Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ouge swn (1729 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
isset. Swer latich gerne isset, da wirt der schime der ougen abe. // Rosa ist trocken unde calt an dem ersten | |
unde gemischet mit cerotes, das zudenit di runzelin under di ougen gestrichen unde vertribet allerhand vlechten. // Fyoln sint calt unde | |
mirren unde mit sidvarwe zustosen zusamene unde leges uf di ougen des nachtes, di von dem ougswern erhitzet sint: is hilfet. | |
si, her ist doch zu manchen dinge gůt. Swa di ougen erhitzet sin, [14v] stose des wutscherlinges bleter unde lege si | |
dunninc: is hilfet; oder nim den saf unde bestriche di ougen mite. Man vertribet ouch also das heilege f#;eur. Swelchem wibe | |
stillet is. Minzen saf mit honege getempert unde an di ougen gestrichen, vertribet den schimen unde mit ezzige getempert vertribet das | |
mit ezzige getempert vertribet das mal, ob mans an das ouge strichet. // Sinape heiset zu dute semf. Der ist heiz | |
brande zugeit unde wirt getruckent des houbtes fuchtekeit, di den ougen schadet. Das selbe hilfet des magen serde. Das selbe hilfet | |
ist gůt zu manchen sachen. Das selbe getrunken ist den ougen guot, dem magen nutze, unde ouch mancher suche des houbtes | |
vigen gestosen ist ein groz helfe dem tobesuchtigem, der di ougen zu tut, als her slafe, das man im das houbt | |
druf legt. Der saf mit honege getempert unde in di ougen getan, vertribet den schimen. Gamandrea gestossen unde mit boumolei getempert, | |
saf mit honege getempert oder mit wine unde an di ougen gestrichen, vertribet den schimen. Das selbe genutzet hilfet dem, der | |
boumolei getempert, di salbe vertribet allerhand missesteinde vlecke under den ougen. Der ybischen wurzeln gesoten unde gestosen mit honege unde alz | |
wassersuch. Di bleter gestosen unde alz ein plaster uf daz ouge [20v] geleit, hilfet vor den slac dar in. Der saf | |
man ein plaster, das gůt ist zu allen suchen der ougen. Di batenie gessen oder getrunken truckent di trenendin ougen. Batenie | |
der ougen. Di batenie gessen oder getrunken truckent di trenendin ougen. Batenie unde růte geliche vil gestosen unde mit warmen wasser | |
das schedeliche blůt durch den menschen unde machet im di ougen liecht unde von schimen vri. Batenie mit warmen wasser genutzet | |
magen. Camimola gestosen mit honege oder aleine unde under di ougen gestrichen, ist gůt der schelenden hůt. Camimola gesoten ist gůt | |
vergeit. Swer hat egylopas, egylope ist ein suche, in dez ougen winkele weschet ein vleisch, daz trenet, der kue si unde | |
daz trenet, der kue si unde lege si uf di ougen: ez vergeit. Das selbe subert eiternden swern unde heilet si, | |
ob manz dar uf legt. Das selbe hilfet di zudrungen ougen, ob manz dar uf legt. Is vertribet ouch daz vlechtende | |
ist ouch gut wider di vergift. Daz saf an di ougen gestrichen irluchtet di ougen. Man sagt: swer den surampf bi | |
di vergift. Daz saf an di ougen gestrichen irluchtet di ougen. Man sagt: swer den surampf bi im trage, daz in | |
oder getrunken stillet allerhand růre. Si hilfet ouch den zudrungen ougen gestosen unde druf geleit. Burgele in dem sumer gessen vertribet | |
unde siget unde heilet ungerne. Der wurzeln saf an di ougen gestrichen vertribet den schimen unde mancherhande suche, di den ougen | |
ougen gestrichen vertribet den schimen unde mancherhande suche, di den ougen wirret. Noch besser ist iz mit honege getempert unde an | |
an gestrichen. Ouch ist di wurzel gut gessen zu den ougen. Drisec samenkorn genutzet mit pusca vertribet allerhand schimen unde machet | |
samenkorn genutzet mit pusca vertribet allerhand schimen unde machet di ougen clar. Pusca ist zwei teil wasser, ein win. Swer di | |
nimmer mer. // Celydonia heiset schelwurtz. Di ist zu den ougen gut. Swenne di schelewurz bluet, so sal man si stossen | |
Der selbe tranc also genumen vertribet den schimen von den ougen. Elleborum daz swarze gesoten mit ezsige unde der ezsig lange | |
Der same gestossen unde gerungen, der saf an di eiterden ougen gestrichen, vertribet daz eiter. Ein halp pfennic gewichte bilsen samen | |
di blutet dicke sere. Zwibollen saf mit honege an di ougen gestrichen vertribet den schimen unde hilfet wider di vlecken, der | |
gerochen vertribet den ieschin. Di wurzele gestossen unde uffe di ougen geleit vertribet di hitze. Der same gebrant hilfet emorraydaz, dar | |
suche, di heiset scotosis, das ist, daz man mit schonen ougen nicht insiet. Daz selbe hilfet den lendensichen unde ouch den, | |
Der stur getempert mit polenta senftit di hitze an den ougen. Daz [31r] selbe vertribet podagram an den vůsen. Di wurzele | |
der sagt: daz saf mit honege getempert unde an di ougen gestrichen vertribet den schimen. // Gaysdo heizet weyt. Di bleter | |
daz den dar an ist, da mit bestrich di cranken ougen: iz sterket si. Epfil saf [32v] unde widen in cline | |
vuchten humores. Cynnama gestossen mit starkin wine unde under di ougen gestrichen, daz vertribet daz geschiverte. Di grobir cynnama, di stillet | |
spulwurme. Costum gestossen unde mit honege getempert unde under di ougen gestrichen, daz vertribet, daz sich schivert. Costum gesoten mit olei | |
dar abe. Nardus getempert mit warmen wasser unde an di ougen gestrichen vertribet den iucken. Iz ist einerhande nardus di heizet | |
grade. Wirůch getempert mit dez eiez wissen unde an di ougen gestrichen, lutert si, oder mit warmen wibez milch, oder mit | |
an den leffen unde der nasen. Daz selbe an di ougen gestrichen vertribet daz eiter. Mit starkin wine unde mit rosinolei | |
manz mit bestrichet an der stirne. Daz selbe vertribet der ougen iucken. Aloe mit wine unde mit honege gestossin hilfet den | |
dem tůt daz houbt nimmer we. Unde wisset, daz den ougen nicht besser noch gesunder ist. Wil man, daz iz sere | |
her mit ezsige gesoten unde genutzet, bestopfet den bůch. Der ougen hitze mit polenta druf geleit vertribet en. [36r] Di wurzele | |
pfedeme an di stirne gebunden vertribet unrechte hitze von den ougen. Man sagt, daz di rinde di vlecken von dem antlize | |
sagen, iz si dem magen unnutze, unde daz iz di ougen stumpfe, daz iz di tobesucht irquick, daz iz der lebern | |
////Ich bin de lof der reinster vrowen,/ D#;ei godes ougen #;ei mochten beschowen,/ D#;ei godes geist so wold bedowen,/ Dat | |
in allen halven!/ ////Sich mich ane, n#;eit enbeide,/ Bit den ougen der barmherzicheide!/ Diner můder knecht nim in din geleide,/ Leid | |
de best, dat is gewis./ //Man drinkt disen win bit ougen ind oren,/ wand man sal beide s#;ein ind horen/ den | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |