Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nennen swV. (1126 Belege)  

Lanc 538, 11 der unselige konig von Britanie’, sprach er, ‘und bin Artus genant, der arme sunder.’ ‘Ja’, sprach der einsiedel, ‘bistu Artus, wie
Lanc 538, 17 was din capellan wol siebenzehen jare und bin bruder Amadas genant. Jenuever die edel konigin bracht mich mit ir zu land
Lanc 566, 34 stat aber geheißen Ascalon die Verwende, als sie von erst genant was. – Nu schwiget @@s@die history von dißen allen und
Lanc 567, 4 und wie das yn ein groß ritter fing, der Carreacados genant was. Er fůrt yn in sim nydercleit $t und nackent
Lanc 569, 18 hebichen. Alsus waren die ritter in dem tale, das etlich nantens der dal one Wiedderkere, und etlich sprachen im der tal
Lanc 570, 28 eins ritters hie, den ich nymer me sehen wene’, und nante yn. ‘Welche zitt reit er von hinnen?’ sprach Lancelot. ‘Das
Lanc 573, 31 heißt er dann?’ sprach Morge. ‘Er ist Lancelot vom Lac genant (sprach sie), frauwe.’ ‘Owe Lancelot’, sprach sie, ‘vermaledit mústu syn,
Lanc 575, 35 den tal gewunnen hett. ‘Er ist Lancelot von dem Lack genant, frau’, sprach er. ‘Ai Lancelot, @@s@mit ubeln wapen mustu erslagen
Lanc 586, 2 konig alles sin lant da mit. Da wart dieselb burg genant die Schon Gewinnunge. Da man des abendes zu hof geßen
Lanc 602, 1 yn were er @@s@were und was frauwen er furt. Da nant er sich und sprach, es were sin frauw die konigin.
Lanc 605, 18 wart. //Da sie die burg vor yn sahen, die was genant Lentergalesche, da ging des koniges lant Bandemagus ane, als uns
Lanc 615, 31 wart bracht; und durch synen willen wart das lant Gales genant, wann er Galaas selber hieß, das davor Osenze hieß. Lange
Lanc 617, 8 nam ist Lancelot nit, du wurt in dem tauff Galaad genant; wann din vatter nante dich selb also, wann sin vatter
Lanc 617, 8 du wurt in dem tauff Galaad genant; wann din vatter nante dich selb also, wann sin vatter denselben namen het.’ Da
Lanc 617, 13 der den gral herre zu lande bracht, und bin Symeu genant und bin alhie in dißer großen angest, als du selb
Lanc 617, 15 die wir, ich und ein myn sun, begingen, der Mois genant was und lit in der engstlicher sale, da den rittern
Lanc 620, 28 geritten waren, sie qwamen zu einer passaien, von dem Steyn genant. $t Der weg was sere eistlich und ging zwuschen zweyn
Litan 414 craft,/ do in der einre ubirwant,/ der vͥwer c#;eamfphe was genant./ des lobit ir got ubir al:/ michil wart sin val/ in
Litan 458 hat dir der engil bekant./ nv dv gotis gnade bist genant,/ nu gnade mir dime knechte,/ wandih dih mit grozin rechte/
Litan 737 herren arbeite./ jeronime heiliger man,/ njm zv dir di ih genennit han,/ di heiligen bichtere vnde bite/ daz got durh sinen
Litan 889 vnde gedenke des zv uorderis,/ durh des gebot dv hie genant bis,/ des abbit engelbrechtis/ vnde andirs diner knehte,/ [di] mit
Litan 947 zu mir getan/ dan zu den zwein di ih hie genennit han./ Wir biten dih herre sancte egidie,/ daz dv mit
Litan 1246 vwer underdiginen,/ wandir unse brode wol irkennit/ di da sit genennit/ an des ewigen libis buche./ di gnade di ih vͥ
Litan 1291 verswelgen mege./ Alle di heiligen gotis di ih hie han genennit/ vnde der gnade got irkennit,/ nit ne uersagit uns vͥwer
LobSal 228 richlichi,/ du sol giberin du kint,/ du dir got selbi ginennit sint./ //Di dinistmin, so ich iz virnemin kan,/ bizeichnont bischoflichi
Lucid 1, 9 der geſcrifth gewinnen wir den geiſtlichen ſin./ Diʒ bůch iſt genant aurea gemma./ Daʒ kit guldine gimme./ Beʒeichenet iſt vnſ hie
Lucid 25, 12 //Do ſprach der iunger: Nu ſage mir, wie die tier genant ſint, die in deme lande ſint. Der meiſter ſprach: Jn
Macer Reimvorr. 31 bin bereit,/ bestunde disse arbeit,/ das ich ir di wurze nente,/ swas ich der erkente/ unde ir crapht wolde scriben:/ das
Macer Reimvorr. 42 ich geschriben vant/ von eines wisen meister hant./ [2rb] Ich nente in, was sol her genant?/ Ditz wil ich durch das
Macer Reimvorr. 42 wisen meister hant./ [2rb] Ich nente in, was sol her genant?/ Ditz wil ich durch das schriben,/ ob ich mochte so
Macer 2, 9 reineget di brust. Zu allen dissen sachen, di ich hi genant han, ist di ebreze gůt: swer si ro oder vrischz
MarlbRh 8, 26 an sinem lof bekennen,/ dat ich in werlich ein winref nennen./ //So Jhesus self des urkund geve:/ #.,Ich bin diͤ ware
MarlbRh 14, 38 dat ich müg bekennen,/ din suͤʒen namen, hilp mir in nennen!/ dins namen bed#;iutnis lere mich,/ wis můder, maget süverlich!/ //Maria,
MarlbRh 19, 14 bed#;iudet bittercheit./ mangen des wunder anegeit,/ warümb du sis bittercheit genant,/ der suͤʒicheit so wal is bekant./ //Kum, vrowe, self wirt
MarlbRh 35, 34 daran it werlich wirt wal bekant,/ warümb du bis bittercheit genant:/ din herz was gar ein bittercheit,/ dů din sun dat
MarlbRh 36, 13 ind bit dir muͤʒe ewlich lachen!/ ////Maria, du bis vrow genant,/ wand du bis vrow üver alle lant./ selich is he,
MarlbRh 52, 11 gesat, ei maget reine!/ //De erste chor he is engel genant,/ de name is uns wal bekant./ ir ambacht is, dat
MarlbRh 59, 17 mer ern dan diͤ vünef chore./ drümb si sint herschaf genant,/ ir er is wal vür god bekant./ //Dit is ir
MarlbRh 61, 6 ümb niͤt erheft al zit./ //Dů du würds godes můder genant,/ du nandes dich gods diͤrn alzehant./ //Ei godes můder vol
MarlbRh 61, 7 erheft al zit./ //Dů du würds godes můder genant,/ du nandes dich gods diͤrn alzehant./ //Ei godes můder vol otmuͤdcheide,/ ei
MarlbRh 62, 4 chor,/ si sint schin, ind si sint schone,/ si sint genant diͤ godes throne./ si sint so heimlich godes antlitze,/ recht
MarlbRh 62, 16 ind ich bekennen,/ dat ich dich, vrow, gods thron mach nennen,/ wand de overst godesthron bis du,/ selich můder $’s selgen
MarlbRh 69, 31 in haddes ümbevangen?/ drümb has du diͤ engel üvergangen,/ diͤ genant sint ind sint gods throne;/ du bis üver si alle
MarlbRh 72, 29 si recht verstan!/ //Ei wist ich, wiͤ ich dich sold nennen,/ dat du mich armen wolds bekennen!/ möcht ich wiʒʒen, bit
MarlbRh 75, 21 ich sal an sinem lof bestan,/ ich sal selich werden genant/ zů allen ziden, üver alle lant.#.’/ //Dit is de schatz,
MarlbRh 77, 29 getrost bit gods barmherzicheide,/ du has al, diͤ glöuvich sint,/ genant des heilgen Abrams kint./ //Du has den, diͤ hunger willent
MarlbRh 82, 6 ich wirdich werd bekant/ under den, diͤ din knechte sint genant./ ////Noch wil ich lof geven diner wisheide,/ wand du wers
MarlbRh 83, 36 si sint uns wal bekant/ (Johannes ind Paulus sint si genant),/ den he sunderliche wolde schenken/ siner wisheit win ind si
MarlbRh 88, 19 godes v#;iure,/ üver al engelsche creat#;iure./ //Seraphin is he drümb genant,/ wand in gar entfengt der minnen brant./ he birnet suͤʒelich
MarlbRh 99, 23 diͤ erl#;iucht der wisheide liͤt./ engeiner sachen, diͤ ich han genant,/ enis wisheit noch underscheit bekant./ //Drümb besach ich diͤ högre

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken