Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîche stN. (516 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Rol 6011 hergeselle:/ hetestuz inzit getan,/ so hetestu manigen herlichen man/ dem riche behalten./ min swester Alde/ en scol an dinim arme/ niemir
Rol 6022 slahen,/ e ich in minen rucke kere/ wan nach des riches ere./ wir sculen den sige ze$/ houe pringen,/ oder unser
Rol 6082 Genelun der uerratere;/ er sprach: ‘dise ungebare/ gezimet nicht dem riche./ du gebarest ungezogenliche./ waz hastu dir selben gewizzen?/ R#;volanten hat
Rol 6290 site leren./ dune girrest Karlen minen herren/ niemir in$/ sinem riche.’/ uil harte zornliche/ R#;volant an den chunc dranc;/ da wart
Rol 6325 sinen zesewen arm;/ er floch uil scantliche/ in sinem aigen riche/ mit uil ummanigem manne,/ idoch lebet er unlange./ Do di
Rol 6714 haiden erschuzen Uelentich./ si uersuchten #4+iz#4- #4+an#4-gestliche:/ si wolten ir riche/ den sige haben errungen;/ des newolt in got nicht gunnen./
Rol 6727 uber wunden!/ owi chunc Admirate,/ chomestu nu drate/ ze$/ schirmen diniu riche,/ so tetestu herliche!’/ Turpin scutte sich uz der halsperge,/ dicke
Rol 6857 kamere/ eruacht ich dem chunc Karle/ unt andriu uil manigiu riche./ iane wart din geliche/ nie gesmidet uf dirre erde,/ noch
Rol 6929 chom ain michel ertpibe,/ doner unt himilzaichen/ in den zwain richen,/ ze Karlingen unt ze Yspania./ di winte huben sich da:/
Rol 6976 geben,/ ia scolt ir uon grozem rechte leben./ kint des riches,/ uwer gelichen/ newurden nie uf der ./ scult
Rol 7196 begunde ze$/ redene/ harte zornlichen:/ ‘Karl hat mir in minem riche/ gemachet ain michelen werren./ daz chlage ich allen disen herren./
Rol 7202 geboren:/ nu bedarf ich iwer helfe,/ daz ich beherte mine riche./ ich sage iu fur war:/ is ist mere denne sechs
Rol 7216 wir tůn/ unt helfet mir williclichen,/ daz ich beschirme mine riche/ nach mines namin ere!’/ fursten di herren/ swuren im al
Rol 7236 also du in hiezest,/ unt ob du in in dinem riche liezest,/ dar umbe scolt er dinen unt nigen./ man scol
Rol 7419 grozer ere./ nu gib iz selbe ainem herre(n),/ der disem riche gezem,/ der milticlichen gebe/ unt nicht in spar uor den
Rol 7435 mere chlagen:/ iane gewan ich nie nehain man/ der daz riche ie baz gerte.’/ uon im er do cherte,/ die zaher
Rol 7466 zeware sage ich dir daz:/ swaz frumes in allen disen richin was,/ die sint alle samt gelegen./ wie macht uns an
Rol 7683 helde,/ got uorderot uch selbe,/ er ladet uch in sine riche./ gehabet uch frůmecliche:/ swer sich ze$/ gote wil gehaben,/ dem
Rol 7768 der ander;/ er sprach: ‘weset in R#;volantes stat,/ der dem riche dicke wol gedinet hat:/ hiute iameret mich sin harte./ nim
Rol 7777 drizec tusent manne/ di ú beste geuallen;/ behutet wol des riches ere!’/ do frouten sich di helde bede./ Der kaiser uorderote
Rol 8026 ere wirdet elliu din./ ich bin aín alt man./ diu riche mache ich dir unter tan:/ nach minem tode/ so dinent dir
Rol 8471 wil ich dich manen:/ min sun hastu mir erslagen,/ min riche ist allez #;owste,/ tot ligent mine fůrsten;/ min erbe hastu
Rol 8746 wider saget/ ze diner antwrte offenliche:/ daz erzuige ich mit dem riche.’/ ‘waz bedurfen wir nu rede mere?’/ sprach des riches herre,/
Rol 8748 dem riche.’/ ‘waz bedurfen wir nu rede mere?’/ sprach des riches herre,/ ‘want er sich offenliche hat ueriehen/ daz er di
Rol 8769 swester ere!/ des bite wir dich, herre./ G#4+ene#4-lun dinet dem riche/ imir mere uorchtliche.’/ Der kaiser erzurnte harte/ mit uf geuangem
Rol 8775 ist mir sware:/ der mir aldaz golt wage/ uz arabisken richen,/ iz ne si daz mir di fursten geswichen,/ daz ich
Rol 8795 hat begangen,/ dar umbe er stat geuangen,/ gebunden uor dem riche:/ er wider saget in offenliche./ ich wil mit mime swerte/
Rol 8817 ergetze sis iemir mere,/ daz sie di ere/ an dem riche icht gewinnen;/ unt uarent si genozin hinnen,/ daz wil ich
Rol 8830 durh miete hin gegeben/ unt hat ungetriwelichen/ geraten an daz riche,/ unt wolt da enteren/ di chrone mines herren/ unt zestoren
Rol 8870 si damit erte:/ er nam uon Tirriche/ drizec gisel dem riche/ in dem selben gedinge./ des fr#;voten sich di Karlinge./ Binabel
Rol 8884 alle di menige,/ daz si got fleten/ daz er daz riche gerte,/ daz er sine tugente bescainte/ unt di rechten warhait
Rol 8995 gesaz an daz gerichte:/ do ertailten im di sentphlichte,/ daz riche scolte werden gerainet;/ si heten sich selben uertailet,/ alle di
Rol 9034 fur brachte/ in$/ tutische zungin gekeret,/ da ist daz riche wol mit geret./ sine tugente dwngin in dar zu./ wa
Rol 9093 uns an guten werken nine gebreste,/ unt mahe uns sin riche gewis./ tu autem domine miserere nobis! /
Roth 25 [$s] recht./ suvar so war ein gut knecht./ deme die riche werin (al) vnder tan./ vnde so manic wol geboren man./ Daz
Roth 269 man./ iz nequamen ne lute so wnnentliche/ in diz constantinis riche./ i N den hof der kuninc gine./ die hellede er alle
Roth 341 nicht ir gan./ ir sit alle gewan./ vn̄ negeset v weris herren./ riche nimmer mere./ Der kuninc heiz die botin kere./ in$/ einin
Roth 385 sie den tac./ Daz sie vroliche./ besazzen da heime ir riche./ Der kuninc heiz do hinen gan./ beide mage vn̄ man./
Roth 776 daz gedigene./ mit emilgere ritin widere./ vn̄ daz sie daz riche./ bewaten vromeliche./ vor aller slachte vbelen mannin./ Do karde der
Roth 929 getan./ ime nemach nieman wider stan./ Do her mir sin riche virbot./ do mostich iz rumen durch de not./ Do ne
Roth 1764 bist./ Man sal dich eren wize crist./ Hce in diseme riche./ Daz stet vns gevohliche./ Do dankete eme der herre./ Ettelicher
Roth 1782 bin./ Anden vremeden magin./ Die here geritin waren./ Vz anderen richen./ Die sin so vreisliche./ Beide gerovf vnde geslagin./ Daz siez
Roth 2016 daz iz irschelle./ Vns beiden lastercliche./ So uirbutit mer daz riche./ Constantin der herre./ So moz ich immir mere./ vlvchtich sin
Roth 2284 werlde liet./ So rumde ich sichirliche./ Mit samt der die riche./ Sus istiz aber immir vngetan./ Doch nelebet niehein man./ So
Roth 2572 ure#’isam./ Ime ne mochte nicht widir stan./ Her wolde die riche alle han./ Bedwungin mit grozir gewalt./ Vber al vncristin lant./
Roth 3710 min./ Ich bin ein arin pilegrim./ Vnde uare durch die riche./ Vil gamerliche./ So moz der nothafter man./ Dicke zo houe
Roth 4508 iegelichen man./ Do waren die uorsten louesan./ Vnde leueten inme riche./ Mit trowin stadicliche./ Constantin der riche./ Der uorste ime ureisliche./
Roth 4727 handen sine man./ Do reit he uroliche./ In daz sin riche./ Inde leuete mit grozin erin./ Die hetter immir mere./ Bize
Roth 4761 euene gan./ Rothere vn̄ sine man./ Voren uroliche./ Ingegen romesche riche./ Her wider ze bare uf den sant./ Dar uromete man
Roth 4780 de bit di bestat./ Dat ime nimmir zegat./ Des ewigen richis./ Du hilfis ime stadencliche./ Hic huuen capellane/ Do sie de

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken