Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dare Adv. (1178 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

SM:UvS 30: 2, 2 zîten./ do kam vil ritter unde frowen dur ir liebe dar./ Alse dô der briutegome kan, $s des wart ein michel
SM:We 1a: 3, 4 tugend ob aln tugenden stan/ so hoch, daz keine tugend dar gereichet./ Ein trost der wyselosen bistu lang daher gewesen:/ gein
SM:We 2: 1, 1 turen priss an dich geleyt./ //Dank habe der werde Klinger, dar gehûset hât/ triuwe, milte und dâbî zuht. die wil er
SM:Wi 1: 1, 7 daz ich dirre sorge werde êrlîchen vrî./ Kæm ich iemer dar, da ich si funde,/ niemer ich erwunde,/ ich redde ze
SM:Wi 1: 3, 6 hiez belîben,/ sô möcht ich nu dienen wol her oder dar./ Des enmag nicht sîn: ich muoz ir neigen./ sî mag
SM:Wi 3: 2, 8 si mich der sinne $s hât beroubet gar./ var $s dar $s unde luoge,/ wie si mich, diu kluoge,/ bekrenket sunderbar./
SM:WvH 3: 1,13 hât beroubet/ muotes und der sinnen gar –/ ich nîg aldar:/ daz muoz mir sîn erloubet,/ wie verre ich von den
SpdtL 91, 2 geerben. Daz ist dâ von daz ez von dem vater dar ist komen. Unde hât der sun ander guot gewunnen, anderz
SpdtL 96, 19 zal ûf gesetzet; gibet aver der künic des rîches guot dar, dâ hât diu vrauwe niht rehtes an; unde wirt ein
SpdtL 186, 9 liute wan daz eine lantteidinc. Und ist enem dâ vor dar geboten, diu gebot suln stæte sîn und ditz eine abe.
SüklV 216 geben den ewigen tach,/ daz er mich vuore hinnen,/ sciere dar bringe,/ da ich habe liep an leit,/ froude an arbeit,/
SüklV 395 enwiht denne./ den der tiuvel so betriuget,/ daz er iz dar gesciubet,/ dem hat er daz halmel vor gezogen,/ unz er
SüklV 682 dar inne/ diu hizze nine war;/ dinen engel sandest du dar,/ daz er da mit samet in sanch/ din lop, warre heilant./
SüklV 715 sin nine ruorten./ jene si gar zevuorten,/ di in da dar vuorten./ nu entlip minen sunden/ durch din selbes guote/ an
Tannh 1, 89 des geniezen./ alle singer, dunket mich,/ müeste sin verdriezen./ /Nu dar! $s diu schar $s wirt aber michel, $s kómn wir
Tannh 3, 3 /Der winter ist zergangen,/ daz prüeve ich uf der heide;/ aldar kam ich gegangen,/ guot wart min ougenweide/ /Von den bluomen
Tannh 3, 20 si so wil ich reien./ /Ein fores stuont da nahen,/ aldar begunde ich gahen./ da horte ich mich enpfahen/ die vogel
Tannh 4,119 so fröudebaere,/ da wurde wol gesungen,/ getanzet und gesprungen./ /Nú d%/ar! $s német w%/ar, $s wa diu liebe springet,/ vór mír,
Tannh 5, 3 ich jehen./ swie rich er si, min wille mich nie dar getruoc./ ich han ouch den von Barbarie nie gesehen./ /Von
Tannh 5, 98 stuont da nahen,/ da was manic bel amis, $s die dar begunden gahen,/ do si min liep ersahen./ /Wól uf min
Tannh 14, 4 sich; $s so kapfen wir, die armen,/ wir sehen jaemerliche dar, $s so fült man in die malhen./ So kumt uns
TannhBu 78 begienc;/ daz wonet an hymelriche./ ez nympt die besten alle dar,/ der synen namen e vntfienc/ durch toufe sicherliche./ got weiz
Tr 304 niht sorgen war,/ wan lebete und lebete und lebete êt dar./ dô sîn leben ze lebene vienc,/ ûf alse der tagesterne
Tr 533 zeinem mâle/ gevarn ze Curnewâle./ die selben brâhten mit in dar/ mange süeze vrouwîne schar/ und ander manege schônheit./ //Nu was
Tr 607 und edeler wæte,/ des iegelîcher hæte/ ze wunsche sich gewarnet dar./ dar zuo sô nam ir Marke war/ sô grôze und
Tr 684 schar sich dâ dicke underwar;/ si zogeten sich her unde dar/ und triben des vil und sô genuoc,/ biz sich der
Tr 736 dô zergie/ und sich diu ritterschaft zerlie/ und iegelîcher kêrte,/ dar in sîn muot gelêrte,/ dô kamez von âventiure alsô,/ daz
Tr 837 wolt er benamen dan/ und al zehant sô wolte er dar,/ unz er sich alsô gar verwar/ in den stricken sîner
Tr 855 unde machin haft;/ sô sleht er danne ûz aller craft/ dar unde dar und aber dar,/ unz er ze jungeste gar/
Tr 855 haft;/ sô sleht er danne ûz aller craft/ dar unde dar und aber dar,/ unz er ze jungeste gar/ sich selben
Tr 855 er danne ûz aller craft/ dar unde dar und aber dar,/ unz er ze jungeste gar/ sich selben vehtend übersiget/ und
Tr 882 noch trôst noch zwîvel an,/ dazn liez ouch in noch dar noch dan./ trôst unde zwîvel vuorten in/ unendeclîchen under in:/
Tr 902 diseme criege enwiste er war:/ ern mohte weder dan noch dar./ sô er ie serre dannen ranc,/ sô minne ie vaster
Tr 1101 er die state hæte,/ sô gruozte ouch er mit ougen dar./ nu sîn diu schœne wart gewar,/ daz er si meinde
Tr 1175 si sich mit handen an:/ die sluoc si tûsent stunde dar/ und niuwan dar, daz ir dâ war;/ dâ engegen, dâ
Tr 1176 handen an:/ die sluoc si tûsent stunde dar/ und niuwan dar, daz ir dâ war;/ dâ engegen, dâ daz herze lac,/
Tr 1178 daz ir dâ war;/ dâ engegen, dâ daz herze lac,/ dar tet diu schœne manegen slac./ sus quelte daz vil süeze
Tr 1258 ouch der liute nemen war.’/ sus kams in den gebærden dar,/ als si sîn angest wolte clagen/ und begunde im tougenlîche
Tr 1292 und nam es harte cleine war,/ wan saz et blintlîchen dar/ und leite Riwalîne/ ir wange an daz sîne,/ biz daz
Tr 1561 gê,/ sô vüeget ir daz, daz ir ê/ vil tougenlîche dar sît komen/ (biz daz hân ich urloup genomen),/ daz ich
Tr 1747 sich unde brach ir lîp/ sus unde sô, her unde dar/ und treip daz an, biz si gebar/ ein sünelîn mit
Tr 1990 her,/ reht alse er hæte vernomen,/ wie sîn dinc allez dar was komen:/ ’seht’ sprach er ’vrouwe, als ich vernam/ von
Tr 2417 ze staten gestân,/ wan dazs et ir schif liezen gân,/ dar ez die wilden winde triben,/ und si selbe âne trôst
Tr 2432 triben die tobenden ünde/ wîlent ûf und wîlent nider,/ iezuo dar und iesâ wider./ ir aller keiner kunde/ noch enmohte keine
Tr 2678 sehen an/ und nâmen sîner zühte war./ guotlîche giengen si dar/ und gruozten in vil suoze/ mit disem süezen gruoze:/ ’dêu
Tr 2727 stat.’/ //Tristan guotlîche si dô bat,/ daz sin mit in dar liezen gân./ ’vil liebez kint, daz sî getân’,/ sprâchen die
Tr 2736 der was mit rede alsô gewar,/ si vrâgeten her oder dar,/ daz er des alles antwurt bôt/ niwan ze staten und
Tr 2862 gân/ und sîner dinge nemen war./ nu gie der ellende dar,/ der junge meister Tristan:/ er greif den hirz mit handen
Tr 2866 in ûf den rucke legen./ dôn kunde er in nie dar gewegen,/ wan er was ime ze swære./ dô bat der
Tr 2996 tuot dermite nâch iuwerm site:/ sô mache ich die curîe,’/ dar gie diu cumpanîe/ und nâmen sîner künste war./ //Tristan hiez

Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
Seite drucken