Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
edele Adj. (1458 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| uollin. / //Nv wolle wir sagin uon den dingin di ediln smac habin. Daz sint blumen also rosin vnde violn. vnde | |
| vnde sumelich crut also basilicon. vnde uon andirn dingin di edilin smac habin. als pisen. vnde amber vnde graffer. vnde neilekin. | |
| Merke daz boum ole. $t win. vnde honic. also uil si edeler sint. also uil sint si bezzer zu der ercenie. Vnde | |
| menschin hare. Man sal ouch trinken oximel daz gemachit si uon edelin wurzen. also neilekin sin vnde muschatin. vnde cynemin. Man sal | |
| vnde baden in svebeligen $t wazzer. vnde sal underwilen di edelen tyriake nemen. Swer zwiuel habe an der uallinden sucht ab | |
| uerkil. vnde lemmer. vnde sal di pilr dicke waschin mit edilme wine. vnde sal dran strichen puluer der gemachit si uon | |
| vnde heiz in sich baden. vnde heiz in richen zu edelin wurzen di heizir nature sin. vnde in horen seitin spil. //Vnlust | |
| si uz vurben mit iera_pigra. di zvei teil habe uon edelin wurcen. vnde daz dritte uon alene. vnde mit den guldinen | |
| an ir ueizte. vnde wirt der harn rot. oder als edel citerepfel. Swer den sichtum habe. deme gip hircz milch. oder esil milch | |
| man geben di grozen ciriacam vnde mincen. vnde mirtelboum in edelme wine. gip im wilde rute gesotin $t in wine vnde | |
| under ein ander mischen. he sal ouch ezzin heize electuraria di ediln smac haben. //Der harn mac etwenne nicht uz gen uon | |
| Da nach gip im sogetane dinc di heiz sin. vnde ediln smac haben. als spica. vnde cassia_fistula. cynamomum. cardamomum. vnde gip | |
| heiz si gen etsliche maze. vnde gip ir zu trinkene edeln win. vnde so si gezzen habe. so gip ir zu | |
| gip deme siechen des ersten mellicratum daz gemachit si uon edelen wurzen. oder gip im oximel mit heizen wazzer. gip im | |
| herren galieni. di halbe uon alte ist. vnde halp uon edelen wurzen. furdert daz fleuma. vnde di melancoliam. vnde tribet lutzel. | |
| niwit verdagen,/ ih ne wil iz û flîzlîche sagen./ //Der edele walt frône/ was wunderlîchen scône./ des nâme wir allis goume./ | |
| der sumer ane ginc,/ und iz begunde grûnen,/ und di edelen blûmen/ in den walt begunden ûf gân,/ dô wâren si | |
| ûf stunt ein scône werc/ ein hêrlîcher palas,/ der von edelen gesteine was,/ alse wirz an den bûchen haben./ an den | |
| cleine./ itislîche jâhen,/ dô si in gesâhen,/ iz wêre ein edele jâchant./ ein ander sagete zehant,/ iz wêre ein karbunkel./ der | |
| sîn iht hât genozzen/ oder joch befunden iht./ Der vil edel margarîte/ bî dir in der gnâden zîte/ funden wart, der | |
| vol/ half mir ouch wol. $s da wâren ouch bî/ Edil frowen, hôhe pfaffen, ritter guot./ da wart mîn muot $s | |
| her Rüedge Manesse, die werden man,/ hulfen mir vür mîn edlen frowen klâr,/ des manger jâr $s nie mochte irgân./ //Ez | |
| liezze mich der, $s so wære ich tôt./ //Der vil edle Reginsberger was vor ir/ und bat si mir $s genædig | |
| mîn leit verswant, $s doz mir für kan./ //Da wâren edle frowen, edle herren bî,/ der stunt, do sî $s gelobte | |
| verswant, $s doz mir für kan./ //Da wâren edle frowen, edle herren bî,/ der stunt, do sî $s gelobte daz./ Ich | |
| sich in ein stuben der gischicht./ er bat sî und edil frowen, edil man,/ vil harûz gân: $s do half ez | |
| ein stuben der gischicht./ er bat sî und edil frowen, edil man,/ vil harûz gân: $s do half ez nicht./ //Sî | |
| kuster, der treibz ouch dar,/ des si gar $s vil edils sanges,/ die herren guot, hânt zemne brâcht./ Ir êre prüevet | |
| gemêren,/ den wolten sî nit lân zergân./ //Swem ist mit edlem sange wol,/ des herze ist vol $s gar edler sinne./ | |
| mit edlem sange wol,/ des herze ist vol $s gar edler sinne./ sang ist ein sô gar edlez guot:/ Er kumt | |
| vol $s gar edler sinne./ sang ist ein sô gar edlez guot:/ Er kumt von edlem sinne dar,/ dur frowen clâr, | |
| sang ist ein sô gar edlez guot:/ Er kumt von edlem sinne dar,/ dur frowen clâr, $s dur edil minne,/ von | |
| kumt von edlem sinne dar,/ dur frowen clâr, $s dur edil minne,/ von dien zwein kumt so hôher muot./ Waz wære | |
| schône/ mir noch sende arbeit,/ so wurde mit ir lône/ edeles heiles krône/ ûf mîn houbt bereit./ //Waz meinent nû diu | |
| $s swer doch ze lange lît!’"/ //Sich fröit ûf die edlen nacht/ ein gislacht $s minnære harte,/ des sîn frowe ruochen | |
| sô spricht sî: ‘mîn herre, bist du dâ?’/ er sprichet: ‘edliu frowe, jâ./ tuo mir ûf vil wunnenrîche,/ daz ich dich | |
| an sich gesnîden kan; $s si gestet wol vor aller edelen wæte./ Wie wol man sich gekleidet hât/ mit golde, mit | |
| wære vor verspart:/ in dem kreiz alles umbevangs $s dir, edeler got, sich nie kein ding entseite./ //Des vaters segen, des | |
| guot muot nit wîste sêre dervon./ Guot muot kan tiuren edeln man,/ guot muot die megde und ouch diu wîp wol | |
| ûf genâde frô bestân!/ //Fröide ist also tiure/ und als edel und so hêre,/ daz si kûm ieman vergelten kan./ Fröide | |
| daz ir tugentlicher lîb/ Hœhet mînen senden muot,/ als einen edelen valken wilde/ sîn gevider in den lüften tuot./ //Süezzer wunsch | |
| des wunder neme:/ ich hân so lange her gedienet ir edlen werdekeit./ Dêswâr, si tuot/ an ir getriuwem, stætem friunde unminneklîche/ | |
| da von in beiden./ Da tet in kunt $s ir edel art,/ wes lieb bî liebe solte pflegen./ do was daz | |
| genâde nîgen:/ des lât mich geniezzen, künigin!/ //Ich klage dir, edeliu frowe hêre,/ daz ich fröiden eine stân/ Von dînen schulden. | |
| herze hœhen muoz von schulden./ Owê, wan wæren nû die edelen jungen vrô!/ so möhte ich ir gedienen wol ze hulden./ | |
| gehaz./ si flîzzet sich, wie sî den prîs behalte./ //Eins edelen valken ougen brûn,/ die sicht man blicken ûz dem wîzzen | |
| ‘Herre, dv haſt vf ſin hoͮbet geſetzet eine krone eineſ edelen ſtaineſ.’ Der edel ſtain iſt der heilige Kriſt. Er iſt | |
| vf ſin hoͮbet geſetzet eine krone eineſ edelen ſtaineſ.’ Der edel ſtain iſt der heilige Kriſt. Er iſt oͮch div gvͦte | |
| uon hůrſ geluſte, unde alſo er da ze Ieruſalem die êdelin herren ſlůch, ſâm derbit ubirâzze unde ubirtrunchenheit ûnſer edele ſêle, | |
| die êdelin herren ſlůch, ſâm derbit ubirâzze unde ubirtrunchenheit ûnſer edele ſêle, alſo da geſchriben iſt: Saturitaſ ciborum perdidit Ieruſalem. ‘Div | |
Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >> |