k – cadmia kaf – kalc calcaire – 2kalle 3kalle – kaltlîchen kaltnisse – kamerærse kamerbëlle – kamerselde kamersidel – kampfer kampfgenôʒ – kampfwât kampfwërc – kanonîen kanonike – kanzelschrîbære kanzwagen – Cappadociære kappân – kappûnen capût (?) – kardenâldiaconus karele – karra(t)sche karre – karthiusære kartur – kæselîn kæse|lüppe – kasten kastenære – kathecuminus kathezizieren – kauerære (?) kauergerihte – kefse 1kegel – keisertuom keitivic (?) – kelken këllære – këlre këlstëchære – 2kemelîn kemelînvleisch – kendelîn kenecte – keppechîn keppeler – kerkerhaft kerl – kerrîne kerschlich – kerzîn kerzlach – ketenwambîs kettelinc – keʒʒelære keʒʒelærinne – kîche kîchen – kiesærinne kiesen – kindebet kindechîn – kindestac kindestohter – kintbettegemach kintbetten – Kiperære Kiper(e) – kirchenbrëchære kirchenerbe – kirchhërre kirchhof – kirchtac kirchtor – kirnen kirnîn – kitzelen kitzelîn – kiuwe kiuwen – klâfterlanc klâftermâʒe – klagenôt klagerede – klamben klamen – klæret klârheit – klëber klëbereht – klegerse klêgrüene – kleinlîche kleinlîcheit – kleinvüegunge kleinzëhende – klepfze kleppisch – klinge klingelære – klobeholz klobelouch – klôsterknëht klôsterlëben – klôsterweide klôsterwërre – klûde klüege – klupfen kluppe – klutterât klûwen – knëhtelîn knëhten – kniel (?) knieleip – knodebôʒe knödel – knubelen knugelîn – kobel kobel – kochman kochsudel – kôle kôlegruobe – kolner kölnisch – komelinc komen – condewier condewierde – konkavelite, konkavelit conplêt – convëntkopf convëntswester – koraze (?) körbelîn, körbel, körblî – körnære kornban – kornmesse kornmetze – corporâl corporâlgewæte – kostebæric kostebærlich – kötze kotzeht – koufgenôʒ koufgiric – koufschalc koufschanze – krachen kradem – krâme kræmel – kranc- krancmüetic – 1krapfe 2krapfe – krëb(e)ʒ krëbeʒen – krefticheit krefticlich – kreiʒgengel kreiʒlingen – kreter kretscheme – kriechelîn kriechen – krîgen krîieren – krippen- krîsch – kristâbent kristalle – kristenin kristenisch – kristiâne kristier – kriutener kriuzaltære – kriuzloht kriuzphenninc – 1krœnen 2krœnen – krotenstein krotenstutz – krülle krüllel – krupfei krüpfen – krûtmezzer Krûtnowe? – kûchen kuchenære – küechelmël küefelære – kugelhuot kügellîn – kumberlich kumberlîn – kûmen kumer – kunde künde – künftigære kunftlich – künigeslêhen künigessilber – künstelîn künstelôs – kuntmeister kuntsame – kuosërtærinnesun kuo|smër – kuppe 1kuppel – kurdewân kurdewænære – kurpen kürre – kurtois kurtoisîe – kurzwîle kurzwîlen – kuster kusterîe – kutzelvleisch kützen – kûze
|
kraftâder
F.
‘Puls-, Schlagader’
sîner kraftâdern slac RvEBarl
7487
MWB 3,2 527,51; Bearbeiter: Bohnert
kraften
swV.
kraft
3.8 haben, ‘etwas vermögen, ausrichten können’
wider dem gotes worte / so necraftent niht die helleborte
Vateruns
154
MWB 3,2 527,53; Bearbeiter: Bohnert
kraftgevelle
stN.
Wucht, mit der etw. zu Boden strebt (vgl. →
kraft
2.1), ‘Schwere, Gewicht’
er leg dar ûf [auf eine Waage] ,
swaz er well, / gegen des steines kraftgevell: / daz widerwigt diser stein
EnikWchr
19086
MWB 3,2 527,56; Bearbeiter: Bohnert
kraftlôs
Adj.
→
kreftelôs
MWB 3,2 527,61;
kraftlôse
stF.
‘Kraftlosigkeit, Schwäche’
do hindergie in ein kraftlosi, daz in duhte, daz im von amaht
woͤlti gebresten Seuse
87,19;
min toͤtlichú kraftlosi ebd.
319,17;
do viel er von kraftlosi in den bach ebd.
71,16.
45,23
MWB 3,2 527,62; Bearbeiter: Bohnert
kraftsûgerin
stF.
eine Schlangenart, deren Biss zum Verlust der Lebenskraft durch Ausbluten
führt
(vgl. MlatWB 4,930 s.v. haemorrhois und Isidor, Etym.
12,4,15):
von ainr slangen, diu haizt emorois, daz ist ain emoroi oder
ain kraftsaugerinn ze däutsch [...], und waz lebens in
im [den sie gebissen hat] ist, daz gêt auz im mit dem
pluot BdN
272,21
MWB 3,2 528,3; Bearbeiter: Bohnert
1krage
swM. , krac
stM.
st. flekt.
HeslApk
4922
und ndrh. krach in der Karlmeinet-Kompilation, s. Anm. zu
MorantGalie
2027.
1
‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’
1.1 allg. 1.2 verbunden mit synon. hals 1.3 auch für den Nacken 1.4 in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben mitmeinend 2 von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä. 3
‘Rammsporn’ eines Schiffes
1
‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’
1.1
allg.:
swaz slintet der chrage, daz zime nimet der mage
Gen
179;
kragen, fuͤzze, kroͤse [der Gans]
/ wern niht gesoten boͤse KgvOdenw
3,21;
die gense [...] machten die
chragen lanch StrKD
48,60;
ich gemache in vollen kragen Walth
32,13;
sie machent veizt iren kragen HvNstGZ
476;
der swan stiez houbet unde kragen / in daz mer Loheng
651;
er solde sin genade und danch sagen / und von im wenden niht den kragen
Jüngl
52;
wir entrihten im den sînen elenlangen kragen. /
[...] wir zerütten im den nac Neidh
WL 29:8d,4.
WL 18:2,9;
Helbl
1,298;
UvEtzAlex
25168;
KgvOdenw
2,218.
– mit Präp.:
Judit, / diu [...] / daz
houbet Holoferne / sluog unde schriet ab sinem cragen KvWGS
1587;
ich wirf dir stein an dînen kragen
EnikWchr
10028;
Tr
9203;
bî dem kragen sie si vie Helbl
7,664;
dem maz erz durch den kragen WolfdD (J)
5:129,2.
3:37,3;
WhvÖst
3650;
ez tet mir in dem kragen we Jüngl
697;
daz si liezen in irme kragen / ir valsche gelübde Walth
28,28;
den [
win
] er in
den chragen trinchet StrKD
148,119;
ein ûr [...], / den wolde ein raben al ein in
sînen kragen Wartb (S)
174,7;
in der vil diefin helle kragin Marner (W)
Ml 1:6,19;
Helbl
1,366.
5,107;
HeslApk
4922;
mit aufgerecktem kragen [vom
Kranich]
BdN
191,6;
zertrantt / ward im sin nacke mit dem kragen
GTroj
22657;
KvWSchwanr
1031;
im wære alze senfte ein eichîn wit umbe sînen kragen
Walth
85,13;
dar zuo treit er ouch ein hôhez collier umbe den kragen
Neidh
WL 11:5,2.
WL 3:4,6;
[jmdn.] umb den kragen würgen
KvWHvK
285;
KvWTroj
14035.
27385;
Helbl
1,90;
Ottok
7977;
daz houbet lôste er [...]
von dem cragen Tr
2987;
ich warf in [Stein] vür den kragen
Virg
807,10;
[ein Schlag] zwischend hoptt und kragen / geriett
GTroj
10039
1.2
verbunden mit synon. hals:
dem zerret er halß und kragen HvNstAp
12548;
hoptt, hals unde cragen GTroj
9108.
8454;
da slŭg yme [dem Drachen] Gawein ein
wonden / dorch des halses kragen Krone
13511
(vgl.
durch den hals kragen GTroj
1068,
Kompos. oder Syntagma?);
durch den kragen unde hals Virg
871,12;
hals, hoptt mit dem kragen GTroj
24161.
15199
1.3
auch für den Nacken:
nû tuont im die secke vil gedon, / die dâ dicke rîtent sînen kragen
Neidh
WL 22:6,12
(ähnl.
Helmbr
265
);
die manigen sac swæren / habent ûf ir kragen /
[...] getragen Ottok
41771;
der tôt mir sitzet ûf dem kragen Schlegel
665
1.4
in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben
mitmeinend:
so mir myn krach KarlGalie
3957;
so mir myn ougen ind myn krach ebd.
9666.
9078;
wir sullen iren vaigen kragen / noch heutte plewn und
peren HvNstAp
7488;
das giltet deinen vaigen kragen! ebd.
10781.
19625;
diu suhte chom an iwern losen chragen! FabelCorp
37,20;
ob wir uns rechen an ir kragen KvWTroj
17957.
37486;
an ir guote und an ir kragen / werden si veig unde mat
ebd.
17830;
got rech ez über sîn kragen Ottok
40117
2
von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä.:
wê mir sîn, er irrer krage! Neidh
WL 31:4,6;
der ander ist ein lôser krage Renner
338;
tummer man, / Heinrich von Ofterdinge, œder krage! Wartb
(H)
534:12,6;
Neidh
WL 4:5,12.
WL 18:4,6.
WL 34:7,4;
tœrischer ~
ebd.
WL 31:5,5
3
‘Rammsporn’ eines Schiffes:
von stahele het er [Schiffsbug]
einen kragen, / der beide lanc was unde breit / und sam ein scharpfez wâfen sneit /
zen orten und zen sîten KvWTroj
25118
MWB 3,2 528,11; Bearbeiter: Bohnert
2krage
swM.
frnhd. krage, nhd. dialektal kragen, s. DWB 5,1961f.; zur
Etymol. s. EWA 5,732f.;
vgl. →
krâ
stM.
essbare Innereien, ‘Gekröse, Kronfleisch’
term und magen / und ouch kragen SM:Had
20: 2,5
MWB 3,2 529,20; Bearbeiter: Bohnert
kragebein
stN.
‘Wirbelknochen, Genick’
(wie →
halsbein
)
oder ‘Schlüsselbein’ (vgl. norw. kragebein, engl.
collar-bone):
der halsz [...] was bisz uf das kragebein / mit
trùsen befangen Krone
19701
MWB 3,2 529,25; Bearbeiter: Bohnert
kragelen
swv
vgl. ahd. kragilôn (AWB 5,374).
‘scharfe Töne hervorbringen’, Part.Präs.
– vom Gackern des Huhns (vgl. DWB 5,1955 unter krägeln
I,2,a), in einer Beschimpfung:
owe, er kragelundez hun! / er mulkleffel, da man swigen sol!
Jüngl
906.
– übertr., ‘geschwätzig’
garrulorum: chragilontero Gl
2:395,8
MWB 3,2 529,30; Bearbeiter: Bohnert
kragen
stV. (VI)
‘kratzen, ritzen’
mit eren nalden sy yn kroch [: genoch
]
KarlGalie
10406
(vgl. Einl. S. 73; DWB 5,2075f. und
→
ûʒ kraken
)
MWB 3,2 529,37; Bearbeiter: Bohnert
krage-, kragenstein
stM.
zu →
1krage
swM. (vgl. DWB 5,1964).
‘aus der Mauer hervorragender Stein als Träger eines Balkens
u.ä.’
si suln auch in dieselben unser maur zwelif chragstain legen
[...], daz si ir dach darauf machen
UrkPassau
148
(a. 1334);
Ulrich der hantschuster [
chlagt
] hintz
Hainrich dem Peurwekchen umb vier chrachstein, die im ze schaden lægen in des
Peurwekchen maur UrkRegensb
450
(a. 1338);
ob der chragstain abpraͤst ebd.
660
(a. 1348);
[niemand soll] mit deheinem chrachstein in deu maur varen
ebd.
450
(a. 1338).
525f.
(a. 1341).
660f.
(a. 1348);
in lapidibus [...] muro infixis, qui craynnesteyne
vulgariter nuncupantur UrkDOHess
2,299
(a. 1321);
Lexer
1,1703
(Werth.; a. 1325)
MWB 3,2 529,40; Bearbeiter: Bohnert
kræjen
swV.
1 eigentl., ‘krähen’
1.1 von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn 1.2 von Menschen 2 übertr. 2.1
‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’
2.2
‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’
1
eigentl., ‘krähen’
1.1
von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn:
drie stunte verlougenest du min, / e der han hinat crage
[vgl. Mt 26,34 cantet
]
AvaLJ
128,4;
e das der han talank gekrei EvPass
207,11;
e der hane zuͦ mitternath / hat gecrewet PassSpM
681;
der hane iesa crate AvaLJ
138,5;
iz enist noch niht ze spæte [zur Frühmesse
zu gehen] : / ich wæne, dehain han noch cræte / hînat bî
dirre naht Kchr
12256;
sô danne diu zît was komen / daz kræn solt der han
StrAmis
979;
swenn hat gekret der abenthan Frl
11:10,13;
der [
hane
] kræget
ân mâzen wol EnikWchr
19328;
EvWM
411;
HvFritzlHl
169,13;
EvStPaul
1715.
–
im ze râte gar ze spâte / krâte des gelückes han
KvWLd
23,54;
din erenhenne kret, so krotzelt din han Frl
8:25,3
(von Huber, Wort S. 138
i.S. der Verkehrten Welt aufgefasst, vgl.
ein hane sol kren, ein hunt sol bellen ebd.
5:34,1
).
– formelhaft:
do iz was also spate, / daz han noch henne krate
[d.h. nicht das Geringste war zu hören]
Brun
9794;
ez was dennoch sô spæte / daz ninder huon dâ
kræte Parz
194,6;
dâ man ê wirte in vollen stæten fröiden vant, / dan kræt diu henne
noch der han [es ist jetzt dort ganz öde]
KLD: Namenlos
h 33,7
(vgl.
Helbl
1,579
).
– subst. Inf.:
e crewen wirt des hanen kunt EvStPaul
1905;
ê daz der han / zwir sîn krêen hât getân
JvFrst
5108;
der han [
bezaichent die zeit der
naht
] mit seinem kræen BdN
168,27;
WernhMl
8371
1.2
von Menschen:
jtwanne so kreyen
se [Wahnsinnige] alz ef he hanen sy. jtwanne so
bellen se vnde wenen, daz se hunde synt OvBaierl
90,14
2
übertr.
2.1
‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’
die [Fahrenden] kunden pruͤfen witen des
fursten lop. in mange lant siz kraten JTit
1149,4;
ich weiz wol daz dich [Maria] nimmer man / ze
vollen wol volloben kan: / ich bin ein sündic Almân / und kræ dîn lop alsam
ein han / der sich des tages wil enstân [d.h. meine Kunst reicht
nur zum ersten Anfang deines Lobes]
MarGr 18
37
2.2
‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’
mit valschir lere er [Antichrist] kræget /
gein aller engel fiurste [hl. Michael]
Martina
188,42.
191,98
MWB 3,2 529,55; Bearbeiter: Bohnert
kræjennest
stN.
