Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heiʒen stV. (5035 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Konr 13,53 von gote gepoten, das er das chint von dem tode hieʒ erſten vnd [in] ſinem vater vnd ſinen magen geſvnt wider
Konr 13,59 hie geſamenot habent.#.’ Do ſprach ſant Eraſmus ſin gebet vnd hieʒ den toten vͦf ſten in dem namen Jeſu_Chriſto. Alſo das
Konr 13,65 $t almehtigen got. Do das der kæiſer Maximianus vernam, do hieʒ er in f%:ur ſich fuͤren vnd ſprach ʒim: #.,Welhen got
Konr 13,70 vil fro vnd want, er hete ſant Eraſmum vberchomen, vnd hieʒ aller ſlahte ſeitſpil beræiten vnd die gote von allem dem
Konr 13,74 Maximinianum: $t #.,Wa iſt nu din got, den du mich heiʒʒeſt ane betten?#.’ Do nam in der kæiſer pei der hant
Konr 13,86 geloͮbich wol viercʒich toͮſent. Do der kæiſer das vernam, do hieʒ er ir ſlahen driv hundert vnd driſech meniſch. Do emphalh
Konr 13,88 ewigen genaden, ich chům oͮch ſchier ʒů ʒiv.#.’ Dar nach hieʒ der kæiſer ſant Eraſmum fuͤr ſich furen vnd einen glůenten
Konr 13,92 im div weice niht von dem erein roch. Dar nach hieʒ er einen groʒʒen hauen vullen mit plien, mit pigele, mit
Konr 13,93 vnd mit ſwebele vnd mit wahs vnd mit ole vnd hieʒ fiwer drinne werfen $t vnd den gůten ſant Eraſmum dar
Konr 13,101 Do wůrden da der heiden ein michel tail becheret. Do hieʒ in der kæiſer in den charcher werfen. Da erſchein im
Konr 13,104 mir ʒů deme lante ʒe Chapadocia geſt, ʒeiner ſtat, div heiʒʒet Formiâs, vnd div liute da bechereſt.#.’ Do er do in
Konr 14,8 ſweſtu da cʒe gote gerſt, des wirſtu gewert.#.’ Sin vater hieʒ Hylas vnd was ein edeler herre vnd riche; der note
Konr 14,9 ane pete. Des ne wolte ſant Vite niht entůn. Do hieʒ in der vater vaſte ſlahen vnd ſprach ʒim: #.,Wer hat
Konr 14,12 liͤp.#.’ Do beualh in ſin vater einem ſinem manne, der hieʒ Modeſtus, vnd gebot im, ob er iht mere chriſtenlicher dinge
Konr 14,17 gote ſpottet vnd an petet den, den ſi da Chriſt hæiʒʒent vnd uermant der kæiſer gebot. Heiʒ in fur mich pringen!#.’
Konr 14,18 den ſi da Chriſt hæiʒʒent vnd uermant der kæiſer gebot. Heiʒ in fur mich pringen!#.’ Do er fur in praht wart,
Konr 14,19 apgot ane pete. Do er des niht wolte tůn, do hieʒ er in ſlahen. Die in da ſlahen ſolten, den erſtarroten
Konr 14,25 vnd pat den almehtigen got, das er in behůte. Do hieʒ auer ſin vater Hylas $t eine chemenat cʒieren mit edelen
Konr 14,63 der engel in ein ander lant an eine ſtat, diu heiʒʒet Alectorius. Da giengen $t ſi vʒ dem ſchifeline. Do giengen
Konr 14,65 dem waʒʒer vnter einen poͮm vnd růweten da; das waʒʒer hieʒ Syler. Do růften die tiufle allenthalben in dem lante: #.,Was
Konr 14,72 tiufel: #.,Er iſt bi dem waʒʒer Siler in einer ſtat, heiʒʒet Alectorius.#.’ Do ſante der cheiſer nach im. Do er ʒů
Konr 14,79 iſt cʒerganchlich.#.’ Do er dem keiſer niht volgen wolte, do hieʒ er in vnd Modeſtum in den charchere werfen vnd aller
Konr 14,81 legen, [das ſi legen,] das $t ſi ſchiere verdurben, vnd hieʒ den charcher mit ſinem vingerlin verſigelen, das in nieman eʒʒen
Konr 14,89 in, des antluͤcʒe ne mach nieman $t an geſehen.#.’ Do hieʒ ſi der keiſer den tieren werfen. Do ir diu tiere
Konr 14,90 den tieren werfen. Do ir diu tiere nine růrten, do hieʒ er einen ouen gluen vnd hieʒ piglen vnd pech vnd
Konr 14,90 tiere nine růrten, do hieʒ er einen ouen gluen vnd hieʒ piglen vnd pech vnd ſwebele darin ʒerlaʒʒen vnd hieʒ ſi
Konr 14,91 vnd hieʒ piglen vnd pech vnd ſwebele darin ʒerlaʒʒen vnd hieʒ ſi darinne werfen vnd ſprach: #.,Ich beſihe, ob ſi iͤr
Konr 14,98 Do gie ſant Vitus vͦʒ dem ouene wol geſvnt. Do hieʒ der keiſer einen lewen ʒů im laʒʒen, der was freiſlich.
Konr 14,105 tiufle, die ne mvgen in noch nieman frum ſin.#.’ Do hieʒ ſi der keiſer cʒerdenen vnd hieʒ ſi ſlahen, vncʒe das
Konr 14,105 nieman frum ſin.#.’ Do hieʒ ſi der keiſer cʒerdenen vnd hieʒ ſi ſlahen, vncʒe das elliv %:ir bein ʒebraſten. Do bete
Konr 14,119 heiligen lichnamen. Ir heiligiu lichnamen beſtatot ein heiligiu froͮwe, Florencia geheiʒʒen, an eine ſtat, diu heiʒʒet Marian. Nu pittet den gůten
Konr 14,119 beſtatot ein heiligiu froͮwe, Florencia geheiʒʒen, an eine ſtat, diu heiʒʒet Marian. Nu pittet den gůten ſant Veit. Do $t ſant
Konr 15,2 ſant Peter, den vnſer herre, der almehte got, Petrum hat geheiʒʒen, $t der hieʒ ê Symon, ê im vnſer herre den
Konr 15,3 vnſer herre, der almehte got, Petrum hat geheiʒʒen, $t der hieʒ ê Symon, ê im vnſer herre den namen gebe. Warumbe
Konr 15,24 ſo der mane niwe were, vnd das das ſelbe munſter hieʒʒe dacʒe ſant Peter ʒen chettenen, vnd diu liute elliu enſampt
Konr 15,29 chettene da ʒebrach vnd den charchere vͦf tet vnd in hieʒ gen den liuten predigen. Do der pabeſt vernam der cheiſerinnen
Konr 15,34 des kæiſeres Auguſti $t vnd heten oͮch den ſelben manode geheiʒʒen Auguſtum, vnd was ir gewonheit, $t das ſi die ſtat
Konr 16,5 in eime chaſtel gienge. Da enphiench in ein froͮwe, diu hieʒ Martha, vnd dient im in irem hůs. Swa man ein
Konr 16,64 den heiligen vatteren Abrahe, Yſaac vnd Jacob vnd ir geſlahte gehieʒ, das hat er vns geleiſtet. Er gehieʒ in ein erde,
Konr 16,65 vnd ir geſlahte gehieʒ, das hat er vns geleiſtet. Er gehieʒ in ein erde, die fluͤʒʒe von mileche vnd von honige;
Konr 17,6 in allen %>iweren noten. Maria, das ſprichet ein mere ſterne. Si heiʒʒet da vone mere ſterne, das ir iren vil heiligen namen an
Konr 17,21 poͮm, der was ob den anderen allen. Der poͮm, der hieʒ ein poͮm des libes, wand er hete die chrafte vnd
Konr 17,36 heiligen geiſtes alſo geueſtenet hat, daʒ ſi [wol] von rehte heiʒent die poͮme der heiligen chriſtenheit, wande ſi die mit irer
Konr 18,18 Si was div erſt, diu ir magetvͤm dem almehtigen got gehies, ſwie ſi den fluͤch der e vorhte. Der was alſo
Konr 19,26 der oberiſte, der vnder in was, vnd dor vmb Petrus gehaiʒʒen was, das er mit vnſerem herren ſtætic vnd veſte was,
Konr 19,32 er ʒv vnſerm herren: #.,Herre, ob du eʒ ſiſte, ſo haiʒ mich vf dem waʒʒer hin ʒv dir chomen.#.’ Do er
Konr 19,53 haupte ſant Paulum. Egeas crucete ſant Andream, der chunich Aſtrages hieʒ ſant Bartholomeum $t ſchinten alſo ein rint, vnd ander vil
Konr 19,67 almehtigen gotes. Wie er ſi geeret habe, was er in geheiʒʒen hab, des welle wir iu ein tail ſagen. Er ſprach
Konr 19,73 uͤch ʒu ʒin: #.,Non dicam vos ſeruos ſed amicos. Ich enhaiʒ iuch niht min ſchelch, ich heiʒ euch min friunt, wan
Konr 19,73 ſeruos ſed amicos. Ich enhaiʒ iuch niht min ſchelch, ich heiʒ euch min friunt, wan ich han iv chunt getan allen

Ergebnis-Seite: << 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 >>
Seite drucken