, ‘haltent schon und sagent mir welcher diß pfert herre brecht!’ ‘Ich bracht es herre’, | |
| irn mit uch furen, so mußent ir uns uwern @@s@namen sagen, das ich yn des vehtens erlaße.’ ‘Neyn’, sprach myn herre | |
| ‘ich globe es mym herrn Gawan in sin hant.’ ‘Nu saget mir, ir herren’, sprach myn herre Gawan, ‘warumb vachtent ir | |
| vachtent ir da ich uch fand?’ ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach der ein, ‘wir vermaßen uns von großer ritterschafft | |
| batt myn herre Gawan den knappen das er im mere seite von Galahot. ‘Werlich herre’, sprach Lionel, ‘ich bin mit im | |
| im stet?’ ‘Herre’, sprach der knap, ‘des ich uch nit sagen enmag, des solt ir mich nit zwingen, so dút ir | |
| truw durch mynen willen verlurst, du magst mir doch wol sagen ob er in dem land von Sorelois sy.’ ‘Und were | |
| wol sehen das er ein ritter were. ‘Ach lieber herre, sagt mirs bi den truwen die ir @@s@schuldig sint dem liebsten | |
| welch abentur yn dar bracht hett. ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach er, ‘man hatt mir an maniger statt von | |
| sprach er, ‘man hatt mir an maniger statt von uch gesagt, also bin ich uch herre zu lande gevolget off abentur, | |
| beide dem herczogen von Cambenig wiedder den konig von Norgales.’ ‘Saget er uch icht, herre’, sprach Segremors, ‘wie er sitherre gefangen | |
| des tages ußermaßen vil mit den wapen, als man uns saget, wir sahen sin nit; man sagt uns das er baß | |
| wapen, als man uns saget, wir sahen sin nit; man sagt uns das er baß jostierte und sicherlicher dann ie man | |
| kampff vaht fur ein syn nifftel. Da er uns also sagt, da wonden wir das er uch meynte.’ ‘So helff mir | |
| die jungfrauw wes die burg were. ‘Ich wils uch nit sagen’, sprach die jungfrau, ‘ee wir drin komen.’ Mit dem kamen | |
| schön vedderspiel das er gesehen hett. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach sie, ‘zwenczig ritter mußen alle nacht hieinn gewapent ligen, | |
| und dem herczogen von Kambenig, und hatt myn herre hören sagen, und mocht ir herinn komen, ir sehent sin tochter oder | |
| sere fro, sie schuffen allen yren willen on wiedderrede. Da sagt ir myn herre Gawan wie er dar kumen were, das | |
| $t hinweg, und der konig ging zu der konigin und sagt ir was er gesehen hett. //Die konigin begund großen jamer | |
| beid zu herren machen.’ Sie sprachen, sie tetens gern. Er sagt yn die sach. ‘Nů han ich gedacht’, sprach er, ‘das | |
| durch die ritter zu großen stritt gewinnent, ich wil uch sagen was ir thun sollent: ir solt hie bi neben under | |
| er, ‘ich heiß Segremors Liderreis. Ir solt dem konig auch sagen uwerm herren @@s@das nye frau von sim geslecht als wol | |
| arbeit wol sere ruwen die ir durch uns gelitten hant. Sagent mir’, sprach er, ‘wie tůt myn liebe amie?’ ‘Uwer amie, | |
| enweiß ich nit’, sprach myn herre Gawan, ‘man hatt mir gesagt das alle die abentúr von der welt in dem lande | |
Ergebnis-Seite: << 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >> |