Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wahsen stV. (642 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
der sine súntliche nature in allen dingen vertilget. Dis tier wahset gegen der warmen sunnen; also tůt der geistliche mensche, der | |
hat; das ist ein so edel sat, si kinet und wahset untz an des seligen menschen ende. Dis tier isset nit, | |
kleit der angebornen kúscheit, dar zů ein gr#;eun kleit der wahsenden gottes wisheit und da |
|
zů gat, das sehent si nit vor, mere das wir wahsen an der edelkeit und dien an der klarheit und stigen | |
ganzen tugenden uf die sele. Die wile das die minne wahset an der sele, so stiget si mit girekeit uf zů | |
sin in allen n#;eoten und zů allen dingen. Hie von wahset dú helige gottes minne. Die dritte dem#;eutekeit lit an den sinnen, | |
vleisch sin vleisch wart, also das er ein vollekomen kint wůchs in irme libe und also das si ein warú můter | |
das kint hin kam unz an die zit, das es gewohs ein kint von drissig jaren und ein vollekomen man. Do | |
ze rehte versm#;eahet sol sin me denne ieman. Dar inne wahset die gerunge mit unmessigem hunger und bringet denne den menschen | |
sú |
|
únser selekeit. Si dienent úns ane arbeit und ir lon wahset die wile disú welt gestat. Dú ware gottes minne hat die | |
sîn arebeit,/ wan ez ime anders niht ergât./ dâ von wahset niuwan herzeleit./ Alsô hât ez mir getân:/ der ich vil | |
dem zîhenne gar gelîch tuot,/ daz ir lop dâ bî wahse und vol gedîhe,/ des hân ich keine wîse keinen muot./ | |
swerer bruches strafe./ der truw ein sam und war gericht/ wechst unde blüt uß sines herzen tigel./ des han im lob | |
salden spring und gotes schrin./ Durch diner küsche stam / wuchs adelar, louw unde lamm, / davon sich brach des fluches | |
hat,/ den fet vil oft der schanden lin./ dem heren wechset oft von sim gesinde/ uf sines adels stamme lasters rinde,/ | |
des oleiboumes art:/ der werlt mit eren blüte zart,/ so wechst dins lobes frucht gar wit./ der linden art nicht halt,/ | |
sunder früchte alt./ in dinem herz der tugent walt/ laß wachsen, ungehorsam mit!/ zucht unde scham in herzen grunde meine,/ werk | |
keret,/ da im der dunst zustrichet und in meret./ er wechset und sich teret,/ darnach der dunst im gibet nar./ Cometa | |
das mark/ des landes und die feiste stark,/ daruß uns wüchse same, frucht,/ und laßen sunder wan/ den acker und den | |
das sich der edel kleit in tugent siden./ was früchte wechst uß widen,/ die bittern manchen süßen munt./ Unselig sint dri | |
es enbirt,/ krusp unde dick wirt im sin har./ es wechset snel und ouch entwechset schiere;/ fürige art das zeichen gibt | |
recken strîten $s muget ir nu wunder hœren sagen./ Ez wuohs in Burgonden $s ein vil edel magedîn,/ daz in allen | |
sterben $s starp vil maneger muoter kint./ 2. ÂVENTIURE/ Dô wuohs in Niderlanden $s eins edelen küneges kint,/ des vater der | |
michel wunder $s von Sîvride sagen,/ waz êren an im wüehse $s und wie scœne was sîn lîp./ sît heten in | |
dingen $s sô rehte hêrlîchen vant./ Er was nu sô gewahsen, $s daz er ze hove reit./ die liute in sâhen | |
$s ze hove nâch Hagene getân./ Der helt was wol gewahsen, $s daz ist alwâr,/ grôz was er zen brusten, $s | |
zwei wætlîchiu kint,/ er unde von Spânje Walther, $s die wuohsen hie ze man./ Hagen sande ich wider heim: $s Walther | |
schœne hielt den strît,/ unz an zwên die nâch im wuohsen sît,/ Bêâcurs Lôtes kint/ und Parzivâl, die dâ niht sint:/ | |
unt des dach./ den tumben dûhte sêre,/ wie der türne wüehse mêre:/ der stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô wânder | |
der tumbe man./ "mîner muoter volc niht pûwen kan./ jane wehset niht sô lanc ir sât,/ swaz sir in dem walde | |
an mich nu nim,/ daz si sich müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet mich daz werde wîp./ ir | |
diu habestu lâzen dort:/ hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde kernet/ immer sælden kraft bî dir:/ lieber neve, geloube | |
goldes dan./ ich was ein tôre und niht ein man,/ gewahsen niht pî witzen./ vil weinens, dâ bî switzen/ mit jâmer | |
nâmen den karfunkelstein/ ûf des selben tieres hirnbein,/ //Der dâ wehset under sîme horn./ wir bestrichen die wunden vorn,/ und besouften | |
von der würze sagen,/ swâ ein trache werde erslagen,/ si wahse von dem bluote./ der würze ist sô ze muote,/ si | |
boumen pflac./ vîgen_boum, grânât,/ öle, wîn und ander rât,/ des wuohs dâ ganziu rîcheit./ Gâwân die strâze al ûf hin reit:/ | |
ez was./ bî dem wazzer Ganjas/ ime lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch nôt./ //___Unser vater Adâm,/ die kunst er | |
niht decheinen wîs./ læget ir dâ vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir vor im genesn,/ welt ir | |
genôz:/ doch truoger harnasches last./ dô was eines boumes ast/ gewahsen in des wazzers trân:/ den begreif der starke man,/ wander | |
niemen kunde erreichen,/ den valscheit möhte erweichen./ sîn prîs hôch wahsen kunde,/ daz d’andern wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./ wie | |
durch den grâl, niht durch diu wîp er streit./ Loherangrîn wuohs manlîch starc:/ diu zageheit sich an im barc./ dô er | |
birboum noch der gemeynen seczunge vnd gewonheit. Wi di eppil wachsin ane kerne. Hi seczt her eyne andir wise. Wy man | |
Wiltu ouch, das eyn edil steyn odir was dich gelustit wachse in eyme appil. Hi lert her pfroppin mvlboume. Abir wy | |
den kirsboum irvrischin, wen her begynnet czu vulin. Wy kirsin wachsin ane kerne. Wy man sulle den quiddin boum obirseczin. Wiltu ouch, | |
suze werdin. Von der saluye. Wy eppe vnd louch groz wachse. Hy seczt her eyne andir behendigkeit. Wy r#;eubin suze werdin. | |
gut driakirs. Wy di vnedile wynstocke werdin edele. Wy wynbere wachsin vf eyme kirsboume. //Dis ist das dritte gesecze der vorrede. | |
gesecze der vorrede. Von dem wyne. Der wyn, der do wechst an dem wynstocke, wen man den lesin sal. Von den | |
eyner spannen tyf, dy ris vf gekart, vnd loz si wachsin. Ouch merke, das svmeliche sprechin, das di loch nicht sullin | |
so snyt das groste ende ab vnd loz das kleynste wachsin. //Hi seczt her eyne andir wise. Ouch ist eyn andir | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |