Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wenden swV. (393 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KLD:GvN 6: 2, 7 senden kumber büezen:/ anders dir wirt niemer buoz sorgen, ez enwende ir güete.’/ dannoch was ir güete guot./ sam der rôse
KLD:GvN 7: 1, 6 wan daz mîne aleine. daz muoz iemer trûric sîn, ez wende ir wîplîch güete,/ diu mich senden mit gewalde lange her
KLD:GvN 12: 5, 1 ich frœlîch sîn. //Mit ir gruoze $s möhte sie mir wenden swæren pîn, der sô suoze $s fröite mir daz sende
KLD:GvN 14: 1,16 ich mich zweien/ mit ir $s diu mir $s mac wenden sende nôt./ //Lât mir sorge swinden, lât mich fröide vinden,/
KLD:GvN 14: 3, 6 kan lieplîche lachen?/ ir mundes rôter schîn. wer kan trûren wenden?/ wer kan sorge swenden,/ sende nôt volenden?/ wer kan helfe
KLD:GvN 17: 3, 8 waz dîn triuwe wirde und êre gît!/ wîp, dû kanst wenden leit, liep senden./ wê, waz an wîben fröide lît!/ //Wê
KLD:GvN 18: 3,10 sældebære, iuwer lôn ist mir gebære;/ sost mîn dienest ziu gewant./ //Sie mac mir wol helfe senden. sît ich lebe in
KLD:GvN 22: 2,11 si sorgen frî;/ si stricket beidiu herze in ein und wendet kumberlîche dol./ //Wîp, dîn minnenclîch gebâren kan der senden herzen
KLD:GvN 24: 1, 6 tuot. doch muoz ich verderben in dien wunnen gar,/ ez enwende mir ir munt vil minnenclîchen rôsevar./ //Wîbes ougenblic in güete
KLD:GvN 24: 3, 1 vil minneclîche ein fröiderîchez ende gebe. //Wil si mînen kumber wenden, sô bin ich an fröiden wol gesunt,/ unde ir güetlîch
KLD:GvN 25: 1,14 daz sint mîne swære, die ich von ir dulde./ Minne, wende ir süezen haz!/ //Minne, frouwe mîn, tuo mir helfe kunt./
KLD:GvN 29: 4, 3 danne ein reine minneclîchez wîp?/ trôst von wîben der kan wenden/ sende sorge. ir kiuscher wîbes lîp/ der mac mir wol
KLD:GvN 33: 2, 1 doch der reinen süezen./ //Sie mac mir wol mînen kumber wenden unde ir minneclîche helfe senden./ owê, Minne, wenne wilt du
KLD:GvN 38: 3, 1 si stânt der lieben alsô wol!/ //Wil si mînen kumber wenden, diu vil reine minneclîche der ich eigen bin,/ sô sol
KLD:GvN 44: 2, 5 mir mit ir minne hât geschozzen./ vil sælic wîp, nu wende mîne swære:/ und tuost du daz, sô wirde ich fröidebære./
KLD:GvN 49: 1, 3 frô, wan daz mîne daz muoz iemer trûric sîn, ez enwende ir güete alsô/ daz si guote trœste mir daz herze
KLD:Kzl 8: 2, 7 bôt./ seht an reiner wîbe güete/ wie die kunnen ungemüete/ wenden unde mange nôt./ //Wîbes minne trûren krenket, lieplich wunsch an
KLD:Kzl 9: 3,10 kiesen süeze fruht vür rîfen;/ lieplich werdiu wîp an grîfen/ wende iu wernden senden dol./ //Winter kalt, dîn gewalt/ tuot mit
KLD:Kzl 15: 3, 8 triuwe/ lieplich sich liebet alle tage./ liep vertrîbet riuwe,/ liep wendet sende klage./ liebiu wîp sint aller liebe ein wunne,/ lieber
KLD:Kzl 16:19,14 ist alse unreiner art/ und alse gar von gotes gunst gewendet,/ swaz kerge in laster lange spart,/ daz wirt snell ofte
KLD:Kzl 16:20, 4 dan gift bekort,/ nît löschet fride und wecket zorn,/ nît wendet manic guot./ nît schuof des êrsten engels val,/ sich huop
KLD:UvL 4: 2, 7 daz ichz wol verende,/ daz si mir den wân iht wende/ der mich fröit sô rehte hô./ //Sie vil süeze, valsches
KLD:UvL 5: 4, 5 in leide stât:/ des ist mir endelôs mîn wân./ frouwe, wende sô mîn leit,/ daz mir nâch leide liep geschehe./ mîn
KLD:UvL 5: 5, 6 niemen baz,/ daz ich von dir mînen muot/ noch nie gewande sît der zît/ daz ich verstuont beid übel unde guot./
KLD:UvL 6: 3,12 von mîn gemüete/ ist nû vil fröiden lære./ guot wîp, wende daz./ //Wê war umbe sul wir sorgen?/ fröide ist guot./
KLD:UvL 32: 3, 3 ein wîp diu êre hât./ an die hân ich gar gewendet/ mich: daz ist der minne rât./ under schilden sper verswendet/
KLD:UvL 50: 2, 3 und alte sint niht wol gemuot./ got den grôzen kumber wende,/ sô daz noch die rîchen werden guot./ die siht man
KvWHvK 82 wart er zornic sâ zehant:/ der site sîn was sô gewant/ daz in muote ein cleine dinc./ des lief er an
KvWHvK 497 mir diu reise an dirre frist/ ze grôzen sorgen sî gewant./ ê daz ich lâze ûz mîner hant/ mîn lêhen und
KvWLd 13, 30 mein ich ze guote./ muot $s und zuht ist in gewant:/ swen si cleident mit ir reinen muote,/ guot $s und
KvWLd 13, 33 gewant/ ist, darumbe ich ûz ir dienste mich noch nie gewant./ / Dô daz liehte morgenrôt/ was durch den grüenen hag
Lanc 91, 2 er gan siczen essen, ir aug was steteclich an yn gewant, wann sie yn lieber hett dann alle die in der
Lanc 92, 25 wol handelt zu der gúte die ir yczu zu yn gewant hant. Sie sint hohe lút von des vatter wegen und
Lanc 282, 25 er zuhant schlaffen; nach der mitternacht kert er sich und want sich hien und here und begund so jemerlich gebaren das
Lanc 323, 2 hút durch sin antlicz, das es im an den oren want; der viel von dem roß off die erden. Des slages
Lanc 446, 28 Hestorn ein rieme von sym helm brach, und der helm want im an dem heubt. Da stunt er ein wenig ober
Lanc 475, 12 von Yrlant ins waßer das under der burg lieff; sie wenten zur porten. Und Lancelot was darvor, alda slug er ir
Lanc 530, 20 solt stan, da nimet yn Lancelot mit dem helme und wente yn wiedder nyeder; da bleib im der helm in der
Lanc 565, 20 myn, myn lip sy dir bevolhen wo ich mich hien wende!’ Da raufft er das schwert und warff den schilt uff
Lanc 594, 30 mit. Sie entwichen all vor im wo er sich hien want. Da er die ein sytt geschumpfiert, er det sich by
Lanc 640, 11 das man mich in myns herren hof fur ein so gewante frauwen nit hatt.’ ‘Das verbiete uch got, frau, das des
Lucid 34, 4 lande iſt ein gegene, die heiʒet ſchocia. Ob dem lande wendit ſich die ſunne. Vmbe [15#’r] ſunnen wenden iſt da viercic tage
Lucid 133, 24 tiuel, ſo er die lúte ſchenden wil oder iht gůteſ wenden wil, alſe men liſet von vnſerſ herren martel, die der
Lucid 133, 25 liſet von vnſerſ herren martel, die der tiuel wolte han gewant mit tr#;vomen an pilatuſ wibe. Etwenne coment ſi uon den
MarlbRh 101, 39 l#;eichtsin$(Hs.:nit sin) mich aneg#;einc,/ dat ich mich van allen dingen wande/ ind den l#;eiven alein bekande./ //Sin bekentnis is so s#;euʒe,/
MarlbRh 113, 6 dat ich werd bekant,/ dat din ougen sin an mich gewant!/ ////David de prophete uʒerkoren,/ van des geslecht du bis geboren,/
Mechth 4: 2, 97 maht fúr gelegen?» Do sprach er aber: «Swar ich hin wende, got hat mich so vaste in sinen henden, das ich
Mechth 4: 3, 37 miner vordern hant, als Christus sinem vatter ze eren ist gewant Si hat #;voch ein grosse kraft in iren henden, da
Mechth 5: 8, 40 ist es vil sere gewaget, war die versumete sele hin wende. IX. Von der ere sibenzig manne, die mit Christo erstůnden
Mechth 6: 1, 60 getrúwelich geben. Wellent dine brůder hoch buwen, das soltu heileklich wenden und (104#’r) sprich alsus: «Eya vil lieben brůdere, wir wellen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken