Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wurm stM. (271 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lucid 59, 10 vnder der erden. So wirt daʒ waſſer eiterhaft von den wurmen. Rinnet eʒ denne verre vnder der erden von den wurmen,
Lucid 59, 11 wurmen. Rinnet eʒ denne verre vnder der erden von den wurmen, ſo ſiget eʒ ſich vnder der erden, daʒ eʒ deſte
Lucid 128, 3 iſt #.:weinen vnde griſſame der cene#.;. Die drite wiſene ſint wurme, die niemer erſterbint. Daʒ ſint die ſlangin vnde drachen, die
Lucid 129, 5 ſi hie mit nide vnde mit haſſe ir ebincriſten alſe wurme biſſen, uon rehte biſent ſie die hellewurme. Wen ſi mit
Macer 5, 4 oder di tarant gestochen hat. Sin ruch vertribet ouch allerhand wurme, di vurgift tragent. Der knoblouch gestossen mit honege unt dar
Macer 5, 6 unde trinket daz, iz vertribet [6r] di spulwurme unde alle wurme in dem buche. Der knobelouch mit sinen vasen in boymolei
Macer 13, 6 ougen. Der selbe saf in di oren gegossen sterbet di wůrme. Der saf mit wine genutzet vertribet di wassersuchtigen swlst. Das
Macer 13, 8 gůt genutzet, vor swas ein tier, das vergift treit, oder wurm gebisset. Das selbe hilfet lungen$e-suche unde lebernsuche. Das selbe hilfet
Macer 44, 7 man in nutzet. Der same mit wine genutzet vertribet di wurme uz dem buche. Daz selbe ist gůt wider der natern
Macer 50, 12 Der same mit ezsige gestossen unde daz getrunken vertribet allerhand wurme in dem buche. Di wurzeln getruckent [25r] unde gebrant, di
Macer 57, 6 Daz saf in di oren getan vertribet unde sterbet di wurme. Daz selbe vertribet allerhand orswern. Di wurzel in ezsige gesoten
Macer 77, 7 Daz selbe getrunken sterbit unde vertribet di spulwurme unde allerhand wurme in dem buche. // Ich han hi gesaget von den
Macer 95, 3 ouch, swer iz nutze unde an di sunne lege, daz wurme da von wachsin unde ouch lůse. Sie sagen ouch, swelchez
MarldM 69 cinamomum,/ du bist sam der cederboum,/ den da fliuhet der wurm,/ Sancta Maria./ //Cedrus in Libano,/ rosa in Jericho,/ du irwelte
Mechth 1: 3, 13 mit eren sinem vatter wider gegeben, wie wenest du sn#;eoder wurm m#;eogen vor mir genesen?» Die sele: «Sprich, min keyserinne, ich
Mechth 3: 21, 66 und wattent in dem stanke und můre und in den wúrmen und in dem pfůle und wie si badent in swebel
Mechth 5: 31, 20 toten creaturen, da zů alle lebenden creaturen: vische, vogele, tier, wúrme, vliegende und kriechende, túfel, heiden, juden und alle dine viende,
Mechth 7: 3, 39 und mit stetem gebette in heliger gerunge. So můs der wurm des zornes sterben. Du solt dir selber gewalt tůn, so
Mechth 7: 3, 41 dich gan von gotte noch von nieman. So wirt der wurm des zornes ze niht. Wellen wir únsern zorn und alle
Mügeln 41,17 mit so hoer list $s gesoten ist/ uß einem ding wurm, vogel, fisch, $s hunt, esel und der leie?/ O werder
Mügeln 43,1 nam in wirdikeit $s mit lobe rich gedachet./ Der edel wurm, den wibes brüste brüten uß, / durch adels rum er
Mügeln 164,5 und züne dich in die natur/ miner art: ich sünden wurm,/ meit, gruntfest und gelouben turm,/ ich ile vor des todes
Mügeln 231,9 da ers bedachte baß,/ er wunschte, das er wer in wurmes achte./ die götin Cytharea ruwe brachte:/ in und sin her
Mügeln 267,6 ouch dorret alle frist./ vor argem rat dir grus!/ ein wurm, der hett ein sidenhus,/ dem riet ein wibel sider druß/
Mügeln 347,10 die diet und macht gesunt,/ was süchen rost vermeilte/ und wurmes biß verwunt./ o krüz, von dinem rise/ zu spise $s
OvBaierl 97, 9 in den mund: ez tut daz gesuchte uz. Syn auer worme in den czenen, so nem dusze edelen arczedye: nym spenez_grone
Parz 104,11 verkêrt hie_mite./ si dûhte wunderlîcher site,/ wie si wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir wamme,/ und wie ein trache
Parz 481,13 heiz/ tragent), swaz iemen dâ für weiz,/ unt für ander würm diez eiter tragent,/ swaz die wîsen arzt dâ für bejagent/
Parz 735,25 lône./ der wâpenroc gap planken schîn./ ime berge zAgremuntîn/ die würme salamander/ in worhten zein_ander/ in dem heizen fiure./ die wâren
Parz 736,11 ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/ swelhe würm sint eiterhaft,/ von des selben tierlînes kraft/ hânt si lebens
Parz 757,4 dar_an stuont her unde dar/ tiwer steine gein ein_ander./ die würme salamander/ in worhten in dem fiure./ si liez in âventiure/
Pelzb 117,27 pflumboume, kirsboume, pfirskin. Abir ab der pfirskin boum sore. Widir di wurme in den pfirskin odir in andirm obize czu totin. Ab
Pelzb 125,30 kerne. //Hi seczt her eyne warsamkeit von deme pfirskboume. Ab wurme wachsin in dem pfirskboume odir in andirn boumen, di vortiligit
PrMd_(J) 354, 2 slâf ane unt alsô slâfinde mûz er sterbin. die zwêne wurme satzte sie an ir bruste, die bizzin sie unt sugin
PrOberalt 32, 6 die alten l#;eout ir toten mit bestrichen, daz si den w#;eurmen werten, wan von der bitter der mirren so sturben die
PrOberalt 32, 7 werten, wan von der bitter der mirren so sturben die w#;eurm. der sælig christen mensch, so er sich zů der hiligen
PrOberalt 32, 9 zů der hiligen christenheit vast habt, so ersterbet er die w#;eurm. er widerstet sinem vleisch noh henget im sins willen, daz
PrOberalt 32, 10 widerstet sinem vleisch noh henget im sins willen, daz die w#;eurm der s#;eunden da icht wachsen. so er die s#;eunde an
PrOberalt 84, 9 so bestrichen, daz si niht faulten und daz si die w#;eurme nicht růrten. nach der gewonheit $t wolten dise frowen unsers
Rol 1974 uzen uol,/ sin můt ist innen hol:/ den hat der wurm gehechet./ swer der truwin gesmechet,/ der hůtet ir iemmir gerne;/
RvEBarl 2853 ungemach./ er ervulte, daz Dâvît dort sprach:/ "ich bin ein wurm, ein mensche niht,/ ein itwîz menschen gesiht,/ der diet ein
RvEBarl 4679 niht entsagen:/ ûz der wende sach er ragen/ vier grôzer würme houbet./ vreude er wart betoubet,/ wan er des tôdes was
SalArz 52, 9 $t vnde uon ole daz gemachit si uon sambuco. //Drierhande wurme wachsen in dem buche. Sumeliche sint als di rein wurme. Sumeliche
SalArz 52, 15 sich da zu uil gesamenit hat (@fol._43_a.@) In sweme di wurme gewachsin. der izzit uil di wile si cleine sint. vnde
SalArz 52, 23 di sint ouch cleiner denne di andern. Swer di selbin wurme hat. der knarpilt mit den zenen in dem slafe. vnde
SalArz 74, 8 dem uergeben ist. Si hat gut vnde weret. den eiterhaftigen wurmen daz si nicht gehecken mugen. //Swen der tyrus gehecket. der
SalArz 90, 16 den herze ween. vnde zu dem bosen gesichte. Si totet di wurme. di in den kinden sin. vnde tribet si uz. Man
SalArz 104, 12 ouch gut dem den ein wutender hunt bizet. oder ein wurm gehecket. Si ist ouch gut fur den sichtum der da
SalArz 105, 19 opiate. vnde ist gut fur allez daz hecken daz eiterhafte wurme tun. so man si trinket. oder druf strichet. Si ist
SalArz 116, 17 daz krut da man uon neyset. da totet man den wurm mite der di phert bizet oder ander uih. so man

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken