Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
baʒ Adj. (1363 Belege) Lexer BMZ
sô schœnen vogel ich nie gesach./ nie lerche noch galander baz/ gesanc dan ir. sus ich niht zabel,/ ich hôrte es | |
niht frouwen spehen./ //Dîner reine $s trœste ich mich/ noch baz denn ich gedienet hân./ dû bist eine $s der wil | |
gar,/ lâze mich in liebem wâne/ die wîl ez niht baz envar;/ daz diu fröide lange wer,/ daz ich wænens iht | |
bî der sumerwunne holt:/ sô mac man werden frouwen dienen baz./ //Zwiu sol mir des winders zît/ und ouch dar zuo | |
ie der dienest dîn./ daz weiz got wol, und niemen baz,/ daz ich von dir mînen muot/ noch nie gewande sît | |
frou, dîner güete,/ daz dû mich durch dîn êre/ bedenkest baz./ lâ mich gnâde vinden,/ daz dich got behüete./ an dir | |
sie behüeten daz,/ der ich nie vergaz,/ ich gedenke ir baz und baz./ //Ir wîplîch güete machet/ in gedanken mich vil | |
daz,/ der ich nie vergaz,/ ich gedenke ir baz und baz./ //Ir wîplîch güete machet/ in gedanken mich vil frô./ mîn | |
des einen daz vor grâwem hâre/ mir dâ gelinge $s baz danne ir genâde gebâre./ trôst mîner jâre/ daz ist ir | |
ir munt,/ erwünschet dar wol tûsent stunt,/ nâher unde nâher baz und aber baz./ //Von ir liehten ougen spilnde blicke, von | |
dar wol tûsent stunt,/ nâher unde nâher baz und aber baz./ //Von ir liehten ougen spilnde blicke, von ir munde ein | |
schilt mêre $s wan den trôst aleine,/ daz ich si baz meine $s dann ie wîp deheine./ //Gein ir langen kriege | |
ir kargez spehen./ ir merken, ir hüeten, daz trœstet noch baz/ danne an den tumben daz toube übersehen./ swer guoten wîben | |
ich sprechen daz,/ daz al der werlde zimt niht dinges baz./ //Diu huote an den wîben diu tuot mich sô frô,/ | |
lobt, der treit iu haz./ sunder$/ lob iuch êret verre baz./ //Guoter wîbe güete gar unêret/ wîp der herze valsch gemüete | |
waz $s bedarf ich sælden mêre?/ wie kan mir gelingen baz?/ //Rehter fröiden, swer der waldet,/ der hât immer niuwe jugent./ | |
grüeze./ //Heide velt walt anger ouwe/ sach ich nie gekleidet baz./ von dem luftesüezem touwe/ sint die bluomen alle naz./ vogelîne/ | |
mir ze dienest alse ir jeht,/ ez gefrumt iuch selben baz/ danne mich wol tûsentvalt./ tuot daz schamelop hin dan:/ mirst | |
lop die wirde hât,/ daz ez wol ze hove gât,/ baz dann aller künge wât/ âne scham aldâ bestât./ //‘lieber herre, | |
in beiden/ ein süezez spil verenden ê./ ein ander sîz niht baz erbieten mohten:/ mit armen und mit beinen lac geflohten/ ir | |
//Ich wil sî mit dienste bringen inne/ daz ich sî baz dan mich selben minne./ ûf mir muoz sper erkrachen./ nû | |
von in getriutet vil./ ich $s wæn ie wîp würde baz mit liebem manne/ danne ir was. ouwê do muoste er | |
in den süezen spiegel sehen/ alle zît, mir kunde nimmer baz geschehen./ //Wolde got, sold ich ir hals, ir ougen,/ brüstel, | |
des ich dô jach,/ daz $s mir wîp geviel nie baz./ sie ist kiusche, stæte, guot,/ schœne, hôch geborn, wîplîch gemuot./ | |
sost mîn triuwe gein ir alsô manicvaltec,/ daz ich ir baz guotes gan/ dan mir selben: dest alsô./ mich tuot ir | |
wâ’st dîn turnei, wâ’st dîn tanz?/ du miz dîn leben baz in der mâze/ dâ dich diu schande in êren lâze;/ | |
er in ertotet hat, ſo m#;euget $t #;eir im deſter$/ bas gel#;voben.#.’ Do die rihtære Zenophilus vnd Craton Zambri alſo gebvten, | |
werltliche vnd ritterlich $t gewant an ime, das er deſter$/ bas verhæle, das er criſten was, vnd tetiz darumbe $t aller | |
ſlahte gewafene. Dannoch das diu můre vnd der turn deſter pas gehůtet ſi, ſo grebet man einen tiefen graben darumbe. Do | |
quietum et trementem verba mea.#.’ Daʒ chiut: #.,Wa r#;euwe ich baʒ, denne da ʒu dem diemut#;eigen vnd ʒ#;eu dem ſenften, der | |
gaz.#.’ Do ſprach %,vnſer herre: #.,Adam, daz dv dim wibe baz gl#;vobeſt denne mir vnde [daz dv] durch ir rede min | |
der doch der buoche niht enchan/ wol endelîche vernimt/ und baz ze hœrenne gezimt./ der selben hân ich einez,/ daz süezer | |
daz immer ir site./ si dûhte, ir wære dâ mite/ baz danne mit anders iht./ nû ensûmte sich der engel niht,/ | |
leider! ich bin vil laz./ doch vreute mich sîn genâde baz;/ er ist genædiger danne ir sît./ ir wizzet wol, in | |
wider muget chomen,/ daz sint afterriuwe./ dû soldest dîn triuwe/ baz an uns behalten hân/ und unsern êren bî gestân./ dir | |
sîn unschulde und iuwern haz.’/ ‘wir suln ez iu bescheiden baz’,/ sprâchen diu juden, ‘nû sît gewis,/ ez ist niuwan eclypsis./ | |
man juden wolde begraben./ er hæte im getân, chunde er, baz./ des wurden im die juden gehaz./ Hœret waz si nû | |
habt getân./ ir soldet in behüetet hân!’/ ‘zwâre wir enmohten baz.’/ ‘wie hât sich gefüeget daz/ er in dem grabe niht | |
niht;/ die geiste müezen ir vaz/ rûmen; sô gehabent sich baz/ die siechen die ir bereichen meget,/ dâ ir iuwer hende | |
alsô enphangen,/ daz der unsern gevangen/ nie deheiner wart enphangen baz./ er muoz arnen den haz/ den er uns âne schulde | |
der ieglîcher seite daz./ nû sprach Âdam: «wir suln iu baz/ die wârheit ze wizzen tuon./ wâ bistu Sêth, lieber suon?»/ | |
ougen./ diu rede ist âne lougen:/ er minnet iemer deste baz/ swer von minnen etewaz/ hœret singen oder lesen./ dar umbe | |
Crist,/ sô hâstu sam mir alle frist/ dînen willen deste baz,/ ob man gar verredet daz/ daz man ûf uns ze | |
stunt/ nie dekeiner spîse gaz/ der smac ir ie geviele baz./ /Dô diu frouwe stæte/ daz herze gezzen hæte,/ dô sprach | |
dinges nime,/ daz ich wider geben daz/ müeze sanfter unde baz/ dann ir vil reinez herze tete./ ich wæne daz an | |
hove schicken alle wege,/ daz mac verrihten iuwer phlege/ vil baz dann anders iemen:/ sô nütze enist mir niemen/ an dirre | |
und gesüemet;/ von einem plâne ich nie gelas/ der wære baz gerüemet:/ der meie het dâ wol sîn gras/ gerœset und | |
leben unde an künne:/ man seit daz si sich verre baz/ dann elliu wîp versünne./ an ir lac zwâr, geloubent daz,/ | |
wunsche vindet/ allez des sîn herze gert:/ reiner wîbe güete/ baz dann al des meien bluot/ fröuwet mannes hôchgemüete,/ wan si | |
den ougen $s vil tougen $s ein gewin,/ der vil baz dann alle bluomen drinne tuot./ wîplich triuten $s kan bediuten/ | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |