Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

eʒʒich stM. (268 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ipocr 19 wol. Nim roſam. v3nde ſchellewrz. v3nde niv ſie mit dem ezziche. $t v3nde ſalbe daz h#;vobet mite. Nim den ſamen der
Ipocr 21 mite. Nim den ſamen der nezzelun. niv in mit dem ezzike. $t vnde ſalbe daz h#;vobit da mite. Mit diſen allen
Ipocr 36 allez ceſamine. indeme morſare. v3nde miſche ez mit dem handigin ezziche. v3nde bint ez ubir daz h#;vobit. v3nde vbir div wangin.
Ipocr 46 $t mirrun. v3nde miſche ſie mit ole. v3nde mit dem ezzike. $t v3nde ſalbe daz h#;vobit. v3nde die naſe. v3nde div
Ipocr 58 dem genvweme crvte. Darnach nim einen ſt#;vof vollin deſ handigin ezzikeſ. v3nde miſchez allez zeſamine. v3nde ſich$/ ez durch ein t#;voch.
Ipocr 63 tille wirt gemachot. dar gevz ein triteil eineſ ſt#;vofiſ von ezzike. danne givz ez in ein glaſevaz. v3nde ſwenne dich daz
Ipocr 90 gehalt ez. So dv deſ bedurfiſt ſo zetribez mit dem ezzike. oldir mit der ſelbun milche in eineme cuffirvazze. oldir in
Ipocr 106 dentium Nim die eſpinun rinde. v3nde niv ſie mit dem ezzike. v3nde lege ſie in den munt. Ad glandulaſ Nim
Ipocr 109 Ad glandulaſ Nim die linſin. v3nde niv ſie mit deme ezziche. unde lege ſie vbir die druſe. Brenne die wiſvlvn ze
Ipocr 112 ſalbe die drvſe. Nim die geizzebone. v3nde niv ſie mit ezziche. vnde lege ſie vber die drvſe. Ad pectoriſ dolorem Sivt
Ipocr 134 dolorem cordis et pulmoniſ. Der ezze linſine geſotin mit dem ezzike. older er trinche die feltconelun. genvwen mit dem wine. older
Ipocr 162 h#;volzin vaz. v3nde t#;vo dar z#;vo ein luzel oleſ. v3nde ezzikeſ. v3nde tribez vnz ez diche werde. v3nde ſalbe ez damite.
Ipocr 309 V Diſiv alliv ſolt dv vil harte nwen mit dem ezziche. ioch ſihin dvrch ein t#;voch. in ein erin vaz. Daz
Ipocr 315 gvz ein mez oleſ dir zvo. daz andir deſ handigin ezzichiſ darin. v3nde begrabiz in der erde nun tage. v3nde darnach
Iw 3339 viure./ im was der pfeffer tiure,/ daz salz, unde der ezzich./ ze jungest wenet er sich/ daz er die hiute veile
KvWLd 19, 11 ûf dem grüenen plân./ /Ûz dem besten wîne $s scharpher ezzich wirt,/ swenne er sich verkêret:/ diu bîschaft mich lêret, $s
Macer 3, 6 Swer das nimt unde nardum unde wermuten unt das mit ezzege sudet unde trinket: is vortribet alle unlust. Swer nimt wermat,
Macer 3, 13 das nutzet. Si ist ouch gůt zu der milzensuche mit ezzige getrunken. Si vertribet ouch also genutzet den siuchen, di da
Macer 5, 6 der hunt gebisset: iz heilet. Swer den knoblouch sudet mit ezzege unde in mulsa unde trinket daz, iz vertribet [6r] di
Macer 6, 4 geleget und subert trorige wunden. Di grosser wegebreit gestosen mit ezzege unde mit salze, als ein wermůs, unde das gessen verstophet
Macer 6, 15 das sint di, das blůt ressent. Noch stercher ist mit ezzege gemenget. Is hilfet ouch ptisicos; ptisis ist di suche, das
Macer 8, 14 ougen mit bestrichen. Der ruten saf mit olei gemischet unde ezzege, dise dinc helfent das siche houbt, ob man is dicke
Macer 8, 17 in das ore gelassen, vertribet den orswern. Ruten saf, rosenolei, ezzige, wiz bli, zusamene gemenget, vertribet das da heiset heilic fiur,
Macer 9, 12 husten also genutzet. Der eppe same mit wassere unde mit ezzege genutzet verstophet den buch. Das selbe ist ouch gut getrunken
Macer 12, 7 nutzet is: iz verget im; oder nutzet is mit wasserigem ezzege. Also selbes genutzet vertribet is, swa di natere gestichet. Swer
Macer 12, 9 blůte oder von swelchen sachen unmechtic wirt, poley mit starkem ezzige gestamphet, lege man im vor di nasen, her wirt mechtec
Macer 13, 17 honege, ob mans da mite bestrichet. Der venchel gestosen mit ezzige unde geleit uf nůwe wunden swlst, si se von slage
Macer 15, 11 iz verget, wirt is damit bestrichen. Das selbe olei mit ezzige zutriben subert di wunden unde fullet si mit vrischem vleische.
Macer 16, 8 teil sie unde das oleis funfe, dar zu honic unde ezzic also vil als der zweier, des honeges zwei, des ezzeges
Macer 16, 8 ezzic also vil als der zweier, des honeges zwei, des ezzeges fůnfe, das siede man. Wen is dicke werde, das ist
Macer 17, 9 uf dem houbte, is hilfet si. Der zu den zwen ezzig tůt, man heilet ickliche wunde da mite unde vertribet mit
Macer 17, 12 di wip an ir suche. Der violn wurzeln gestampfet mit ezzige unde getrunken truckent di geswollen milzen, oder ob man is
Macer 18, 6 suche sol man nemen satureiam unde stose se mit starchem ezzige unde twa dem sichen das houbt da mit steteclichen: is
Macer 22, 9 ir ungemach. Di wurzeln gesoten [14r] mit starchem wine oder ezzige unde als ein plaster uf den milzen geleit: is hilfet,
Macer 25, 11 gebunden mit salze gestampfet, heilet den bis. Minzen saf mit ezzige genutzet hilfet den, di blůt ressent. Minzen saf zu den
Macer 25, 17 stichet: is hilfet. Di minze gestosen mit honege unde starchem ezsege unde dar uf gebunden, swo der hunt gebisset: is hilfet.
Macer 25, 31 unde an di ougen gestrichen, vertribet den schimen unde mit ezzige getempert vertribet das mal, ob mans an das ouge strichet.
Macer 26, 6 unde hilfet ouch di, di swere edemen. Der senf mit ezzege gestosen unde dar uf geleit, swo di natere gestichet: is
Macer 26, 13 wise brosmen von brote unde trockenet vigen unde honig unde ezzig, unde tůt das zusamne. Wiltu das is starc si, so
Macer 26, 13 me; wiltu is crenker, so tu der brosmen unde des ezziges deste me. Vnde salt das wissen, das ditz zu manicher
Macer 28, 7 hilfet ouch dem, der mit arbeiten pisset, genutzet also. Mit ezzige gesoten unde daz getrunken hilfet den blehenden milzen. Das selbe
Macer 29, 6 unde an gestrichen, vertribet daz kalde. Di kerbele mit starchem ezzige gestosen unde getrunken, vertribet di spulwurme. Mit wine genutzet fůrdert
Macer 29, 10 allerhand suche des buches. Swer di kerbelle izset in starchem essege, si vertribet daz spien unde vertribet ouch di rure also
Macer 30, 2 getrunken bas vertribe di spulwurme, oder der in nutzet mit ezzige. Der coriander mit getrockentem winber unde mit honege gestosen, vertribet
Macer 30, 5 dicke getrunken vertribet di růre. Von corianders same, silberschum, bliwiz, ezsig, rosenolei, di fůnfe zusamne getan: da mache von ein salbe,
Macer 30, 6 Dunket aber so getane temperunge zu swer, corianders same mit ezzige getempert hilfet. Ouch ist gůt ein brosme brotes geweichet von
Macer 32, 6 unde mit wine genutzet vertribet das. Daz selbe pulver mit ezsege genutzet vertribet daz grimmen unde daz curren in dem buche.
Macer 34, 3 unde getrunken, vertribet di toten geburt uz dem libe. Mit ezsige getruncken hilfet si zu den zubrochen in dem libe. Mit
Macer 44, 10 geleit, daz vertribet natern unde slangen. Der same dicke mit ezsige genutzet minret den milzen. Der cresse gestossen mit gensesmalze vertribet
Macer 45, 6 melde gestosen mit luter salze unde mit honege unde mit ezsige, vertribet di heizen podagram; das ist di suche an den

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken