Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagen swV. (4223 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| das ich der frauwen von Rodestock ein botschafft $t muß sagen als schiere als ich uch die uwer gesagt han.’ Die | |
| $t muß sagen als schiere als ich uch die uwer gesagt han.’ Die frau von Rodestock hort es und sprach zu | |
| zu dem ritter und batt yn das er ir mere seit von dem ritter. ‘Ich bin die frau zu der ir | |
| sint.’ ‘Ich glaub es uch wol’, sprach der ritter, ‘frauw, sagt mirs myn frauw die konigin fur ware.’ ‘Ja ich, herre’, | |
| uch nit gesant. Auch hieß er mich das ich uch sagte das man herren, die byderbe syn, zu recht gefangen @@s@ritter | |
| amises dot wil ich nit lenger leben’, sprach sie. Doch sagten sie ir so vil, das sie sere weinende sprach, sie | |
| bringen. Diße mere kamen fur den konig, und die konigin sagt im wies alles komen was das Hestor den ritter suchen | |
| er den ritter funden hett, und das er alles das seyt das im in dem jare geschehe als ferre als im | |
| ir gesellschafft die by ir bleib. //Da Hestor enweg was, sagt uns die history das die konigin den gequetsten ritter mit | |
| ob iemant wúst wo die frau von Rodestock were. Man sagt im das sie by dem konig were. Er ging darwert, | |
| und wol farnde.’ Die konigin ließ den knappen nicht me sagen; sie nam den schilt und kůst yn, sie slug beide | |
| were das er yn ritter hett gemacht, und der knapp sagt ir die warheit. ‘Seht da synen schilt, frau’, sprach er, | |
| arnet es selbe an sim hals das er mir nicht enseyt das myn herre Gawan da was; er ist myn man | |
| herren Gawan, wann wir lang von im geschwigen han. //Nu saget uns die recht history das myn herre Gawan reit alleyn | |
| Und da vor stunt ein walt von dem wir hievor sagten, und was geheißen Brekeham. $t Der walt was wol vierczig | |
| sich. ‘Wie, jungfrauwe, verschuldet?’ sprach er. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach sie. ‘Ein maget sol zu recht dheim ritter antworten, | |
| ‘by den truwen die ir got von hymmel schuldig sint, sagent mir were die zwen ritter sint die die besten sint | |
| der werlt als ir sprechent!’ Und die jungfrau schweig. ‘Nu sagent mirs’, sprach er, ‘wer sie sint, das uch gott laß | |
| was. ‘Jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘wann woltent ir mir sagen were die zwen ritter weren?’ ‘Ir solt es off jhener | |
| sprach er, da er sie vor im hinweg sah geen, ‘sagent mir wo ich uch finde, wann ich wil hie nit | |
| wann ich wil hie nit beliben.’ ‘Das wil ich uch sagen’, sprach sie, ‘ir findent mich in der schönsten kamern die | |
| kamern nicht die hieinne stet da ichs uch gelobet zu sagen!’ ‘So leytent mich dar, jungfrauw!’ sprach er, ‘nochdann wolt ich | |
| wust dann zu erst wie er wiedder keren múst. ‘Nu sagent mirs dann!’ sprach er. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach | |
| ‘Nu sagent mirs dann!’ sprach er. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach der meist von den zehene. ‘Wolt ir uns alle | |
| nit!’ ‘Jungfrauwe’, sprach myn herre Gawan, ‘wann wolt ir mir sagen des ich uch gefraget han?’ ‘Das wil ich’, sprach sie, | |
| redet als ein byderbe man, ich wil uch auch furware sagen das ir nymer in myn gefengniß koment. Das sie uwers | |
| koment. Das sie uwers blutes ieschen, das wil ich uch sagen warumb das was: ir hant den siechen ritter wol gesehen | |
| gesehen der under der koltern lit; da von ist uns gesaget das er nicht genesen $t enmöge, er si dann zu | |
| darumb wißen darumb ich uch han gefragt.’ ‘Ich wil uchs sagen, wann der ritter mit uwerm blut bestrichen wirt.’ Mit dem | |
| alle zu im und hulffen im off; die jungfrau hort sagen das er genesen were, und kam auch zu im gelauffen. | |
| er. ‘Helfet, herre got’, sprach sie, ‘ist er hie?’ ‘Also saget mir Mordret’, sprach er. ‘So helf mir got’, sprach sie, | |
| ich ie gesah; er hatt uch generet’, sprach sie und saget im alles wies darzu komen were. ‘Weset fro!’ sprach sie, | |
| so siech?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach Egravin. ‘Da ich zu letst von uch reit | |
| begegent mir ein bott der von myner jungfrauwen kame, und sagte mir das ich ir bald zu hilff keme, ob ich | |
| ein búchs in ir hant gefuret, als mir myn knapp seit, der wachende was da er sie komen hort, und sah | |
| han wir uns zu sere gerochen, das wir im nicht gesaget han wie er wiedder genesen möge oder wann." "Ich wil | |
| genesen möge oder wann." "Ich wil im von dem arm sagen", sprach die ein die im den arm bestrichen hett: "wann | |
| großem ungemach heim. Nu han ich uch alles myn ungemach geseit, vil lieber bruder myn’, sprach Egrevaim. ‘Ich han uch lang | |
| vil lieber bruder myn’, sprach Egrevaim. ‘Ich han uch lang gesagt’, sprach die jungfrau, ‘das ir nach mym herren Gawan hettent | |
| das er der best ritter was von der werlt. Da sagetent ir mir das manig beßer ritter in der welt were | |
| und myn herre Gawan mante sie sere das sie im sagte wes sie gelachet hett. ‘So helff mir got’, sprach sie, | |
| ers uch furter sente.’ ‘Von dem ritter wil ich uch sagen dem ichs geben wil: er uberwant das urlage in beidersitt | |
| yn finde, ich han aber gesworn das ich es nymant sagen sol.’ //Also bleib myn herre Gawan und Egrevaim sin bruder | |
| er, ‘recht weiß ich sin nit, wann ich wil uch sagen wie mir huwer geschah: ich vacht mit eim ritter und | |
| dem arm tete. Von der andern wil ich uch auch sagen, die ich wol wene das sie mirs an dem bein | |
| syn; darnach solt ir der frauwen von Rodestock $t selb sagen, sie sol mirs zu recht nit verwißen ob ich ir | |
| verwißen ob ich ir vergesse als sie myn vergaß, und saget ir das ich der ritter sy der fur sie wiedder | |
| ritter die botschafft off geseczt het, von der hie vor geseyt ist wie er sie zur konigin warb und zu der | |
| zweyer stecken hut mit den spern. ‘Das wil ich uch sagen, herre’, sprach der ritter. ‘Hie zu land ist ein hohe | |
| nit; "wann als ich von uwer byderbekeit als viel höre sagen das mich duncket das irs wert sint, so wil ich | |
Ergebnis-Seite: << 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >> |