Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unze adv_k_prp (1018 Belege) Findeb.  

Tr 9083 brunnelîn./ dâ viel er alse gewâfent în/ und sancte sich unz an den grunt:/ er lie hie vor niwan den munt./
Tr 9092 und an der varwe,/ daz er von dannen niht enkam,/ unz in diu künigîn dâ nam./ //Der truhsæze, alse ich hân
Tr 9445 ûf sehen.’/ daz was ouch schiere geschehen:/ er lag unlange, unz ez geschach,/ daz er beide ûf und umbe sach./ //Nu
Tr 9969 rede gewer/ und dirn ze kampfe bringe her/ von hiute unz an den dritten tac,/ wan ich iezuo enmac,/ den selben
Tr 10045 næme in daz künicrîche/ diz hætes ime heinlîche/ von ende unz ende gesaget./ //Hier under hiez ouch ime diu maget/ ir
Tr 10342 und weiz vür wâr, daz ir ez sît;/ ich zwîvelt unz an dise zît./ nu habet ir mir die wârheit/ ungevrâget
Tr 10512 zem schilte/ ein ritter edel und ûz erkorn,/ von künigen unz her geborn/ und ist ouch danne dâ bî/ vil rîcher,
Tr 10556 mêre/ iuwer lop und iuwer êre/ ze mînem hêrren Marke,/ unz ime den muot sô starke/ mit râte an iuch gewante,/
Tr 10566 nâch sînem tôde wære./ hie wîset aber ich in van,/ unz er mir volgen began./ sus wurden wir zwêne under uns
Tr 10731 vür, ir sît tôt,/ und sint mit micheler nôt/ her unze an dise naht beliben/ und hæten daz in ein getriben,/
Tr 11484 schieden ze Weisefort/ mit michelen vröuden abe./ nu volget ime unz in die habe/ durch Îsôte minne/ künec unde küniginne/ und
Tr 13569 snê und über gras,/ dâ er vor hin gegangen was,/ unz an der kemenâten tür./ dâ gestuont er vorhtende vür/ und
Tr 14148 die zorngallen./ //Îsôt tet ouch Brangænen kunt/ ir beider rede unz ûf den grunt/ und seite ir wider diz unde daz,/
Tr 14517 dem boume gân/ und niht vil lange dâ bî stân,/ unz daz ein vrouwe zuo zim gie/ und er die nâhe
Tr 15204 wider alse dar/ an sîn bette unde lac/ in trahte unz an den liehten tac./ //Nu Marke der kam schiere wider/
Tr 15231 cleinem liebe ertaget./ er hæte ouch dâ vil nâch gejaget/ unz ûf sîn herzeclîchez leit/ iedoch ir beider tougenheit/ unde der
Tr 15391 ir der künigîn/ ze bette noch ze tische sîn/ geselleclîch unz an den tac,/ obs ir unschulde erzeigen mac/ sô wider
Tr 15662 ob ir enkelînen want./ ir ermel wâren ûf gezogen/ vaste unz an den ellenbogen;/ arme unde vüeze wâren bar./ manec herze
Tr 17302 den jageten si ze strîte/ und mit gewalte under in/ unz vaste vür den âbent hin./ dô verstiezens an der vart,/
Tr 18273 nemet in iuwer sinne,/ wie lûterlîche minne/ wir haben geleitet unze her,/ und sehet, daz diu noch stæte wer;/ lât mich
Tr 18325 zwei wir haben liep unde leit/ mit solher gesellekeit/ her unz an dise stunde brâht;/ wir suln die selben andâht/ billîche
Tr 18357 insigel sîn/ daz ich iuwer unde ir mîn/ belîben stæte unz an den tôt,/ niwan ein Tristan und ein Îsôt.’/ //Nu
Tr 18751 under in zwein/ und behielten ouch die wol in ein/ unz an ir beider ende./ //Tristan der ellende/ //Kâedînen er zuo
Tr 19524 vinde man Tristanden./ jâ, der ez et begünde,/ der suohte, unz er mich vünde;/ wan swer den varnden suochen wil,/ dem
TrSilv 41 die waren ime liep,/ wen des gewaren gelouben nekanter niet,/ vnze in ime uil genote/ got iroffenote./ uon sinen gnaden iz
TrSilv 198 iz niet ne bin,/ noch nie werltlieches arzet#;ovmes ne phlac/ vnz an diesen hutegen tac."/ do sprach der kuninc constantin:/ "die
TrSilv 800 abgote sie betten./ do irbalc sich got uil sere,/ ie vnze moyses der heilige herre/ uil innecliche sin gebet/ uůr sie
TrSilv 803 uil innecliche sin gebet/ uůr sie hin ce gote tete,/ vnze her ime den zorn uirlie,/ wande her die ê uon
VAlex 374 vinger ûf geleite./ //Er sprach: ’woldet ir eine wîle gerûwen,/ unze ich aine tugent mahte getûn:/ an einem chunige wil ich
VAlex 399 nement tiz mit minnen,/ daz ich mit sturme hân gewunnen,/ unze ich es baz mach getûn;/ des habet ir êre unde
VAlex 1065 des choldes solde leben/ unde er niemen niuht solte nemen,/ unz er wider haim chôme;/ daz er niemen sînes niuht nâme,/
Vateruns 80 geben;/ die sorgent zuo dem suontage,/ si suonent sich hie unze si mugen,/ si ne opherent dem vater niht,/ unz sie
Vateruns 82 hie unze si mugen,/ si ne opherent dem vater niht,/ unz sie dem bruodir schulen iht./ die vorhten David habete,/ do
VEzzo 119 von dem tiefel bechom,/ in des gewelte wir alle waren,/ unze uns erscein der gotes sun,/ warer sunno von den himelen./
VMos 5, 1 dannen ſint uirſtoʒen. da iſt er mit ſêre. uon ewen unʒ$/ ewen. Lucifer irtolite. daʒ er di genade $t ne dolete.
VMos 10, 18 di porte. er drote harte. daʒ da niman inne chôme. unʒe daʒ ue%
VMos 10, 26 noch unſer neruhte. dennoch hete werde(n). den magetum dev erde. unʒe abel geboren $t wart. uon ſineme brůder er reſlagen wart.
VMos 12, 2 er wihen. der wart geheiʒen enoch. der hêrre lebet ienoch. unʒe an daʒ iungiſte zît. ſo uirendet er den lip. mit
VMos 28, 14 engeles bilede. mit ime er ranc unde uaht. di naht unze an den tac. ich wane er in genote. daz er
VMos 33, 8 unde gab in ſiner můter. mit flize er gezogen wart. unzer chom an di uart. daʒ man daz kindelin $t luſſam.
VMos 38, 5 di gerte an di erde. er dwanc ſi mit harm ſcare. unze ſi ſi lizen dane uarn. An der erſten note. daz
VMos 40, 11 $t hei wie harte ez got erbarmet. er uertreit iz unze an di ſtunde. daz ſi geligent an dem hellegrunde. [I]n
VMos 42, 10 unſ von Moyſe wart geraten. [S]o wir danne in virmiden. unze an die hochcite ſin. ſo ge wir vil ſcone. $t
VMos 42, 24 iſt dem heiligen geiſtes chraft. div behaltet ez die naht. vnz uns erſhinen daz lieht. dar nach enzwivil wir niht. daz
VMos 45, 18 ze wige wol garten. unde daz si mit in væhten. unʒe siz ane gotes êre bræhten. ſi wolten ê liden den
VMos 51, 24 imen ſo unſculdic ware. daz er mit der ê genare. unze got geborn $t wart. under durch di ſundare $t irſtarp.
VMos 58, 14 regen ioch der ſne. ſi dolten $t alſo manec ſêr. unze di uile gůten. $t alſo uirentoten in ir blůte. ovh
VMos 70, 6 berihtet wurde der ſin ſtul. mit michelen êren. uon ewen unze $t ewen. den eit hat er behalten. ſin ſun wil
VRechte 28 diu driu reht behabet,/ die wile daz er nu lebet,/ unz an sinen tot,/ dem hulfe got von der not./ ez
VRechte 94 unde vil./ daz tuot er also diche so er wil,/ unz ez also ergat,/ daz der man niweht hat./ //So hat

Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
Seite drucken