Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wërt#’1 Adj. (975 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KvWWelt 130 dû bist hübisch unde fruot/ gewesen alliu dîniu jâr,/ dîn werder lîp süez unde clâr/ hât nâch mir gerungen,/ gesprochen und
KvWWelt 137 und den morgen,/ du kundest wol besorgen/ hôhez lob und werden prîs;/ du blüejest als ein meienrîs/ in manicvalter tugende,/ du
KvWWelt 144 lûter unde ganz/ an triuwen ie gein mir gewesen./ vil werder ritter ûzerlesen,/ dar umbe bin ich komen her,/ daz dû
Lanc 38, 5 wil ich uch geben, wolt irs, wann ir michs wol wert dunckent sin.’ ‘Nu lon dir got, vil liebes kint’, sprach
Lanc 52, 2 dry sach an mir, so ist die gúte cleynes schacz wert die an mir blibet. Ich wene auch wol das keyn
Lanc 63, 1 on alle boßheit. Als gelutert golt und als der rubin wert ist vor anderm gesteyn, als wert wert du vor andern
Lanc 63, 2 und als der rubin wert ist vor anderm gesteyn, als wert wert du vor andern rittern. Mustestu mir noch ein kurcze
Lanc 80, 4 solt mir dry uwer manne mit mir geben die ir allerwerdest hant. Und der ein von den dryen sol sich wapen,
Lanc 119, 18 wol’, sprach die frauwe, ‘unser herre gott hatt ein ritter werder gemacht dann den andern und beßsern ritter und edeler.’ //‘Frauw’,
Lanc 121, 32 und ist me geeret dann dheynerhande wapen und ist vil werder. Man mag da mit dryerhand ubel thun: stechen, slagen zur
Lanc 130, 33 múßent ir lieb und wert syn ob allen rittern, alle werde frauwen múßent uch mynnen und lieb han ob allen creaturen!
Lanc 217, 10 dritten thurnierten die ritter die die richsten waren und die werdsten. Min herre Gawan reyt zu dem ritter und sprach: ‘Herre’,
Lanc 275, 24 groß lant bieten und großen rychtum, wann er ists wol wert!’ ‘Ist er hinweg?’ sprach der konig. ‘Ja er’, sprach myn
Lanc 322, 11 by uns ist; er duncket mich nicht eins kamerwibes $t wert.’ ‘Ir dorffent kein angst han!’ sprach Hestor und reit zu
Lanc 368, 26 enpfahent und yn wol handelnt, wann er ist syn wol wert.’ Hestor kam furwert ins huß, und der herre hett groß
Lanc 417, 27 im besten. Dißer ist bynah uberwunden, were der ander ichts wert.’ Da das die jungfrau hort, da viel sie zuhant in
Lanc 426, 18 ‘So helff mir got’, sprach sie, ‘ich han uch vil werder dann ir mich, ich gab uch myn minne zuhant da
Lanc 504, 10 sere warumb yn Merlin ein lepart hieß; sit der lewe werder ist dann der lepart, darumb solt er yn zu recht
Lanc 504, 31 vil beßer ritter syn sol als der lewe edler und werder und beßer ist dann der @@s@lepart. Ir wißent auch wol
Lanc 536, 6 lut fruntschafft so gar verlorn, $t das sie uch nit werder hant dann iren kuchenknecht. Sie hant des gut recht: so
Lanc 573, 33 die du so getruwlich minnest, sie ist es werlich nit wert!’ Underdes komet ein jungfrauw ußer einer kamer gande und gitt
Lanc 600, 27 ere thu dann ir, und der mich lieber hab und werder dann ir mich hant!’ Des wart der konig ußermaßen unfro,
Lanc 632, 12 ir allein’, sprach Meleagant, ‘und also viel han ich mich werder dann ee; ir werdent morn an dem tag myn sere
LobSal 19 odir wisheit./ durch di sini vrumicheit/ er gihohit in so werdi/ ubir alli, di dir warin an dir erdi./ //Der herro
LobSal 43 duirir wigant,/ der alli sini not ubirwant,/ der bigondi also werdi/ allir erist her in erdi/ goti ein hus zimmiron:/ des
Lucid 140, 19 goteliche hant gelebint alſe ſi, vnde da vnbe gotiſ riche wert ſint. //Der iunger ſprach: Welhe ſint die, úbir die man
Lucid 141, 6 der meiſter: Men irteilit in, daʒ ſi goteſ richeſ wol wert ſint. //Der iunger ſprach: Wele ſint die, di ane allerſlahte
MarlbRh 4, 2 //Du bis d#;ei gebenedide erde,/ du reine, schöne ind du werde,/ d#;ei got selve wold gebenedien/ ind so groʒe gnad
MarlbRh 47, 20 wertlich salt werden gesat/ beid bit selen ind bit live,/ allerwerdest aller wive!/ //Als du dis lifs verwandeln salt,/ üver dich
MarlbRh 52, 2 solds gan,/ w#;ei du dat erwürfs in disem live,/ ei allerwerdest aller wive,/ d#;ei heimlich sache, wil ich sagen./ l#;eif, gerůch
MarlbRh 69, 11 menscheit,/ dů ervülde dich al s#;euʒicheit./ //Aldů würds du de werdste thron,/ darup, darin uns Salomon/ saʒ bit groʒer otm#;eudcheide./ $’t
MarlbRh 77, 20 geleide/ ind hůde van der otm#;eudcheide,/ din otm#;eudcheit is worden wert/ van der werdicheit, d#;ei #;eimer wert./ //We is $’t, dem
MarlbRh 80, 20 mistrost was in in allen./ //D#;ei heilich Maria_van_Magdalo,/ godes wirdin wert ind ho,/ d#;ei allerseligst sünderinne,/ sunderlich gods minnerinne,/ si was
MarlbRh 86, 21 wers sicher vür allem valle./ //Dis einveldcheit was des wal wert,/ dat du der hofnungen würds gewert,/ dat du #;eimer maget
MarlbRh 108, 23 der minnen kolen had enbinnen./ //Wat creaturn wart #;ei so wert,/ d#;ei so groʒer gaven würd gewert,/ d#;ei mir min hergot
MarlbRh 114, 16 graf./ //Alda würds du der martler genoʒ/ üver alle martler wert ind groʒ,/ wand dich des l#;eifsten blůt begoʒ,/ dat uʒer
MarlbRh 114, 24 it da vür geschriven steit./ ////Topasius is de ander stein,/ werder dan de enis engein./ sin varwe si is zweiveldich:/ d#;ei
MarlbRh 116, 31 diner minn$’ gedachte./ ////De Safir is de sivende stein,/ der werder gemmen is he ein./ vrow, he z#;eirt billich din kleit,/
MarlbRh 117, 33 z#;eirt bit siner edelcheide,/ is ein Smaragdus. he is so wert,/ dat alle werdcheit sin begert./ he is so gr#;eun, dat
MarlbRh 123, 10 h#;einc,/ des meisten r#;iuen scharpste swert,/ it machet din martilje wert./ //Din kron is glich dinem r#;iuen,/ din r#;iu is glich
MarlbRh 129, 15 d#;ei raste,/ d#;ei du dů gefs dem l#;eifstem gaste,/ dem werdem wird van himelriche,/ de durch uns wart gast in erdriche,
MarldM 43 dich unde din barn,/ Sancta Maria./ //Do gehit ime so werde/ der himel zuo der erde,/ da der esil unde daz
Mechth 2: 22, 17 úberein get, so sehe man denne, weles allermeist wege, den werdesten engel Jhesum_Christum, der da swebet oben Seraphin, der mit sinem
Mechth 3: 3, 17 so můst du grosse koste han. (37#’v) Hastu tusent marche wert, das hastu in einer stunde verzert. Wiltu den win ungemenget
Mechth 6: 37, 6 l#;eoser, als minen aller mannen liebesten (126#’r) und aller herren werdesten, húte und iemer me. Herre, himmelscher vatter, nu klage ich
Mechth 7: 2, 37 nit geschehen, wan ich han der heligen cristanheite vlen vil werdor denne das mine. III. Wie nútze das si, das ein
Mechth 7: 50, 14 Hie nach vorhte ich die ufstigunge des homůtes, der den werdesten engel (157#’r) us dem himmelriche warf. Ich v#;eorhte #;voch den
MF:Mor 2: 5, 4 ist vil gehaz./ doch versuoche ichz baz,/ in verdiene ir werden gruoz./ des ich ir wol getrouwe,/ daz hât sî versworn./
MF:Mor 4: 4, 2 /Saelic sî diu süeze stunde,/ saelic sî diu zît, der werde tac,/ dô daz wort gie von ir munde,/ daz dem
MF:Mor 7: 5, 2 /Ez ist niht, daz tiure sî,/ wan habe ez deste werder, wan den getriuwen man./ der ist leider swaere bî./ er

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken