Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nennen swV. (1126 Belege)  

Ägidius 602 ime got daz tier/ ce troste hete dar gesant./ ouch nante her in daz sin lant/ vn̄ sagete in daz sin
Ägidius 605 in daz sin geslechte:/ daz was edile vn̄ mechtec./ ouh nante her in den namen sin./ daz weiz abir min trechtin,/
Athis C* 103 Die vrouw ist ubir die minne,/ Die was do venus gnant,/ So quam ir ewart zuhant,/ Ein man aldir unde gris,/
AvaA 6, 9 uns ingegene/ der von Dane geborn ist, $s der ist genennet Antchrist./ So wirt uns gesendet $s an dem jungisten ende/
AvaJo 8, 3 et paries filium, $s er wirt geheizzen der gotis sun,/ Jesus genennet, $s elliu werlt sich sin mendet./ er wirt ze ware
AvaJo 11, 3 unde mage $s di sameten sich dar ze ware./ [si nanden in Zacharias, $s vil sciere iz verwandelot was:]/ sin muoter
AvaJo 20, 2 fursten do waren, $s die des riches phlagen,/ diu buoch nennent si sus: $s Herodes unde Philippus./ der was einer gehit,
AvaLJ 6, 5 ein man, $s der wirt geheizen gotesun,/ Jesus wirt er genennet, $s des elliu werlt mendet."/ diu magit geloupte ime daz,
AvaLJ 77, 5 der allerbeste, $s geleit an die gruntfeste,/ ein stein wirstu genennet, $s vil maniger din noch mendet."/ Do ladet in ein
AvaLJ 124, 3 wizen niet, $s waz deme herren si liep./ durch daz nenne ich iuch vriunt min, $s wande ich iu chunt sol
AvaLJ 132, 6 lief Judas, $s der der wirsiste was./ maister er in nante, $s daz man in dabi bechante./ er chuste sinen herren,
AvaLJ 175, 5 want ze ware, $s iz ware ein gartenare./ si in nante ir herren, $s si wainote ie mere unde mere./ unser
AvaLJ 176, 2 "noli flere, $s nu neweine nie mere!"/ Maria er si nante, $s vil wol si in bechante./ si gestunt im bi,
BdN 35, 28 zwairlai âdern pluot vlieze etswie vil und auch gaist, doch nenne ich si ze deutsch nâch der mêrung. ez sprichet auch
BdN 132, 26 und von aim wolf. /Nu möhstû sprechen zuo mir: dû nennest mir vil tier mit kriechischen worten, die schöltest dû mir
BdN 132, 28 tier mit kriechischen worten, die schöltest dû mir zuo däutsch nennen oder dû pringst daz lateinisch puoch niht reht ze däutsch.
BdN 298, 1 läuhtend sint mit guoten werken und die mit tugenden weiten genent sint und allermaist an dem zagel, daz ist an dem
BdN 354, 16 namen; wir haizen si in däutscher zung als man si nennet in latein oder in anderr sprâch. von den well wir
BdN 391, 9 die pfedem sint gel und kraizlot an der rinden, iedoch nennet si diu gemain dick geleich. die früht sint alle schad,
BdN 454, 2 ez ain klainz österl sei, daz ist ain mervischel alsô genant, daz smeckt gar wol und ist an der grœz und
BdN 465, 3 himel oder andreu dinch. und dar umb, wie man si nennt anders dann gotes geperærinn oder daz dem geleicht, zwâr, sô
Eckh 5:10, 4 daz der name oder daz wort, sô wir sprechen ’guot’, nennet und besliuzet in im niht anders, noch minner noch mê,
EnikFb 708 wunniclîchen schar/ und ander fürsten alsô vil,/ die ich niht nennen wil./ dar kam der marcgrâf Liupolt,/ der was dem bruoder
EnikWchr 355 als man si noch siht./ daz lieht er den tac nant/ und die vinster naht zehant./ dô wart der morgen biz
EnikWchr 4922 er enpfalh im schâf, rinder vil,/ der ich niht aller nennen wil/ und niht all genennen kan./ er wart zwâr ein
EnikWchr 9087 missetât;/ mîn gebot er übergangen hât./ daz sibent gebot ich nennen wil,/ dar an lît unêren vil;/ des wil ich dich
EnikWchr 9099 nît/ iht enswer deheinen eit,/ wan er mich dar zuo nennen muoz./ dâ von sô wirt im nimmer buoz/ der sünden,
EnikWchr 9105 wærlîch, sîn sêle diu ist verlorn!/ daz niunde gebot ich nennen wil,/ des pflegent leider liute vil./ daz selbe got verboten
EnikWchr 12420 schîn./ __Er hêt ouch friundinn vil,/ die ich niht all nennen wil/ noch niht all nennen kan,/ under in ein wîp
EnikWchr 24862 und Pangracium,/ Mauricium und kristen vil,/ die ich niht alle nennen wil/ noch niht alle genennen kan./ er was nâch Nerône
EnikWchr 27504 und ze Görz ist ir vil,/ die ich niht all nennen wil/ unde niht genennen kan./ got in aller êren gan./
Er 2580 vordes âne wân/ alsô dicke wol getân/ daz man in nande/ zem besten in sînem lande./ Êrecke dô sô wol geschach/
Eracl 85 der/ ez het genomen, daz gewan er./ Cosdrôas was er genant./ sîn name ist wîten bekant/ von den, die diu buoch
Eracl 170 selbe wære/ daz sult ir merken zehant./ Myrîados was er genant:/ er was ouch vil rîche/ (daz wizzet wærlîche)/ tugende, guotes
Eracl 252 gip den armen dîn gewant,/ daz ich dir vor hân genant,/ daz minnest und daz meiste./ von dem heiligen geiste/ heiz
Eracl 341 als er gebôt und wolde./ der junge gotes holde/ wart genant Eraclîus./ diu buoch sagent uns alsus,/ er wære ze Rôme
Eracl 469 iemer geschæhe./ swelhen stein er gesæhe/ oder den man im nande,/ daz er in sâ bekande,/ sîn natûre und sîn art./
Eracl 787 hôhe koufet.’/ ‘mit waz namen bistû getoufet?’/ ‘Eraclîus wart ich genant,/ dô mich der briester mit der hant/ segente unde toufte/
Eracl 1958 dehein nôt,/ ob ich die mâze erkenne,/ daz ich besunder nenne/ daz gewant und die zierheit,/ diu den frouwen was bereit./
Eracl 2252 gesteine/ kan er wol erkennen.’/ sie sprach ‘ich solde in nennen,/ wan daz ich sîn vergezzen hân.’/ Eraclîus sprach aber sân/
Eracl 3290 niht swære’/ und woldestû mirz bekennen,/ den siechtuom wolde ich nennen,/ ich bin gewis, er sî mir kunt.’/ ‘des getorste ich
Eracl 3304 âne mâzen.’/ ‘ez ist niht anders, dû hâst wâr.’/ ‘die nenne mir.’ ‘ichn getar.’/ ‘durch wen læstû daz?’/ ‘waz wære mir,
Eracl 3362 wîs:/ swaz mir dar umbe sol geschehen,/ dû hâst sie genant, ich wil dirs jehen.’/ /Parides sprach ir aber zuo/ ‘ich
Eracl 4284 guot,/ lât uns den man erkennen.’/ ‘sol ich in offenlîchen nennen?’/ ‘jâ ir, frouwe.’ ‘ô wê mir des!/ ez ist’ sprach
Eracl 4460 muosen dâ belîben./ dâ von wart daz selbe lant/ Rômanîe genant,/ dâ sol niemen nâch strîten./ nâch Constantînes zîten/ heten die
Eracl 4467 sint ir künege noch sô balt,/ daz sie sich keiser nennent./ vil wol sie doch erkennent,/ wie in der gwalt wart
Eracl 4471 wart benomen,/ der name, diu êre mit dem fromen./ ich nenne iu wol den êrsten man,/ der rœmisch rîche wider gewan./
Eracl 4475 er was wærlîche/ ein künec ze Francrîche,/ Karl was er genant./ dem dienten wälhischiu lant./ er erwarp mit maneger hervart/ daz
Eracl 4585 dâ/ in dem lande ze Persiâ,/ swâ man den helt nande,/ daz man in wol erkande./ /alsô fuor der helt balt,/
Eracl 5281 ich sage iu, wenne der tac gelît./ in dem herbest nennet man in sô/ sanctæ crûcis exaltâtiô./ ouch brâhte er von

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken