Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
heiʒen stV. (5035 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| tif./ Patmos in der insula/ ein buh screib er da,/ geheizen Apocalipsis;/ in den himelen was er wis./ got verleh ime | |
| aller herist,/ die nenne wir iu aller eriste./ der aine heizet Jaspis/ unde lit zaller unterist/ an der gruntfeste/ unte habet | |
| er den gelouben nidet./ //So ist der ander stain sus/ geheizen Saphyrus./ nah teme himele ist er vare./ swenne unsih unser | |
| von ewen unte zewen./ //So ist ter III. stain sus/ gehaizen Calcedonius./ der ist tunchel in deme hus/ unte schinet, so | |
| stain tut di halme./ //So ist der IIII. stain sus/ gehaizen Smaragdus./ in der werelte ist nieht so grune,/ er beneme | |
| nieht so grune,/ er beneme ime sine scone./ ein lant haizit Cythia:/ der staine vindet men da/ also vile so der | |
| daz willich hernach diuten./ so sint einu liute da bi,/ haizent Arimaspi,/ di wizzen ire tougen./ niwan eines ougen/ habent si | |
| e von den stainen zalte./ //Des nist zwivel nehain:/ Sardonix haizet der V. stain./ varwe hat er doch tri,/ daz gediute | |
| unsich laider also diche./ //Nu ist ter VI. stain sus/ gehaizen Sardius./ der ist so rot so daz plut/ unt bezaihenet | |
| di wile daz si lebeten./ //Der VII. stain ist sus/ gehaizen Crisolitus./ sin varwe ist ime ainvalt/ unte schinet also daz | |
| ze vorderiste scolen sten./ //So ist der VIII. stain sus/ gehaizen Perillus./ der ist so lutter so der brunne,/ so der | |
| hant warmet von dem staine./ //Der VIIII. stain ist sus/ gehaizen Topazius./ varwe habet er doch zwa/ (daz puch saget uns | |
| e in di riwe ervunten./ //Der X. stain ist sus/ gehaizen Crisophirus./ purpruner varwe/ ist er begarwe./ da stant ane tophen,/ | |
| allen mines trahtines scalchen./ //So ist der XI. stain sus/ gehaizen Jacingtus./ der wandelet sine varwe/ so diche nach dem himele;/ | |
| gaistlich unt offen./ //Der XII. stain der ist ave sus/ gehaizen Ametistus./ der ist rot so daz plut/ unte lohet, so | |
| aine guote rede tut,/ $p/ dem tumben ummare,/ $p/ der haizet ime singen/ von werltlichen dingen/ unt von der degenhaite,/ daz | |
| ist gezalt zuo dem chuphir unde zuo dem blie;/ einiu heizzet silberin,/ daz lat die bezzeron sin;/ diu dritte ist guldin,/ | |
| mit den dingen,/ die er danne mach fur bringen./ er heizzet in daz haben unz an sin ende,/ buozzen wol sine | |
| danne der engil dehein,/ den ie diu sunne beschein./ den hiez er betten an den man,/ den er erste bilden began,/ | |
| erz an vie;/ do er unsir erste genade gevie,/ do hiez er einen sinen trout/ werven ein brout./ er hiez in | |
| do hiez er einen sinen trout/ werven ein brout./ er hiez in gesprechen eine maget/ (daz was da vor gewissagit),/ diu | |
| ze himele fuoren,/ welhe under den die heristen wæren./ //Got hiez si sitzzen./ er undirrihte si des mit wizzen./ daz wazzir | |
| hilf mir, got der guote,/ uz der starchen note.’/ //Got hiez in ouz varen/ unde suochen Abrahames barn./ er lie da | |
| und den chinnden und den pösenn weiben. Wehallt getreulich die gehaissen treu, wann aller untreu volget ain übel ende nach, unnd | |
| das si lernen ireu chind der puech chunst und si haissen übenn an hohen und edeln chünsten; dein fürsichtigkait sol in | |
| gesein, so süllenn ir zehenn sein und nichtt minner, unnd haiß si all zesamen chömenn in ain. Unnd wann du wild | |
| selb was./ Zu Candor sprach er an der stund/ ’Herre, haisset ir ewren hunt/ Lauffen also an ainen plossen man/ Der | |
| gip im dar nach vber lanc ein roͮrtranc. daz wir heizen bvzina. Electuarium contra ydropiſin. Nim den cumin. v3nde deſ atecheſ | |
| uber den magin. So zirgat daz biuir âne zwiuel. Emplaſtrum_ſolitorium heizet daz emplaſtrum. denmendiz mugen. unde ze dem hvoſtin. ioch die | |
| den ſalbe dir mite. Vngentum grecum ad caput. Diz ungentum heizit latineſchvn grvͦne. vnde iſt vile goͮt ze deme hoͮbitſwern. v3nde | |
| unde junge/ junkherren unde knehte,/ gecleidet nâch ir rehte:/ die hiezen mich willekomen sîn./ mînes rosses unde mîn/ wart vil guot | |
| vreuden benam/ ein bote der von dem wirte kam!/ der hiez uns beidiu ezzen gân./ dô muose ich rede und vreude | |
| vergezzen/ wirn heten alles des die kraft/ daz man dâ heizet wirtschaft./ man gap uns spîse, diu was guot,/ dâ zuo | |
| dir bescheiden baz./ nû sich wie ich gewâfent bin:/ ich heize ein riter und hân den sin/ daz ich suochende rîte/ | |
| was er genant./ bî im swuor er des zehant/ (daz hiez er über al sagen)/ daz er in vierzehen tagen/ und | |
| ein bette beste sol,/ daz nie künec bezzer gewan:/ dâ hiez sî in sitzen an./ und dô er was gesezzen,/ sî | |
| sî sprach, und nam in bî der hant,/ ‘deiswâr ichn heize iuch niender varn/ und wil iu gerne bewarn/ den lîp | |
| gebet ir im guot und lîp,/ ir muget ez dannoch heizen guot/ oberz willeclîchen tuot./ nû habent ir schœne unde jugent,/ | |
| ir herren jach./ mit unsiten si ir zuo sprach/ und hiez si enwec strîchen:/ sine woltes nämelîchen/ niemer mêre gesehen./ sî | |
| geschamen.’/ sî sprach ‘nû sage mir sînen namen.’/ ‘vrouwe, er heizet her Îwein.’/ zehant gehullen sî in ein./ sî sprach ‘deiswâr, jâ | |
| daz ez im lange vrumt,/ ob er morgen wider kumt./ heiz in rüeren diu bein,/ und mache vier tage ze zwein./ | |
| ê zehant./ sî gâben im vrouwen unde lant./ //Vrou Laudîne hiez sîn wîp./ sî kund im leben unde lîp/ wol gelieben | |
| künec dan./ er sprach ‘diz ors hân ich genomen:/ herre, heizet etewen komen/ von iuwerme gesinde,/ der sichs underwinde./ ich enger | |
| bescheiden man,/ unde ich sage iu war an./ //Diu maget hiez Lûnete,/ diu sô bescheidenlîchen tete/ daz sî sô grôzer herte/ | |
| bestriche dâ mite./ niuwan dâ er die nôt lite,/ dâ hiez sî sî strîchen an:/ sô entwiche diu suht dan,/ under | |
| wær zehant genesen./ dâ mite es gnuoc möhte wesen,/ daz hiez sî an strîchen,/ und daz si ir nämelîchen/ bræhte wider | |
| gelîch,/ sô vreuter sich daz sîz getete.’/ dô sprach er ‘heizet ir Lûnete?’/ sî sprach ‘herre, jâ ich.’/ er sprach ‘sô | |
| mir danne mîn leben/ niht wol unmære sîn?/ der rise heizet Harpîn./ hân ich den lasterlîchen spot/ gedienet iender umbe got,/ | |
| ichn wil benamen die niht lân/ der ich mich ê geheizen hân/ und diu ir angest und ir leit/ niuwan von | |
| diu gewonheit./ sîn ors sach er bî im stân,/ er hiez die brücke nider lân./ er sprach ‘diz sol sich scheiden/ | |
Ergebnis-Seite: << 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >> |