Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dare Adv. (1178 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Tr 2998 cumpanîe/ und nâmen sîner künste war./ //Tristan hiez im bringen dar,/ daz er im ê bereiten bat./ nu daz lac allez
Tr 3073 ahte wir ze nihte.’/ sus zugen sime enrihte/ ein pferit dar und bâten in,/ daz er durch sîne tugent mit in/
Tr 3109 daz ich kan./ nu kâmen dicke koufman/ von vremeden künicrîchen dar:/ der dinges nam ich sô vil war/ beid an ir
Tr 3237 des geschelles wære./ ouch was der lobebære/ //Marke selbe komen dar/ nemen dirre mære war/ und mit im manic cûrtois man./
Tr 3245 wan er von sînem bluote was:/ diu natiure zôch in dar./ er nam sîn mit den ougen war/ und begunde in
Tr 3274 der nam des kindes war;/ den jeger den besande er dar:/ ’sag an’, sprach er ’wer ist diz kint,/ des wort
Tr 3320 der künec vil guote war/ und hiez dem kinde ruofen dar,/ die jeger ze herbergen varn,/ ir ambet unde ir dinc
Tr 3397 und was sîn vrô,/ wan in truog ouch sîn herze dar/ und nam sîn gerne und ofte war;/ wan er was
Tr 3414 und sîner künste nemen war./ nu hiez im Marke bringen dar/ sîn jagephert und gab im daz./ //Tristan wart nie geriten
Tr 3424 jagelist:/ nim dîne hunde unde var/ und schicke dîne warte dar,/ dâ si dich rehte dunken stân.’/ ’nein hêrre, ezn mac
Tr 3460 der stete./ //Nu si den hirz gevalten,/ ir meister si dar stalten,/ //Tristanden, den heinlîchen gast,/ und bâten, daz er si
Tr 3515 nu kam Tristan der Parmenois/ und saz ze sînen vüezen dar/ und nam sô vlîzeclîche war/ des leiches unde der süezen
Tr 3529 diz nam in sîne sinne/ der harpfær und loste allez dar,/ als er der rede niht næme war,/ unz er den
Tr 3540 ich vor iu niht engetar.’/ ’nein vriunt, sê dise harpfen dar,/ lâ hœren, welher hande/ kan man in dînem lande?’/ ’gebietet
Tr 3572 mit schœnem seitgedœne,/ daz iegelîcher dâ zuo lief,/ dirre jenem dar nâher rief./ vil schiere kam diu hoveschar/ almeistic loufende dar/
Tr 3574 dar nâher rief./ vil schiere kam diu hoveschar/ almeistic loufende dar/ und wânde niemer komen ze vruo./ nu Marke der sach
Tr 3607 dân wart ouch ougen niht gespart,/ der kapfete vil manegez dar/ und nâmen sîner hende war./ //Nu dirre leich der was
Tr 3695 sprâche?’ ’hêrre, jâ,/ billîche wol.’ nu kam iesâ/ der hûfe dar gedrungen;/ und swer iht vremeder zungen/ von den bîlanden kunde,/
Tr 3885 vür daz münster stân;/ dâ gie daz volc her unde dar/ und er nam allenthalben war/ und spehete wâ unde wâ,/
Tr 3936 jener Tristande,/ ein sîn lantman wære dâ./ //Tristan der kêrte dar iesâ;/ und al dâ mite daz ern gesach,/ mit herzen
Tr 3978 ’nu vater, gâ dan ze hove mit mir!’/ ’nein sun, darn gân ich niht mit dir:/ dû sihest doch wol, ich
Tr 4026 und dâ mit al diu hoveschar,/ und riefen alle sunder dar:/ ’sire, sire, dêu sal!’/ nu wizzet doch daz, daz Rûal,/
Tr 4101 man dem höfschen dienen sol./ ’Tristan’ sprach er ’gâ balde dar,/ nim selbe dînes vater war!’/ deiswâr ich weiz wol, daz
Tr 4119 und alse er in vrâgende wart,/ diu ritterschaft loste elliu dar/ und nam Rûâles mære war./ //’Hêrre’ sprach er ’es ist
Tr 4260 wie er ime dâ wart genomen,/ wie er nâch ime dar was komen/ mit maneger arbeite./ //Sus saz er unde seite/
Tr 4349 kam,/ daz der künec Rûâle seite,/ mit welher kündekeite/ //Tristan dar komen wære/ und wie er seite mære,/ sîn vater der
Tr 4396 sus hin wol selbe nemen war./ ir hêrren, sprechet alle dar,/ daz ez mîn hêrre gerne tuo!’/ sus sprâchens alle samet
Tr 4651 swer es ger, der springe her/ und stecke sîne bluomen dar./ sô nemen wir an den bluomen war,/ ob si sô
Tr 4663 unde sleht,/ ob ieman schône und ûfreht/ mit ebenen sinnen dar getrabe,/ daz er dar über iht besnabe./ vindære wilder mære,/
Tr 4682 rede ist niht alsô gevar,/ daz edele herze iht lache dar./ die selben wildenære/ si müezen tiutære/ mit ir mæren lâzen
Tr 4754 niht ze dirre schar./ durch daz sprich ich niht anders dar,/ wan daz ich iemer sprechen sol:/ si kunnen alle ir
Tr 4795 sô gebet uns eteslîchen rât!/ ein sælic man der spreche dar:/ wer leitet nu die lieben schar?/ wer wîset diz gesinde?/
Tr 5041 dan triuwe unde milte.’/ //Hie mite bôt erm den schilt dar./ er kustin und sprach: ’neve, nu var/ und gebe dir
Tr 5358 //Morgân ir hêrre rite dâ/ vil nâhen in dem walde./ dar îlten si dô balde./ dâ vundens ouch Morgânen/ und ûfe
Tr 5396 dar an,/ irn wæret ein gezæme man/ einen iegelîchen êren,/ dar ir ez soltet kêren./ wir wizzen aber alle wol,/ (diu
Tr 5472 nam dâ lützel ieman war,/ wan drungen et mit hûfen dar/ und tâtens alle mit gewalt/ ûz hin ze velde vür
Tr 5721 rât,/ des man ze hôhgezîten pflît,/ und machet eine hôhgezît:/ dar ladete er unde besande/ die besten von dem lande,/ an
Tr 5792 sî oder swar er var./ nu hân ich mich bewegen dar/ und stât mir al mîn muot dar zuo,/ daz ich
Tr 5951 golt;/ des vierden sô kam Môrolt/ der starke von Îrlanden dar/ ze wîge und ouch ze kampfe gar./ vür den sô
Tr 6033 vant/ in allem Curnewâle,/ die wâren zuo dem mâle/ alle dar ze hove komen/ ze laster, alse ir habet vernomen./ die
Tr 6060 //Des nam aber Tristan cleine war,/ wan gienc et baltlîchen dar,/ dâ man in daz lôz dâ maz,/ dâ Môrolt unde
Tr 6308 uns allez unser leben/ mit gewalte hât genomen./ wir suln dar selbe zuo zin komen,/ swenne uns got schiereste lât./ swaz
Tr 6418 nemet ir unser dâ ziu war:/ sô komen wir sicherlîchen dar./ man hât uns doch hie vor gezalt,/ gewalt hœre wider
Tr 6455 beiden habe!’/ sînen hantschuoch zôher abe;/ er bôt in Môrolde dar:/ ’ir hêrren’ sprach er ’nemet war:/ der künec mîn hêrre
Tr 6553 im bant/ alle mit sîn selbes hant./ ein wâfenroc wart dar getragen,/ der was, alse ich hôrte sagen,/ mit drîhen in
Tr 6587 rehte, dâ sîn weide lac./ ein helm wart ouch besendet dar,/ der was als ein cristalle var,/ lûter unde veste,/ der
Tr 6598 minne/ an ime vil wol bewæret wart,/ swie langez würde dar gespart./ den sazte im Marke ûf unde sprach:/ ’â neve,
Tr 6605 mir leide an dir geschiht.’/ ein schilt der wart ouch dar besant;/ an dem hæt ein gevüegiu hant/ gewendet allen ir
Tr 6621 und vuogetime zer sîten/ dô unde zallen zîten,/ als er dar gelîmet wære./ nu daz der lobebære,/ der genæme kindesche man/
Tr 6732 kampf ende næme./ daz wart ouch wol behalten./ sus wurden dar geschalten/ den kempfen zwein zwei schiffelîn,/ der ietwederz mohte sîn,/

Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
Seite drucken