Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heiʒen stV. (5035 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 498,14 neven er mir ze knehte liez,/ Ithêrn, den sîn herze hiez/ daz aller valsch an im verswant,/ den künec von Kucûmerlant./
Parz 499,6 dâ vant:/ diu was frouwe überz lant:/ Gandîn von Anschouwe/ hiez si dâ wesen frouwe./ si heizet Lammîre:/ so istz lant
Parz 499,7 lant:/ Gandîn von Anschouwe/ hiez si dâ wesen frouwe./ si heizet Lammîre:/ so istz lant genennet Stîre./ swer schildes ambet üeben
Parz 501,26 alrêrst des grâles van/ bevolhen durch schermens rât./ ein siechtuom heizet pôgrât/ treit er, die leme helfelôs./ sîne varwe er iedoch
Parz 507,20 jehen kan./ dar engêt niht kinde reise:/ ez mac wol heizen freise."/ ___Gâwân die wunden verbant/ mit der frouwen houbtgewant,/ er
Parz 508,26 clârheit süeze was daz wîp,/ wol geschict unt kurtoys./ si hiez Orgelûse de Lôgroys./ och sagt uns d’âventiur von ir,/ si
Parz 509,18 mir tuo sîn prüeven kunt./ wær mîn lop gemeine,/ daz hiez ein wirde kleine,/ dem wîsen unt dem tumben,/ dem slehten
Parz 517,17 solte./ Gâwân sîn beiten wolte:/ dô dûht ern ungehiure./ Malcrêatiure/ hiez der knappe fiere:/ Cundrîe la surziere/ was sîn swester wol
Parz 518,18 er selten gein in liez,/ vil würze er se mîden hiez/ die menschen fruht verkêrten/ unt sîn geslähte unêrten,/ "anders denne
Parz 519,12 erde niht sô rîches was,/ unt des pflæge ein künec hiez Anfortas./ daz dûhte se wunderlîch genuoc:/ wan vil wazzer in
Parz 550,30 nu hete daz sprinzelîn erflogn/ des âbents drî galander:/ die hiez er mit ein_ander/ //Gâwân tragen alle drî,/ und eine salsen
Parz 576,9 wegete./ ___der âtem wart dâ funden./ an den selben stunden/ hiez si balde springen,/ ein lûter wazzer bringen:/ ir gespil wol
Parz 578,5 sprâchen alle "die merzîs."/ diu alte küniginne wîs/ ein bette hiez bereiten,/ dâ für ein teppech breiten,/ bî einem guotem fiure./
Parz 581,23 sim ûzem munde nam./ er rewachte: trinkens in gezam./ dô hiez dar tragen diu wîse/ trinkn unt guote spîse./ er riht
Parz 582,15 vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir
Parz 583,24 gein sîme verhe snurren liez,/ als in sîn manlîch herze hiez./ Li_gweiz_prelljûs der furt,/ und Erek der Schoydelakurt/ erstreit ab Mâbonagrîn,/
Parz 595,23 tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ niwan der kamerære,/ der hiez sîn ors erstrîchen./ Gâwân begunde slîchen/ aldâ Gringuljete stuont./ doch
Parz 604,1 der künec Gramoflanz./ Gâwân brach iedoch den kranz./ //Daz wazzer hiez Sabîns./ Gâwân holt unsenften zins,/ dô er untz ors drîn
Parz 608,11 sprach der künec, "mîn name ist unverholn./ mîn vater der hiez Irôt:/ den ersluoc der künec Lôt./ ich pinz der künec
Parz 608,18 nimmer wil gestrîten,/ swaz mir tæte ein man;/ wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs hân vernomn,/ daz ich gerne
Parz 609,21 gevar,/ ze pfande er gît sich selben dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz iu mîn vater hât getân,/ daz rechet an
Parz 616,14 mir bôt/ ein künec ders wunsches hêrre was./ hêr, der heizet Amfortas./ durch minne ich nam von sîner hant/ von Thabronit
Parz 619,10 Pelrapeir diu künegîn,/ sus ist genant diu lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ ichn wil iwer minne niht:/ der grâl
Parz 629,17 möhten sîn./ diu brâhte man in allen drîn./ ein meister hiez Sârant,/ nâch dem Sêres wart genant:/ der was von Trîande./
Parz 629,21 der was von Trîande./ in Secundillen lande/ stêt ein stat heizet Thasmê:/ diu ist grœzer danne Ninnivê/ oder dan diu wîte
Parz 629,27 eins pfelles dâ gedâhte/ (sîn werc vil spæhe brâhte):/ der heizet saranthasmê./ ob der iht rîlîchen stê?/ daz muget ir âne
Parz 630,27 die zwêne nâher gên/ durch sîne kurtôsîe:/ die jungeren drîe/ hiez er küssen dise zwêne./ nu was ouch frouwe Bêne/ mit
Parz 633,12 iwer minne./ künec durch küneginne/ sol billîche enpfâhen nôt./ frouwe, hiez iur vater Lôt,/ sô sît irz die er meinet,/ nâch
Parz 633,15 irz die er meinet,/ nâch der sîn herze weinet:/ unde heizt ir Itonjê,/ sô tuot ir im von herzen wê./ ___ob
Parz 636,30 Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu tet als er si hiez./ //___Mîn kunst mir des niht halbes giht,/ ine bin solch
Parz 656,14 sînen site:/ der ist maneger diete worden sûr./ sîn lant heizt Terre_de_Lâbûr:/ von des nâchkomn er ist erborn,/ der ouch vil
Parz 656,26 schaden sus gewan./ Sicilje het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn wîp./ diu truoc den minneclîchsten lîp/
Parz 656,27 Sicilje het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn wîp./ diu truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von
Parz 657,28 kumn./ ___ez ist niht daz lant ze Persîâ:/ ein stat heizet Persidâ,/ dâ êrste zouber wart erdâht./ dâ fuor er hin
Parz 658,9 genemn,/ des kan von herzen in gezemn./ ___ein künec der hiez Irôt,/ der ervorht im die selben nôt,/ von Rosche_Sabînes./ der
Parz 663,20 tiwern härpfen ist erkant./ ___Bêne fuor mit freuden dan./ dô hiez mîn hêr Gâwân/ besliezen d’ûzern porten:/ alt und junge hôrten/
Parz 666,17 hilfe komn./ dô wart ouch freude an in vernomn./ ___dô hiez gewinn der degen wert/ starke soumær, schœniu frouwen pfert,/ und
Parz 667,12 sîn ambetliute sunder dan./ niht langr er wolde bîten,/ er hiez den marschalc rîten/ ze Jôflanze ûf den plân./ "sunderleger wil
Parz 670,8 gerite,/ Gâwân durch hoflîchen site/ und ouch durch werdeclîchiu dinc/ hiez an Artûses rinc/ die êrsten frouwen halden./ sîn marschalc muose
Parz 678,20 rîter halden/ bî dem wazzer Sabîns,/ den wir wol möhten heizen flins/ der manlîchen krefte./ er schûr der rîterschefte,/ sîn herze
Parz 678,25 underswanc./ er was des lîbes wol sô kranc,/ swaz man heizet unprîs,/ daz entruoger nie decheinen wîs/ halbes vingers lanc noch
Parz 695,13 Gâwân brâhte,/ der des hin zim gedâhte/ daz er in hiez kleiden./ dô truoc man dar in beiden/ von tiwerr koste
Parz 701,1 solde strîten./ "ich wil sîn gern dâ bîten,/ //Der dâ heizt rois Gramoflanz./ von sînem boume ich einen kranz/ brach hiute
Parz 702,15 sîn harnasch er besach./ op dem iht riemen gebrach,/ daz hiez er wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ unt ein niwen schilt
Parz 713,6 sint./ si sprach "hie solte niemen stên./ welt ir, ich heize fürder gên/ daz volc ûzen snüeren./ wil mîne frouwen rüeren/
Parz 741,2 //___Der heiden tet em getouften wê./ des schilt was holz, hiez aspindê:/ daz fûlet noch enbrinnet./ er was von ir geminnet,/
Parz 749,22 triwen bater/ daz er irzens in erlieze/ und in duzenlîche hieze./ diu rede was Parzivâle leit./ der sprach "bruodr, iur rîcheit/
Parz 753,6 loschieren ûf die terre,/ durh dîn schouwen, von dem mer/ heiz ichz rîcheste her/ dem Jûnô ie gap segels luft./ mit
Parz 756,23 siten./ ___si hetenz harnasch dennoch an:/ Gâwân der höfsche man/ hiez se entwâpen schiere./ ecidemôn dem tiere/ was geteilet mit der
Parz 768,16 deist mîn wille./ si hât gesetzet mir mîn lebn:/ si hiez mich milteclîche gebn/ unt guote rîter an mich nemen:/ des

Ergebnis-Seite: << 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 >>
Seite drucken