Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unze adv_k_prp (1018 Belege) Findeb.  

VRechte 112 ubirmuot er hin treit,/ daz er si nidir nine leit,/ unz an den tach,/ daz danne chumet der gotes slach./ so
VRechte 129 unde die routin bestant./ die chleinen stoche si ouz nement,/ unz si an den grozzen choment./ des chraft ist also getan,/
VRechte 188 gevaren,/ ieweder sol den anderen bewaren/ ubir alle sine not/ unz an sinen tot:/ so lebent si bede rehte,/ die herren
Wahrh 76 ir muget lihte ze lange biten./ bitet ir so lange,/ unze ir mit dem grimmen tode werdet bevangen,/ so ir ez
Wh 139,11 mînes vater beiten/ mit zwîvels arbeiten:/ die muoz ich haben unz an in./ hât er denne veterlîchen sin,/ daz mac an
Wh 208,24 vuoren ze herbergen dan./ si wâren ze hove aldâ beliben,/ unze si den âbent hin vertriben./ etslîche wâren durh schouwen/ dar
Wh 217,22 daz ich durh Tybaldes bet/ ungerne ûf dînen schaden vuor,/ unze michs bî unserr ê beswuor/ der bâruc unt die êwarten
Wh 222,11 an den rœmischen vogt./ mit arbeit hete siz vür gezogt/ unze dês daz her durh nôt verdrôz./ der smac von tôten
Wh 261,25 dâ si den heiden schancten/ und niht dem vanen entwancten/ unze sich ir reinez bluot vergôz./ mîn vlust ist âne mâze
Wh 276,17 geborn./ vil knappen der jungen/ sich mit der stangen drungen,/ unze si se nider valten/ und den palas erschalten./ Rennewart spranc
Wh 281,28 er manigen al den tac./ sus het er schimpflîchen strît/ unze hin nâch der vesper zît./ er entet ir keinem drumbe wê,/
Wh 298,15 ouch ich genuoc getân./ ich was sô lange ein koufman,/ unze ich Nîmes gewan, die guoten stat,/ mit wagen. dar nâch
Wh 300,24 die rœmischen edelkeit/ mit ellenthafter arbeit./ sît Terramêr von Tenabrî/ unze an Frîende uns vüeret bî/ swaz werder diet gesezzen was/
Wh 300,26 uns vüeret bî/ swaz werder diet gesezzen was/ von Marsilie unze an Koukesas,/ wir vinden phandes deste mêr./ er enhât deheinen
Wig 255 dâ geschach – / daz man niht âventiure sach / unze wol nâch mittem tage; / daz was des ingesindes klage;
Wig 286 vrouwen; / den lâz ich iuch schouwen. / behaltet in unz morgen vruo. / trage iuch iuwer muot dar zuo, /
Wig 317 alsô balde / daz sîn dâ niemen war genam / unz er ze sînen knappen kam. / die wârn mit grôzen
Wig 500 fôreis rîten. / er sprach ‘ir sult dâ bîten / unz ir daz vil rehte erspehet / daz ir einen rîter
Wig 611 nu nemt den gürtel den ich hân; / behalt in unz an iuwern tôt / und sît sicher vor aller nôt:
Wig 657 loube und von gesange. / den riten si unlange / unz er eine strâze vant; / diu wîste in in sîn
Wig 674 er sprach ‘ditze lant ist mîn / von dem walde unz an daz mer, / und möhte ich ûz kom%..en mit
Wig 865 ir zöpfe wârn gebunden, / mit golde wol bewunden / unz an des hâres ende; / sô keiserlîch gebende / truoc
Wig 981 gehaben, / mîn vreude ist êwiclîch begraben / mit jâmer unz an mînen tôt. / hêt ich alle mîne nôt /
Wig 1022 eigen lîp. / sus ruowet er nâch sîner vart, / unz diu vrouwe swanger wart / bî im eines kindes. /
Wig 1083 die ich hân. / herre, ir sult hie bestân / unz ir beseht wiez mir ergê: / ez kumt vil lîhte
Wig 1186 als er gebôt. / in twanc diu minnende nôt / unz si in dar ûf brâhte / daz er dar wider
Wig 1191 dan. / sus reit er umbe ein ganzez jâr / unz er diu lant älliu gar / vor den bergen durch
Wig 1235 muosez sælic sîn. / ez zôch ein rîchiu künigîn / unze zuo zwelf jâren; / die dô die tiursten wâren /
Wig 1333 verlorn, / sô muoz ich jâmer unde nôt / lîden unz an mînen tôt. / herre got, der mägde kint, /
Wig 1365 / sô nim ein kleinôt daz ich hân; / behaltez unz an dînen tôt, / und wis sicher vor aller nôt;
Wig 1516 slahte untugent mê / er von sîner kintheit nie / unz an sînen tôt begie; / diu selbe in zuo dem
Wig 1651 half im sît ûz manger nôt, / er behieltz ouch unz an sînen tôt; / daz gap im her Gâwein dâ.
Wig 1744 was ungebunden, / ir zöpfe wol bewunden / mit golde unz an daz ende; / deheiner slahte gebende / vuort%..e diu
Wig 1920 im gar. / dô bat er si sô sêre / unz daz diu maget hêre / in dô mit ir rîten
Wig 1927 kurzet ir die stunde, / als er beste kunde, / unz daz der âbent ane gie. / si sprach ‘rîter, râtet
Wig 2022 dâ. / die gesell%..en enwessen wâ / si möhten b%..elîb%..en unz an den tac. / ein fôreis in dâ nâhen lac;
Wig 2025 / dâ %..erbeizte diu juncvrouwe zuo. / si beliben dâ unz morgen vruo / sô si beste mahten. / sine kunden
Wig 2133 wunden vil. / sus spilten si des tôdes spil / unz daz der tac ûf gie. / eine wunden dô der
Wig 2144 in sîn hûs, / unde sîn dar inne bit / unz er dar nâch im rit; / hie was er gevangen
Wig 2171 klagte er âne mâze. / sus vuorens âne strâze / unz er die juncvrouwen vant; / diu begunde sâ zehant /
Wig 2205 manger stet. / Daz getwerc begunde mit im biten / unz si si des überstriten / daz s%..i im sîn gunde.
Wig 2391 guoten wîben, / des vreude müeze belîben / mit jâm%..er unz an sîn ende, / wan si sint âne wende /
Wig 2401 was kleine. / si reit ein pfärit wol getân, / unz ûf sîn knie reicht im diu man, / daz was
Wig 2551 teilte ez wol / nâch dem rücke hin zetal / unz ûf den zagel, der was [im] val, / beidiu lanc
Wig 2597 / und sîgent ouch iemitten zuo. / si ligent dâ unz morgen vruo; / sô scheidet sich diu rîterschaft. / herre
Wig 2632 iu ist sîn manheit unkunt.’ / die maget bat %..er unz an die stunt, / swie ez ir doch wære leit,
Wig 2642 in die stunde, / als er vil wol kunde, / unz si sô nâhen kâmen / daz si den schal vernâmen
Wig 3046 niht vertruoc. / der grâve doch den rîter sluoc / unz an des kreizes ende. / dô zarten ir gebende /
Wig 3099 kün%..ige Artûs / und dâ wæren in sî%..n%..em hûs / unz er dar nâch im kæme; / swer daz gerne vernæme
Wig 3143 zît ze rîten / die dâ niht wolden bîten / unz an den andern morgen. / dâ was unverborgen / triuwe

Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
Seite drucken