Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   kupfe - kuppelerin    


kupfe, gupfe, kuppe swF. zu mlat. cuppa, ahd. kuppa, kupha AWB 5,534; EWA 5,913; s.a. Suolahti 1,124. 1 ‘Kuppe, Spitze, Gipfel’
2 ‘Helmhaube’ (Kopfbedeckung unter dem Helm)
   1 ‘Kuppe, Spitze, Gipfel’ vmbo: gupf an dem bugler VocOpt 29.070; hin gein dem âbent er dersach / eins turnes gupfen unt des dach Parz 161,24; an deme dritten tage vant man in [den Ochsen] stênde under der kuppen des berges in eime venstere [Nische] , und nimant mochte zu ime komen HvFritzlHl 207,18    2 ‘Helmhaube’ (Kopfbedeckung unter dem Helm): er sluoc sînem anden / daz houbet mit der cuppen abe Tr 7085. 7052. 9403; Pariss mit ellend hafter hand / vil der helmes guppffen brach GTroj 3163. 5529 u.ö.; vil der helmes kuppen mit kraft sin swert zerspielt WolfdD 2205,1; die kupfen er abe nam, / der degen ellende UvZLanz 4208. 2388; KvWTroj 31461; Loheng 5765; KLD:Kzl 3: 1,4

MWB 3,2 760,43; Bearbeiterin: Herbers

kupfen, küpfen swV. gupfen

MWB 3,2 760,60;

kupfer stN. aus lat. cuprum; ahd. kuphar; auch kopf-, koph- En , Rumelant , StrAmis , Martina ; kopp- PrHess , Martina . ‘Kupfer, -erz’ 1 eigentl.
2 übertr.
2.1 von minderem, geringem Wert
2.2 ‘Täuschung, Betrug’
3 als Bestandteil eines Personennamens oder als Berufsbezeichnung (s.a. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 287f.)
   1 eigentl.: cuprum: kupher SummHeinr 1:244,176; cuprum: cupher VocOpt 14.040; es eris: chupher Gl 4:214,39; dô gienk daz volk allez her vure / und vermûrde man die ture / mit kopher und mit steinen En 9561; es oder cuprum haizt kupfer BdN 478,26; mezzink wirt auz kupfer. der haizt ze latein auricalcum ebd. 479,3; ir hât mir gegen golde / kupfer unde blî gewegen KvWEngelh 3705; er sach daz mit golde / kupfers vil gerœtet was. / ein edel stein und ein glas / gelîchent ein ander dicke Eracl 2103; glesîn ist diu rinke [Schnalle] , / von kupfer ist der dorn Neidh (HW) 45,36; missinc unde kopfer, der daz werket, / der ist ouch ein hamerklopfer Rumelant (K) 1:8,1; si brahtin al geliche dar / golt, silber und gesteine, / riche, edel und reine, / kupfir, er und mezzinc RvEWchr 12444. 534; ein wagen mit kupher [...] [entrichtet als Abgabe] vier phenninge UrkCorp (WMU) 548ABC,14,38. 248AB,38,32. daz viur brennet / uz tem chofer daz golt HimmlJer 362; wie man uz kupfer clarez golt gewinnet Wartb (H) 363:8,3; dein silber das wirt kupfer HvNstAp 875; vnd diß ertz das ist kupffer; das hat in seiner natur, das es silber werden mag, vnnd das silber hat in seiner natur, das es gold werdenn mag Eckh 2:474,10; ist iu liep, daz ich muoz sterben / [...] / so wær ze kupfer worden golt SM: WvK 4: 2,5    2 übertr.    2.1 von minderem, geringem Wert: der bihte der sint drie: / einiu ist gezalt zuo dem chuphir unde zuo dem blie; / einiu heizzet silberin [...]; / diu dritte ist guldin Hochz 619; ir triuwe wære kopher StrAmis 421    2.2 ‘Täuschung, Betrug’ dez wart alda zerstoret / daz alte lanc oppfir / daz valsch was vnd koppfir Martina 14,78; werdez gottes opfir / svnder valsch ane kopfer ebd. 163,32; da vone David / in siner prophecien qvid: / ‘vͦfhebunge diner hende / sal sin an missewende / zvͦ der vesper zit ein opper / gepurit, svnder kopper.’ PrHess 43,190; ez fliuzet manegen liuten vals / âne kupfer durch den hals Freid 45,5 (s.a. Anm.z.St. und TPMA 7,228)    3 als Bestandteil eines Personennamens oder als Berufsbezeichnung (s.a. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 287f.): B. der kvpher UrkCorp N349,12

MWB 3,2 760,61; Bearbeiterin: Herbers

kupferboum stM. ‘Zypresse’ Glossenbelege des 12. Jh.s AWB 5,534

MWB 3,2 761,44; Bearbeiterin: Herbers

kupferîn Adj. ‘kupfern, aus Kupfer’ 1 eigentl.
2 übertr. ‘unecht, unnütz’
   1 eigentl.: in küpferin gesmide / barc sich diu goldes masse KvWGS 1018; in kupfereinen oder in erdeinen kezzeln BdN 480,35; in einem kupherinem vaze BenRez 37; BdN 480,20; phenninge kupherin alde bligin Cäc 1388; dî bôisheit wirdit geoffinbârit in der pîne, und geschihit deme menschin alse deme kupperen phennige: di wîle daz he in deme fûre nicht inlît, sô schînit he clâir silberîn. kumit he abir in daz fûir, sô wirdit geoffinbârit daz he kupperen was Eckh (S) 11,86.88; do gebôt ime got, daz er einen chupferinen slangen hiezze wrchen Spec 101,1; [von dem Standbild im Traum Nebukadnezars (Dn 2,31–33):] de bûch kopf’rîn [Hs. koͤppherin ] [ venter et femora ex aere Dn 2,32] Wizlav Sp 7,11; off der porten stunt ein kúpfferin ritter Lanc 155,25. 213,24 u.ö.    2 übertr. ‘unecht, unnütz’ sô ist dîn riwe chupherîn, / lutzel hilfet dîn bîchte Erinn 852; die chuphirinen bihte Hochz 625. 654; von dir ze sêre ist widerwegen / mîn triuwe lieht karfunkelîn / mit swacher stæte kupherîn KvWPart 8292; dâmite ich guldîn adel schiede ûz kupferînem willen! KvWLd 32,230; güldîn, silberîn und küpferin / mac doch diu werlt noch wol sîn Renner 9181. 9492

MWB 3,2 761,46; Bearbeiterin: Herbers

kupfermeil stN. ‘Kupferfleck’ slan die Franzoise vil tornoise [Silbermünze] / groz von silbere, [...] / der weiz ich sumelichen valsch: / ich han daz kopfermeil an im gesen Rumelant (K) 7:5,4

MWB 3,2 762,7; Bearbeiterin: Herbers

kupfermünze stF. ‘Kupfermünze’ kupfermünze in goldes schîn / machent manigen einveltigen liuten pîn Renner 13811

MWB 3,2 762,11; Bearbeiterin: Herbers

kupferphenninc stM. ‘Kupferpfennig’ dennoch wirt unrecht wol bekant, / als ein kuppfer pfennig in der hant, / swenne im ûz blicket sîn rôte schîn SSp (W) Reimvorr. 250; (vgl. phenninge kupherin Cäc 1388 )

MWB 3,2 762,14; Bearbeiterin: Herbers

kupferrôt Adj. ‘kupferrot’ Fridebreht der junge [...] [ treit ] ein misencorden [ein Messer] lange: / daz [...] ist kopherrôt Neidh WL 31:8,5

MWB 3,2 762,19; Bearbeiterin: Herbers

kupferrouch stM. ‘Kupfersulfat’ du solt nemen ein teil wîzzes ingeber, daz ander teil muscât, [...] daz achte teil chopherrouch Barth (H) 473; Glossenbelege des 14. Jh.s AWB 5,533

MWB 3,2 762,22; Bearbeiterin: Herbers

kupferschîn stM. ‘Kupferfarbe’ ich enruͦch, daz Berner [Veroneser Münzen] kopfer sin [...]. / die ne bergent nicht ir kopferschin, / zuͦ koufe engelten sie nicht vil: / ich wene, ir wuͦgen drizich kume ein unze Rumelant (K) 7:5,11

MWB 3,2 762,26; Bearbeiterin: Herbers

kupfersinter stM. ‘Kupferschlacke’ möhte er sîns liumuntes golt / ze kupfer sinder mit nîdes zungen / verwandeln, sô wêr im gelungen Renner 7905

MWB 3,2 762,31; Bearbeiterin: Herbers

kupfersmidinne swF. Frau eines Kupferschmieds oder Angehörige einer Familie Kupferschmied: bi vron Hailun hus der kuphersmidinun UrkCorp (WMU) 1207,5

MWB 3,2 762,35; Bearbeiterin: Herbers

kupfersmit stM. ‘Kupferschmied’ cuprifaber: cuphersmit VocOpt 14.007; [ si ] geloubent, daz ein kupfersmit / ûf einen kezzel herte / sô balde nie geberte / als ûf ir helme wart geslagen KvWTroj 37250. – als Bestandteil von Personennamen: herre Waler, der kvphersmit UrkCorp (WMU) 229,29; Johans von Friburg, der kvphersmit ebd. 2844,10. 2100,10; UrkZürich 11,170 (a. 1329)

MWB 3,2 762,39; Bearbeiterin: Herbers

kupfervar Adj. auch kopfer-, chopher-. ‘kupferfarben’ her Dietherich hat einen wurm / mit slegen vir gefasset, / der was wol zwenzig ellen lang / [...], / gros und ungeviͤge gar / [...], / umbe das höbet kuppfer var VirgH 144,9. – bezogen auf die geringe Qualität von Kupfer: din rede ist schone als daz golt, / din triwe ist aber chopher var StrKD 63,69; [in einer Ausdeutung der Bestandteile des Standbilds im Traum Nebukadnezars im Hinblick auf die Weltzeitalter (Dn 2,39):] nû is se [ de werlt zût ‘die Weltzeit’ ] worden kopfervar, / diz ist bî unsen zîten schên [= geschên ] , / daz klagen kristen, heiden Wizlav Sp 7,22

MWB 3,2 762,47; Bearbeiterin: Herbers

kupfervaʒ stN. ‘Kupferfass’ sô giuz ez [die vermischten Flüssigkeiten] in ein chophervaz Barth 133,29. 145,5; nim ein cvphervaz. odir ein heriniz vaz Ipocr 314. 91; mische iz alliz zu samene in ein kupferuaz SalArz 36,36. 36,54; Macer 53,3

MWB 3,2 762,60; Bearbeiterin: Herbers

kupfervingerlîn stN. ‘Ring aus Kupfer’ [eine missetât ] wirt doch rehte wol erkant / als ein kupfervingerlîn an der hant, / dem ûzblicket sîn rôter schîn, / daz mac niht guot silber sîn SpdtL 79,17

MWB 3,2 763,1; Bearbeiterin: Herbers

kupfervlinke swM. ‘(kleine) Kupferplättchen’ geslacht [schön aussehend] quartz mit kupper vlinken Erz III 56,158

MWB 3,2 763,5; Bearbeiterin: Herbers

kupferwaʒʒer stN. ‘Kupfersulfat’ item calizenstain, cuppherwasser StRPrag 62

MWB 3,2 763,8; Bearbeiterin: Herbers

kuppe swF. kupfe

MWB 3,2 763,10;

1kuppel, kupel, koppel, kopel stF. auch MN. Kreuzf , Reinfr ; aus mlat. cop(p)ula vgl. EWA 5,913ff. s.v. kuppil und kuppula sowie DWB 5,1785 s.v. koppel. 1 ‘Band, Fessel’
1.1 ursprgl. ‘Doppelhalsband’ zur Fesselung und Führung von Tieren
1.2 weitere Arten von Bändern
2 übertr. auf die Bezeichnung für die verbundene oder zusammengedrängte Schar selbst (Tiere oder Menschen) ‘Menge, Gruppe’
3 übertr. auf das Recht auf Verpflegung von Pferden oder Jagdhunden (s. DRW 7,1295f.)
   1 ‘Band, Fessel’    1.1 ursprgl. ‘Doppelhalsband’ zur Fesselung und Führung von Tieren: gebunden wâren alle [Hunde] samt / an eine koppel rîch erkant KvWPart 2633. – übertr. auf die Fesselung von Menschen: die hæiligen habent sich vf gezogen, / von der chuppel sint si geflogen / vf zu ir schephære: / hie waren si vmmære Warnung 1768    1.2 weitere Arten von Bändern: copula: chuppula Gl 4:49,8; tuo mir fröide bendic, trûterinne; / dar zuo hôrt niht kupel wan dîn ermel blanc KLD: Schulm 6:3,4; got sprach ‘wir machen den menschen nâch unserm bilde.’ [...] sant Augustînus sprichet: dô er daz bilde suochen wolte in der sêle, dô suochte er ez in dem ûzern menschen; dô vant er vier gelîchnüsse unde drû kuppel unde zwei gesihte Eckh (Pf) 250,33    2 übertr. auf die Bezeichnung für die verbundene oder zusammengedrängte Schar selbst (Tiere oder Menschen) ‘Menge, Gruppe’ die alten und die iungen [Hunde] / durch wunder kament hie und dort / in kluppeln [La. kuppeln ] zu gedrungen HeinzelJoh 66,6; unt werdent du cupel der schaf zersprenget [ et dispertur oues gregis Mt 26,31] EvPerikZürich 63; [Schilderung einer Schlacht:] sich flâhten ‘sunder stricke’ / die rotten in ein kuppel Reinfr 1759; der heiden diet ein michel tropel [Truppe] / sich hêten zu hûfe in ein kopel / gedruct Kreuzf 5748. 1951    3 übertr. auf das Recht auf Verpflegung von Pferden oder Jagdhunden (s. DRW 7,1295f.): que potestates vulgariter appelantur. pėllince. grȧscaf. viltban. cu̇ppelle UrkMittelrhein 1,154 (a. 1222); uel quod ius illud quod in wlgari chuppel et forstreht sonat UrkFreisÖst 1,219 (a. 1262); jus nostrum dictum coppele UrkNiederrh 3,20 (a. 1303)

MWB 3,2 763,11; Bearbeiterin: Herbers

2kuppel stF. ‘Helmhaube’ (Kopfbedeckung unter dem Helm; s.a. → koife swF. und Steinhoff, Lanc., S. 839): [Claudas] schlug Lambegusen mit dem schwert, so das im die kuppel von dem halßberg in das heubt ging Lanc 101,35. 66,6

MWB 3,2 763,49; Bearbeiterin: Herbers

kuppelen, kupelen, koppelen, kopelen swV. 1 ‘an die kuppel legen’ , meist von Hunden
2 übertr. ‘(ver)binden, fesseln’
   1 ‘an die kuppel legen’, meist von Hunden: copulat: kupullot Gl 4:137,65; hie mite kêrten die jegere hin / und koppelten ir hunde Tr 3443; ein schar von edeln hunden, / gekoppelt und gebunden / zein ander KvWPart 2562; swer sô durch den banvorst rîtet, sîn boge und sîn armbrust sal ungespannen sîn, [...] und sine hunde gekoppelt SSp (W) 2:61,3; wen der man vint den lewin in dem walde, so hot he sich gewarnet eynis bogin und geschoz und czweyger hunde gekoppilt MarcoPolo 38,16    2 übertr. ‘(ver)binden, fesseln’ trût, du kupelst alle mîne sinne KLD: Schulm 6:3,1; ir nit mich chopelt / in sorgen bant Minneb 4660; div friheit vnser herzin / muoz mit mengem smerzin / uon vns werden bendic / vz wendic vnd in wendic / gekvppelt vnser wilden gedenke Martina 267,29; er quelt [La. koppelt ] mîn wilde gedanke an sîn bant, al mîn sin ist im bendec Tit 116,4; juden, heiden, valsche cristen, / die der tuvel hat mit listen / gekopelt hir zu samne, / daz her sie dort vordamne HeslApk 11699; daz wir garnen chinde diner zale gechupelet werden [ ut mereamur filiorum tuorum numero copulari ] PsWindb 81,Oratio. – sich ~ : ‘vater, daz wil ich dir sagen’, / sprach er, ‘ich wil topeln / unde mich also kopeln / zur vriheit nach gewinne. [...]’ Pass III 407,40

MWB 3,2 763,54; Bearbeiterin: Herbers

kuppeler stM. ‘Kuppler’ diu frawe schol ain vergiftigz kraut legen umb ir haus und umb ir wonung, daz all aufmacherinne und pœs werberinne oder werber [La. kuppler ] vliehent BdN 226,12

MWB 3,2 764,17; Bearbeiterin: Herbers

kuppelerin stF. ‘Kupplerin’ diu frawe schol ain vergiftigz kraut legen umb ir haus und umb ir wonung, daz all aufmacherinne und pœs werberinne [La. kupplerin ] oder werber vliehent BdN 226,12

MWB 3,2 764,21; Bearbeiterin: Herbers