‘Krähennest’, übertr., von einer Zwingburg:
diz krêhennest wir [die Belagerer] zwâren / wollen
zû kleinen stucken / in kurtzer wîle rucken LivlChr
3756
(vgl.
ein vesten / mit vil swêren gesten ebd.
3727
und unedeliu, unsæligiu krâ unter
→
krâ
swstF.)
MWB 3,2 530,34; Bearbeiter: Bohnert
kral
stM.
Ansatz und Bed. unklar;
auch krel stM. (vgl. DWB 5,1981 s.v. Kräll, Krell)
und
krelle stF. (vgl. →
be-, erkrellen und DWB ebd. s.v. Kralle
I,1,c) scheinen möglich.
‘durch eine Kralle verursachte Schramme, Wunde’ (nach Lexer 1,1704):
do fuͦrte der [...] mit zweierhande stral
[mit Blei- und Goldpfeilen] vil scharfe krelle
[: geselle
] . / so was Amor in sinem vanen
swebende JTit
4035,2
MWB 3,2 530,40; Bearbeiter: Bohnert
krâl
stM.
aus tschech. král (Kranzmayer, Ottok. S. 61 und 94).
‘König (von Ungarn)’
wâ diu êr ie geschach / iwern ungerischen grâlen, / daz
[...]
Ottok
43303;
die Unger mit ir grâl ebd.
44535;
[die Ungarn] riten [...] /
geschoct [geschart] umb ir crâle ebd.
7983
MWB 3,2 530,48; Bearbeiter: Bohnert
krâm
stM. , krâme
swM.
Pl. stM. kræme, swM. kramen, kremen;
kran
Martina , PrGeorg (Sch) ; crome
UrkBresl , GTroj ; kroym
StRechAachen .
1
‘Zeltdecke, Bedachung eines Verkaufsstandes’
2
‘Verkaufsstand’ (s.a.
krâme
stF.) 3
‘Ware’
3.1 das zu Kaufende 3.2 das Gekaufte, auch ‘Geschenk’
1
‘Zeltdecke, Bedachung eines Verkaufsstandes’
der krâm was ein samît, / vierecke, hôch unde wît
Parz
563,1;
it. de velo consuendo & de virga ac de kroym, sub quo corpus Christi
portatur StRechAachen
146,29
2
‘Verkaufsstand’ (s.a. →
krâme
stF.):
[Gawan] vant den krâmære, / unt des krâm niht lære
Parz
562,24.
663,16;
dâ stuonden rîche kræme: / dâ gie der werde ritter în / und
koufte den gesellen sîn / kleinœte maniger slahte KvWTroj
19628.
19893;
do er den kram uf gesluc, / do wart ez vil und genuc / des er
drin leit und hiench Erz III
167,5;
Elis
339;
cymei unde kannelîn unde piretrum, diu vindestû veile in den
chrâmen Barth
134,9;
StRMünch
457,19;
wer ir innunge gewinnet der cremere, der sal einen cram gewinnen oder mieten
StRFreiberg
251,2;
hutten unde [...] cremen ebd.
63,16;
UrkBresl
115
(a. 1327)
3
‘Ware’
3.1
das zu Kaufende:
Johannes vur in Asyam / in ein kunicriche wit, / da er
in der selben zit / sinen cram uz breitte Pass I/II (HSW)
26493;
ich hân brâht dâ her mit mir / krâm, den lieze ich gerne
sehen / den junkherren RvEBarl
1463.
1554;
in deme schrine gehaltet man kran, der edil ist PrGeorg
(Sch)
21,129;
swer aber sein kram an dem halse treit. der gibt keinen zol
RbHohenlohe
29;
diu vordren tor in der gazzen bergeshalben, dâ man in den zwein vrîen
jârmärkten aller leie gewant unde krâmen veile hât StRMeran
428;
KvWTroj
19559;
Wh
279,21;
Tauler
419,21.
– bildl.:
er het der êren tiuren crâm / in sînes herzen arken
KvWTurn
324;
in siner heiligen predigat / strafter immer mere / mit vlize vollen
sere / die unseligen girekeit, / die mit valsche uf ir treit / allen
suntlichen kram Pass III
251,9;
da hat uns der meie sinen kram erloͮbet / ze suͦchen, /
waz wir siner varwe geruͦchen Marner (W)
3:1,8;
aller tugende cram Hiob
10790
3.2
das Gekaufte, auch ‘Geschenk’
nu hœret sprechen, / wâ mit erwarp Clinschor / den
rîchen krâm vor iwerm tor Parz
617,6;
von megtten und von wiben / ward im richer kröme gegeben
GTroj
2773.
15043;
div valsche miet vnd och der cran / tet in so sanfte vnd och so wol
Martina
29,70.
43,3;
er santim kúnigliche / vil presente riche / mit
manegim túren krame RvEWchr
28245.
14546;
KvWKlage
24,3;
UvZLanz
8495.
8479.
–
ze krâme:
diz cleit vil wunneclich gevar / daz sante si Jâsône
dar / und sîner friundinne. / ze krâme und z’einer minne / solt ez sîn
âmîe hân KvWTroj
11306;
in dir wuochs der lebende sâme, / der gelobt hern
Abrahâme / wart von gotte ze sælden krâme SM:EvS
1:
18,11
MWB 3,2 530,54; Bearbeiterin: Herbers
krâmære
stM.
crom-
GTroj , UrkBresl .
‘Kaufmann, Händler’
tabernarius : kramari SummHeinr
1:290,289;
institor: kramer VocOpt
22.001;
do was ein anderre kramer chomen; / der sluͦch ouch sine
chrame dar StrKD
54,24;
[Gawan] vant den krâmære, / unt des krâm niht lære
Parz
562,23.
564,18;
einem krâmer hêt er genomen / ein sîdîn gebinde, / daz gap er Gotelinde
Helmbr
1074;
da kam ein krämer, den ich höchlich preise Wartb (S)
25,3;
[...] ain cromere: / ainen sack vil schwere / hett er uff sin
pferitt gelaitt GTroj
6607;
EnikFb
1747;
Tougenhort
396;
SalMor
709,2;
alle die missehellunge, die die smide hetten wider die cremere, vmbe daz
sv́ sporen veile hattent UrkCorp (WMU)
2948,37.
721,26;
ein itslich cromer, der sal habin einin ganczin crom UrkBresl
115
(a. 1327);
die cremer haben ouch eine innunge StRFreiberg
250,17.
–
unter den kremeren, als Bez. für einen Ort:
an dem huse, das vnder den kremeren vor sant Andres kappelvn
[...] lit UrkCorp (WMU)
1774,19.
– als Bestandteil von Personennamen:
Cuͦnr̄ der kramer UrkCorp (WMU)
118,37;
Wernher Stamler der kremer, ein burger von Basil ebd.
1774,18
u.ö.
MWB 3,2 531,44; Bearbeiterin: Herbers
krâmærinne
stF.
cromerin
NüAchtb .
‘Händlerin’
ez hât der krâmærinne suon, /
[...] / bî der Swechent ûf geslagen / die allerrîchsten
krâm, / von der ich ie vernam Ottok
43046;
Margret di cromerin NüAchtb
51;
diz beschach ze Vriburg in der froͮwen hus von Herbotesheī der
kramerin UrkCorp (WMU)
100,23.
– als Flurname:
die wiesen, div da heizzet div kramerin UrkCorp (WMU)
1323,16.
N153,25.31
MWB 3,2 532,3; Bearbeiterin: Herbers
krâme
stF.
kreme
Martina .
‘Verkaufsstand’
1 eigentl. 2 übertr.
1
eigentl.:
des morgins als iz dagede / der spileman hauede / behangen
sine crame / mit gewete selzene Roth
3118;
Fruote hiez ûf swingen sîner krâme dach Kudr
324,1;
die krâme stuonden offen ebd.
442,4.
444,2;
ez hât der krâmærinne suon, /
[...] / bî der Swechent ûf geslagen / die allerrîchsten
krâm, / von der ich ie vernam Ottok
43049.
73092;
als der fur eine kreme gat / da man vil krames schowen lat / dez in wol
gelustet Martina
17,84;
StrKD
54,5;
Neidh
WL 9:2,5;
vnser erbe, daz wir heten von den frowen von Engelntal an der crame, da her
Rudiger der hantschuster, vnser vater, inne stvnt UrkCorp (WMU)
2923,41;
Albers chram, dev da leit an dem Hohenmarchte UrkWSchott
222
(a. 1340)
2
übertr.:
walt hât sîne krâme / gein dem meien ûf geslagen. / ich hœre sagen, /
vröude bernder sâme / der sî dâ veile Neidh
SL 9:3,1;
[Maria:] du wolkenduz, du mirrentrouf, / du bisme rîchiu
krâme, / du honeges fluz Sigeher
M 68.
– für einen Vorrat an etw. (vgl. FrlWB s.v.):
ich suche in sanges krame, vinde ich ein lob fin Frl
5:12,1.
5:114,1;
in der propheten kramen ebd.
2:11,3.
– übertr. auf die Waren eines Verkaufsstandes ‘Sache’(?) (s.
Anm.z.St.):
alsô Pilat ze tûn gedâcht / und richte nâch dem selben
wân / mit der schrift ein sulche krâm JvFrst
8770
MWB 3,2 532,12; Bearbeiterin: Herbers
kræmel
stN.
Dim. zu krâm stM.
‘gekaufte Ware, Geschenk’
[Richter,] die sich lazint valten
[beugen] / mit gabe vnd och mit kremil
Martina
47,93
MWB 3,2 532,39; Bearbeiterin: Herbers
krâmen
swV.
‘kaufen’
tr.:
ez ist ein so guotez guot, / des ich wünsche mir ze krâmen
SM:KvL
19: 3,6;
ich wil dir hie ze lône geben, / daz ich dich wîse ûf daz
leben [...]. / wildû der lêre râmen, / sô maht dû hie wol
krâmen / den unzerganclîchen gewin RvEBarl
11108.
6436.
– Part.Präs.:
dâ gie der werde ritter în / und koufte den gesellen sîn /
kleinœte maniger slahte. / [...] nû daz er krâmend
alsus gienc, / dô wart sîn kunft vermæret KvWTroj
19634
MWB 3,2 532,42; Bearbeiterin: Herbers
krâmerîe
stF.
auch cromerie, kremerie.
‘Handelsware’
markt aller krâmerî Ottok
72165;
cromery rich von gestaine / in claurem golde raine / gaben da
den clauren schin GTroj
15089;
mercimonia, quod kremerie dicitur WeistErf
107
(a. 1332);
chaufschacz von chramerei oder tuech StRBrünn
374;
brengit ein gast cromerie, die shal her vorkoufin
[...] in sinir herberge vnde nirgin andirswo an in dem
jarmarkte UrkSchles
3,96
(a. 1327);
StRFreiberg
250,23;
UrkBresl
115
(a. 1327);
StRAugsb
264,30
MWB 3,2 532,52; Bearbeiterin: Herbers
krâmermeister
stM.
‘Vorsteher der Krämerinnung’
ouch sollen dye wollinwebirmeystere, die beckinmeystere,
[...], dye kremirmeystere, [...]
alle vierteil iars ore gelt, daz sue von der stat wegin in nemen, den kemmerern brenge
vnd antwerte StRMühlh
161
MWB 3,2 532,63; Bearbeiterin: Herbers
krâmesîde
swF.
‘Seide’ (Rohseide? vgl. NeidhWB s.v.):
in der hûben ligent sî [die Locken] des nahtes mit
getwange / und sint in der mâze sam die krâmesîden val
[blond]
Neidh
WL 29:7,4
MWB 3,2 533,5; Bearbeiterin: Herbers |