Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vor adv_prp (2406 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
wol erkant,/ wie sêre ir garcwænet sît/ nu lange und vor maneger zît/ mit mînem neven Tristande./ nu hân ich maneger | |
ze herzen,/ daz ez ein michel wunder was,/ daz si vor leide genas./ ouch schieden jeniu beide/ von ir mit manegem | |
daz selbe hol was wîlent ê/ under der heidenischen ê/ vor Corinêis jâren,/ dô risen dâ hêrren wâren,/ gehouwen in den | |
obe,/ schœne und ze lobelîchem lobe,/ die schirmeten den brunnen/ vor regene und vor sunnen./ liehte bluomen, grüene gras,/ mit den | |
ze lobelîchem lobe,/ die schirmeten den brunnen/ vor regene und vor sunnen./ liehte bluomen, grüene gras,/ mit den diu pleine erliuhtet | |
durch daz ist dâ der Minnen tor,/ diu êrîne tür vor,/ die nieman kan gewinnen,/ ern gewinne si mit minnen./ ouch | |
die getriuwen senedære/ und triben ir senemære/ von den, die vor ir jâren/ von sene verdorben wâren:/ si beredeten unde besageten,/ | |
gent amant./ swaz aber von der fossiure/ von alter âventiure/ vor hin ie was bemæret,/ daz wart an in bewæret./ diu | |
dâ ime der hirz des nahtes was/ gestrichen unde gevlohen vor;/ dem volget er reht ûf dem spor,/ biz daz diu | |
der spurte in dem touwe,/ dâ Tristan und sîn vrouwe/ vor ime geslichen wâren hin./ hie mite sô kam er an | |
hin gegen den hunden wider./ //Nu hæte sich ouch Marke/ vor den jegeren starke/ ûf sîner verte vür genomen/ und was | |
wîp:/ sîn herze in ime und al sîn lîp/ erkaltete vor leide/ und ouch vor liebe beide./ diu verre gelegenheit/ diu | |
ime und al sîn lîp/ erkaltete vor leide/ und ouch vor liebe beide./ diu verre gelegenheit/ diu was im liep unde | |
ûzen an den stein:/ loup unde bluomen unde gras,/ daz vor dem vensterlîne was,/ daz selbe vundens ouch zehant./ ouch spurten | |
nochn gewunnen nie zir vröuden sît/ sô guote state sô vor der zît./ iedoch was aber Marke,/ hof unde gesinde starke/ | |
sinne,/ dazs al diu werlde minne,/ diu minne sich selben vor,/ zeige al der werlde ir minnen spor:/ sint ez durnehte | |
sin in sô süezer pflege!/ wie rûmets alle sîne wege/ vor distel und vor dorne,/ vor allem senedem zorne!/ wie vrîet | |
süezer pflege!/ wie rûmets alle sîne wege/ vor distel und vor dorne,/ vor allem senedem zorne!/ wie vrîet sin vor herzenôt,/ | |
wie rûmets alle sîne wege/ vor distel und vor dorne,/ vor allem senedem zorne!/ wie vrîet sin vor herzenôt,/ sô wol | |
und vor dorne,/ vor allem senedem zorne!/ wie vrîet sin vor herzenôt,/ sô wol sô nie dekein Îsôt/ dekeinen ir Tristanden | |
ich zewâre niht/ und ist binamen kein lougen,/ sin sîn vor gotes ougen:/ //Rûal und Floræte,/ die got der werlt sô | |
er der vînde veste/ und ouch ir stete weste./ dannoch vor naht dô wart der schal/ in dem lande vliegend über | |
wort gemerken kan,/ der gedenke wie ein wîse man/ hie vor bî alten zîten sprach,/ dem sît diu welt der volge | |
und die schefte schieʒen,/ (in enwolte niht verdrieʒen/ swaʒ er vor hôrte sagen)/ birsen beiʒen unde jagen/ und mit dem bogen | |
grôʒ,/ ich enweiʒ niender sînen gnôʒ,/ er treit in allen vor daʒ zil,/ den besten, als ich wænen wil.’/ der junge | |
rîchen./ ir enwedere wolt entwîchen,/ unz daʒ den wîganden/ beleip vor den handen/ niht wan daʒ armgestelle./ der dritte hergeselle,/ der | |
juncvrowen reine,/ in zwein kursîten/ von grüenen samîten,/ die trâten vor in den sal./ zwei guldîniu kerzstal/ truogen diu juncvröwelîn:/ (die | |
den ie getruoc dehein wîp./ sîn sældehafter lîp/ ist blôʒ vor âküste./ er ist nâch mîner küste/ ein der vorderste man,/ | |
gâbe der der junge gap./ si gerou der urhap/ beidiu vor unde sider./ er stach ir zweinzic dernider/ von den rossen | |
si daʒ her underdranc./ doch kom er under ir danc/ vor in ûf die burc geriten./ dô wart dâ sêre gestriten,/ | |
die burc geriten./ dô wart dâ sêre gestriten,/ als er vor in în kam./ eim ritter er sîn sper genam,/ als | |
des gunde,/ an swem siu tugent funde./ //Als ir hie vor hânt vernomen,/ nu was der vremde gast komen/ in der | |
geschiht/ da gefüeget sich Wîlsælde zuo./ ouch enkom er niht vor morgen fruo./ //Dô Lînier hin heim kam/ und er rehte | |
‘ich wil iu sagen ungelogen,/ ich bin mit vrowen hie vor erzogen/ und enweiʒ nu wer ich bin.’/ einen wüetenden sin/ | |
sich./ sînen lîp den halt er schône./ swelch degen sich vor nône/ eines tages der nôt niht wert,/ dem ist zehant | |
in gerne schouwen/ ritter unde vrouwen/ und alle dîne mâge/ vor dîner würme lâge./ dar zuo ist ein gedinge mîn,/ daʒ du | |
fromen./ der starke man der was ouch komen,/ von dem vor ist geseit./ Lînier begienc ein karkheit:/ daʒ enwolt er niht | |
lideschart./ do der grôʒe des gewar wart,/ dô wolt er vor in allen/ den ritter ervallen./ dâ von wart ein michel | |
wan der ritter gemeit,/ des si ungern âne rite./ hie vor was ein ellich site,/ daʒ eʒ dem manne niht was | |
unser friunt daʒ gesach,/ dô wând er vinden sîne ger./ vor freuden warf er ûf daʒ sper/ und leisiert über die | |
si manegen degen/ funden mit übermuot./ maneger pavelûne huot/ sâhens vor in schînen./ der künec Lôt mit den sînen/ der hete | |
just./ ich wil den tumben bestân./ lânt mich daʒ ros vor ûʒ hân./ swenn ichʒ im abe gewinne,/ ich teile dan | |
aller sælden rîch.’/ //Si lobten alle sîne maht./ noch dô vor der selben naht/ bejagete sich der küene/ mit sîme schilte | |
dem rîchen gote/ der wîʒe ritter vrüeje,/ daʒ er im vor aller müeje/ des tages behuote sîn leben./ dar nâch hieʒ | |
wesen,/ dô wâren sîne gesellen rîch,/ die êdes grôʒen beswîch/ vor sîner künfte dulten:/ vil wol si geschulten/ den nît der | |
vater wære komen./ ‘geselle, sît got willekomen!/ ich zeige$’n iu vor dirre naht’/ sprach der helt der gerne vaht./ si wâren | |
sich/ umb daʒ kastel wunderlich,/ daʒ eʒ ir sune wære vor./ daʒ lant was sîn urbor,/ ir sunes, der Mâbûʒ was | |
küene unde geil./ ouch half dar zuo ein michel teil,/ vor sîner bürge lac ein tal,/ enkein krût ist sô smal,/ | |
vil grôʒ./ deheines dinges si verdrôʒ/ wan daʒ siun dâ vor nie gesach./ swaʒ er tet unde sprach,/ dâ was ir | |
den buochen las,/ sô sî eʒ iu für wâr gesaget,/ vor liebe wachet diu maget./ //Dô diu vrowe sich versan/ und | |
Ergebnis-Seite: << 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 >> |