Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
durch adv_prp (3473 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| das ſi mit got geſtůnden vnd die wice gerne liten d%:urch das michel lon, das er in gehieʒ. Do chom das | |
| were. Do antwurtot er alſo: #.,Mich fůrten $t ſwarcʒe tiͤufel d%:urch vil manige vinſtre, durch vil manige wiͤcʒe, den gie das | |
| alſo: #.,Mich fůrten $t ſwarcʒe tiͤufel d%:urch vil manige vinſtre, durch vil manige wiͤcʒe, den gie das viͤwer uͤʒ dem munde | |
| lant, heiʒet Orbiuetum. Da beget vnſer herre vil manich ʒeichen durch ſin ere an den blinten, an den chrumpen, an den | |
| vil ʒu laid]. Do gab vnſer herre den ſignumft Conſtantino durch des heiligen crůces ere. Do beſant er alle die ewarte | |
| $t darumbe ob dehein criſten do betten wolte, das erʒ durch die vnreinecheit $t lieʒʒe, vnd was der ſtete alſo vergeʒʒen. | |
| das %:ir den heiligen gotes ſvn, der in diſe werlte durch %>iwer heil chomen was, dem cʒeigot iͤr %>iwer vbele ſo | |
| ſprichet oͮch: ,Vnſeren ſiechtům vnd vnſer ſvnde die trůg er, durch vnſer miſſetat $t wart er an das crûce erhangen!’ Es | |
| dy h%:ayden ʒu gots hulden koment, ſo ſprichet er durch des wiſſagen munt: ,Ir ne ſit niht mine liute, %>iwer | |
| bovm, des eſte in die erde ſint geſtechet, des wurcʒe durch das abgr%:unt ſint gewahſen, des tolden durch den himel ſint | |
| geſtechet, des wurcʒe durch das abgr%:unt ſint gewahſen, des tolden durch den himel ſint erſwungen, wande nehein ſtat iſt, weder in | |
| beſtetiget in die choͤre, da der tiufel vʒ gevallen was durch ſin vbermůte. Diu groʒʒe genade iſt vns dannen gereitet, das | |
| heilig Chriſt der ein leben iſt aller lebentigen menniſchen, $t durch vns ſvntere wære gecriucʒegot. Diu heilicheit, diu darane iſt, diu | |
| maide ſvn ſinen liͤp gebe an das crûce ʒe marteren durch alle ſvntere. Das lamp, das ſi opheroten vͦf dem heiligen | |
| pitteres an vns ſei von vnſeren ſvnten, das er das durch ſin ſelbes parmunge vnd durch ſines heiligen crûces ere verwandele. | |
| vnſeren ſvnten, das er das durch ſin ſelbes parmunge vnd durch ſines heiligen crûces ere verwandele. Chriſtus non inmemor miſericordie ſue | |
| geſchuttet. Nu ratet iu div heiligiv ſcrift, das iͤr oͮch durch got etteliche martyre lidet, das ir fleiſlicher girde wider ſtet vnd | |
| ʒe tode ſlahen, ſine lebte mit im nach ſinem willen. Durch die vorhte des todes ne wolte ſi ſich niht der | |
| ʒe troſte; warumbe piſtu her chomen?#.’ Do ſprach der engel: #.,Durch Druſianam, das ſi iht bewollen wurde. Die ſoltu vͦf heiʒen | |
| notdurfte des leibes vnd der ſele, den chume du, herre, durch minen willen ʒe hilfe.#.’ Do ſprach ein ſtimme von himele: | |
| froͮde vnd die ſelben genaden las iuch der himeliſche vater durch ſant Eraſmen willen in diſme libe verdinen. Amen. Von $t | |
| andahte do fůr ſi ʒe Ieruſalem an der ſelben verte durch des romiſchen riches ere. Do was der vil, die ʒů | |
| geret were. Si ſprach oͮch, ob ſi den tach begiengen durch die ſigenuft Auguſti, ſo ſolten ſi ſimelehs pillicher begen durch | |
| durch die ſigenuft Auguſti, ſo ſolten ſi ſimelehs pillicher begen durch die gehugede der ſignuft des heiligen Chriſtes, der ſanctum Petrum | |
| meniſchen alle die wunne vnd alle die girde diſer werlte durch die liebe des himeliſchen chuniges vil garlich laʒʒent vnd fliehent | |
| heilige paradyſe, $t da můʒe ſi iuch alle inne beſcrinen dur ir genade willen. Plantaverat autem deuſ paradyſum voluptatiſ a principio. | |
| andern hvͤter, den ſchvͦf ir ir heiliger ſvn, do er durh aller menſchen not an dem heren crvͦce hieng. Das was | |
| vnd verwaiʒ im ſin vngelaube. Das tet vnſer herre alles durch vns, das er die der chriſtenhait pflegen ſolten, lie geuallen. | |
| vil manic reʒʒe wolfe waren, die der heiligen poten ehten. Durch der aller vorhten, durch der aller dro, durch ir gehaiʒʒ, | |
| waren, die der heiligen poten ehten. Durch der aller vorhten, durch der aller dro, durch ir gehaiʒʒ, $t durch die fraiſlichen | |
| poten ehten. Durch der aller vorhten, durch der aller dro, durch ir gehaiʒʒ, $t durch die fraiſlichen carcher, durch das fiur, | |
| aller vorhten, durch der aller dro, durch ir gehaiʒʒ, $t durch die fraiſlichen carcher, durch das fiur, durch die galgen, durch | |
| aller dro, durch ir gehaiʒʒ, $t durch die fraiſlichen carcher, durch das fiur, durch die galgen, durch die iſneinen chraul, durch | |
| ir gehaiʒʒ, $t durch die fraiſlichen carcher, durch das fiur, durch die galgen, durch die iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, | |
| durch die fraiſlichen carcher, durch das fiur, durch die galgen, durch die iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, durch den hunger | |
| durch das fiur, durch die galgen, durch die iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, durch den hunger vnd durch den důrſt, | |
| die galgen, durch die iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, durch den hunger vnd durch den důrſt, durch den froſt, durch | |
| iſneinen chraul, durch die erhungeroten tier, durch den hunger vnd durch den důrſt, durch den froſt, durch das waʒʒer do man | |
| die erhungeroten tier, durch den hunger vnd durch den důrſt, durch den froſt, durch das waʒʒer do man ſi in ſancte, | |
| durch den hunger vnd durch den důrſt, durch den froſt, durch das waʒʒer do man ſi in ſancte, das man ſi | |
| do man ſi in ſancte, das man ſi lebentige uilte, durch elliu diu wiͤcʒe, der der tiufel vnd ſiniu chint mohten | |
| diu wiͤcʒe, der der tiufel vnd ſiniu chint mohten erdenchen, durch diu not alle entwichen ſi niht. Si frauten ſich, das | |
| das ſi des wirdich waren, das ſi not ſolten liden durch den almehtigen got. Si enlieʒʒen niht des, des in vnſer | |
| Si enlieʒʒen niht des, des in vnſer herre gepoten hete, durch dehain vreiſe diſer werlt. Si tailten ſich vnder die grimmen | |
| den heiligen $t genoʒſam gemachte da ʒe himel. Si heten durch got verchorn diſe werlte vnd alle werltliche wunne vnd waren | |
| diu ewigen genade mit in beſicʒen; des helfen ſi vns durch ir genaden willen. Amen. Von $t den heiligen martereren Sancti | |
| elliu ir andahte, elliu ir girde ʒe allen ʒiten was. Durch ſine liebe litten ſi vil manich vnſemfte. Etlich wurden erſlagen | |
| martyr vnd andriu vil manigiu, die liten ſi vil frolich durch den almehtigen got vnd fra%:uten ſich, das ſi got ſin | |
| dennoch, ob dehain not groʒʒer wære, die heten ſi gern durc in erliten, – do mit hat vns der almehtige got | |
| allen ʒiten vil groʒlich vnd vil fliʒʒichlich ʒe loben, wande durch den ſi arbait vnd vil manic not hie in diſer | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |