Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

waʒʒer stN. (1641 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 320, 24 gepichtez vaz und regenwazzer dar an geuzt, sô wirt daz wazzer weinend. ez muoz aber lang in dem vaz stên. den
BdN 320, 27 kranken läuten, die hitzig sint und die weins begernt. daz wazzer nüehtarn getrunken verstellt den leib an der ruor, aber ez
BdN 322, 29 von machent si den menschen switzent mit haizem swaiz. daz wazzer, daz gesigen ist oder gewaschen durch der veigenpaum aschen, daz
BdN 324, 3 ez sprechent auch etleich, wenn daz holz lang in ainem wazzer lig, sô verkêr ez sich in ainen stain. daz holz
BdN 326, 35 al hacken klain und sieden gar wol und schol daz wazzer seihen durch ain tuoch und sich dar inne paden (dem
BdN 327, 21 kalten hauptfluz nim lorpleter und rôsen und seud diu in wazzer und vermach daz vaz oben; dar nâch wenn ez dünstend
BdN 327, 23 dar über haben und schol die stirn reiben mit dem wazzer und die slæf pei den ôrn auch dâ mit reiben,
BdN 331, 23 kräuter sint, wenn man des paums rind auzprenn, alsô daz wazzer dar auz gêt, sô sei daz wazzer stinkend und zæh
BdN 331, 24 auzprenn, alsô daz wazzer dar auz gêt, sô sei daz wazzer stinkend und zæh und dâ mit schmirben die wagenläut ir
BdN 332, 14 die plüet legt man gern in pier, daz man auz wazzer und auz roken oder auz gersten machet. mit dem paum
BdN 333, 4 reibt. aber des paums öl und sein saf und sein wazzer, dâ man in inne seudet, hilft für daz hârauzreisen und
BdN 336, 10 öl nement in ir münd und lâzent ez under dem wazzer under sich in daz mer, sô scheint ez. wer warm
BdN 336, 11 under sich in daz mer, sô scheint ez. wer warm wazzer vast klopfet und trüftelt mit öl, daz ist den müeden
BdN 336, 13 daz ist den müeden glidern gar guot, wan des warmen wazzers würken beleibt lang in den gelidern. Aristotiles spricht, wer öl
BdN 338, 20 und spricht ‘ich pin erhœht sam ain ahorn pei den wazzern in den strâzen.’ zwâr, daz spricht si gar zimleich, wan
BdN 339, 21 die rinden abziehen und schol die plôzen kern in ain wazzer legen und schol si gar wol sieden; dar nâch schol
BdN 342, 13 iedoch entlœsent die wäzrigen mêr wan die trucken. der kriechen wazzer pringt den frawen ir haimlichait, diu menstruum haizt. wer seinen
BdN 345, 13 rôsenwazzer nimt und trinket. mach rôsensyrop alsô. seud rôsen in wazzer und tuo zukker dar ein, sô wirt derlai syropl. iedoch
BdN 348, 25 zepricht den stain in der plâtern. wer ainem hund daz wazzer gibt, dâ der paum oder diu fruht inn gesoten wirt,
BdN 350, 26 zeuch si dann her wider auz und trück dar auz wazzer, daz ist den wäzrigen augen guot und den kranken augen,
BdN 350, 27 wäzrigen augen guot und den kranken augen, wenn man daz wazzer dar ein tuot. dû scholt nâch miltem weinlesen wênig trinken
BdN 351, 20 spricht, man versuocht an newem wein oder an most, ob wazzer dar zuo gemischt ist oder niht; wan wer ain ai
BdN 351, 21 niht; wan wer ain ai dar ein legt, ist niht wazzers dâ pei, sô swimt daz ai ob, ist aber wazzer
BdN 351, 22 wazzers dâ pei, sô swimt daz ai ob, ist aber wazzer dâ pei, sô vellet ez ze podem. ganzer most hât
BdN 351, 27 umb swimt daz ai ob; aber die hitz erlescht daz wazzer, dar umb velt dan daz ai under. Galiênus spricht, süezer
BdN 353, 6 sô ist er niht guot. Galiênus spricht, lauter ezzeich mit wazzer gemischt sumerzeiten küelt und lescht den durst; wazzer mit wein
BdN 353, 7 ezzeich mit wazzer gemischt sumerzeiten küelt und lescht den durst; wazzer mit wein oder mit ezzeich gemischt lescht den durst mêr
BdN 353, 9 oder mit ezzeich gemischt lescht den durst mêr wan eitel wazzer, wan wein und ezzeich füerent daz wazzer in die tiefen
BdN 353, 9 mêr wan eitel wazzer, wan wein und ezzeich füerent daz wazzer in die tiefen des leibes und machent ez durchprechent, wan
BdN 353, 20 wan ungemischter, wan der gemischt wein wirt behend von dem wazzer und sleuft durch. er dünst auch mêr von dem wazzer
BdN 353, 21 wazzer und sleuft durch. er dünst auch mêr von dem wazzer wan sunst, und der dunst oder der rauch sleht in
BdN 353, 29 daz er dürr worden ist, der in dann fäuht mit wazzer, er wirt wider grüen, und der in absneidet und in
BdN 355, 27 daz daz holz köm von dem irdischen paradis in vliezenden wazzern und daz man ez mit netzen in den wazzern auf
BdN 355, 28 vliezenden wazzern und daz man ez mit netzen in den wazzern auf vâch. welhez holz under derlai holz swær ist und
BdN 359, 6 art, daz man in dick besneiden muoz und fräwet sich wazzers. wenn man den edeln balsemzaher ab dem paum nemen wil,
BdN 360, 3 daz man in mit aim griffel legt unden in ein wazzer, dâ beleibt er; legt man in ze mittelst, dâ beleibt
BdN 360, 5 und alsô tuot er, legt man in oben in daz wazzer. ez ist auch ain ander versuochen. tuo wazzer etswar ein
BdN 360, 6 in daz wazzer. ez ist auch ain ander versuochen. tuo wazzer etswar ein und tuo in daz wazzer balsem und rüer
BdN 360, 7 ander versuochen. tuo wazzer etswar ein und tuo in daz wazzer balsem und rüer daz wazzer mit aim holz; ist der
BdN 360, 7 ein und tuo in daz wazzer balsem und rüer daz wazzer mit aim holz; ist der balsem valsch oder ist ez
BdN 360, 9 der balsem valsch oder ist ez therebintenzäher, sô wirt daz wazzer trüeb, ist aber er gereht, sô wirt daz wazzer niht
BdN 360, 10 daz wazzer trüeb, ist aber er gereht, sô wirt daz wazzer niht trüeb. Rabanus spricht, ist der balsem ganz und gereht,
BdN 360, 23 träuft, sô gerinnt si zehant; wenn man aber in auf wazzer geuzt, sô behelt er sein kraft. man läutert den balsem
BdN 362, 15 haizen läuten, der wasch des êrsten daz zantflaisch mit gesalzem wazzer und reib ez, unz daz ez pluott; dar nâch nem
BdN 364, 31 guot zuo erznei. wenn man ez entlæzt in gar warmem wazzer und tuot zucker dar zuo, daz rainigt den pauch und
BdN 369, 14 diu zung rauch ist, der leg den zaher in ain wazzer, unz daz er slipfrig werd und reib dann die zungen
BdN 369, 19 die trucken huosten, und wider der prust dürr schol man wazzer sieden mit dem zaher und mit gersten und schol daz
BdN 378, 12 wahsent, daz ist gemischet auz den vier elementen: feur, luft, wazzer und auz lauterr erd, und deu mischung ist sô mangerlai,
BdN 379, 7 hât mêr kraft und werks denn gar michel erd oder wazzers. auch nement diu dinch ir kraft von den formen und
BdN 382, 19 wälden, daz dritt ist haimisch und daz vierd wehset in wazzer, und ainrlai ist, des stam ist hol und weizlot. daz

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken