Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
iuwer prn (1918 Belege) MWB Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
kme ich ann, des wurde ich geil,/ der hie nam iwerre minne teil./ ich bestüende in doch durch āventiur,/ ob sīn | |
sprach des knappen munt./ "ich hān hie jęmerlīchen funt/ in iwerm schōze funden./ wer gap iun ritter wunden?"/ //der knappe unverdrozzen/ | |
in beiden gāch./ ___mīn hźr Hartman von Ouwe,/ frou Ginovźr iwer frouwe/ und iwer hźrre der künc Artūs,/ den kumt ein | |
___mīn hźr Hartman von Ouwe,/ frou Ginovźr iwer frouwe/ und iwer hźrre der künc Artūs,/ den kumt ein mīn gast ze | |
ander gampel nemn:/ daz lāzen sich durch zuht gezemn./ anders iwer frouwe Enīde/ unt ir muoter Karsnafīde/ //werdent durch die mül | |
unt durch ir vel ez dranc./ //dō sprach der unwīse/ "iwerm werdem prīse/ ist gegebn ein smęhiu letze:/ ich pin sīn | |
scheneschlant,/ daz Cunnewāre de Lālant/ durch den knappen ist zerbert,/ iwer freude es wirt verzert/ noch von sīner hende,/ ern sī | |
noch von sīner hende,/ ern sī nie sō ellende."/ ___"sīt iwer źrste rede mir dröut,/ ich węne irs wźnic iuch gevröut."/ | |
muoter des verjach."/ "Sīt ir durch rātes schulde/ her komen, iwer hulde/ müezt ir mir durch rāten lān,/ und welt ir | |
begundn im alle rāten/ "lātz harnasch von iu bringen/ und iweren liden ringen."/ ___Schiere er muose entwāpent sīn./ dō si diu | |
sol niht wesen leit,/ ob ich iuch vrāge męre,/ wannen iwer reise węre."/ er saget im gar die underscheit,/ wier von | |
gaste sīn/ "ir redet als ein kindelīn./ wan geswīgt ir iwerr muoter gar?/ und nemet anderr męre war./ habt iuch an | |
mugt wol volkes hźrre sīn./ ist hōch und hht sich iwer art,/ lāt iweren willen des bewart,/ iuch sol erbarmen nōtec | |
hźrre sīn./ ist hōch und hht sich iwer art,/ lāt iweren willen des bewart,/ iuch sol erbarmen nōtec her:/ gein des | |
ich wol mac minne gern,/ ir sult mich Līāzen wern,/ iwerr tohter, der schnen magt./ ir habt mir alze vil geklagt:/ | |
hie habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol sīn mīn solt:/ ich pin iu dienstlīchen holt."/ | |
künegīn/ ___"hźrre, ein wirtīn reden muoz./ ein kus erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dā her_īn:/ sus sagte ein | |
mīn herze sich gesent./ hźrre, ich vrāge iuch męre,/ wannen iwer reise węre."/ "frouwe, ich reit bī disem tage/ von einem | |
er zwźne tage vermeit./ Sīn swester was diu muoter mīn,/ iwers wirtes. sīner tohter schīn/ sich ouch vor jāmer krenken mac./ | |
nazzen ougen verklaget,/ ich und Līāze diu maget./ sīt ir iwerem wirte holt,/ sō nemtz hīnte als wirz gedolt/ hie lange | |
junge man,/ zer küneginne sprach er sān/ "frouwe, bin ich iwer spot?/ ir soldet knien alsus für got./ geruochet sitzen zuo | |
do er dannen schiet, als er si bat./ ir und iwer bźdiu her/ vindet Pelrapeir mit wer./ dort inne ist ein | |
ist ein ritter wert,/ der anders niht wan strītes gert./ iwer soldier jehent besunder,/ daz von der tavelrunder/ //diu küneginne habe | |
und wolt iuch hān gebezzert mite:/ dar umbe hān ich iwern haz./ iedoch wil ich iu rāten daz,/ heizt entwāpen disen | |
weiz ich wol daz ers ouch gert./ leist er dar_an iwer gebot,/ er źrt iuch unt den rīter rōt."/ Artūs bat | |
durch āventiure zil./ mag ich iu gedienen vil,/ daz giltet iwer minne wert."/ sus het er urloubs gegert./ er was ir | |
dannen schiet./ er sprach "komt ir rehte dar,/ ich nim iwer hīnt selbe war:/ sō danket als man iwer pflege./ hüet | |
ich nim iwer hīnt selbe war:/ sō danket als man iwer pflege./ hüet iuch: dā gźnt unkunde wege:/ ir muget an | |
der schimpfes kraft/ hāt, swie trūrc wir anders sīn:/ tuot iwer zuht gein im schīn./ ir sultz niht anders hān vernomn,/ | |
taveln sich./ man sagte mir, diz sag ouch ich/ ūf iwer ieslīches eit,/ daz vorem grāle węre bereit/ (sol ich des | |
Parzivāl si gruozte unde sprach/ "frouwe, mir ist vil leit/ iwer senelīchiu arebeit./ bedurft ir mīnes dienstes iht,/ in iwerem dienste | |
leit/ iwer senelīchiu arebeit./ bedurft ir mīnes dienstes iht,/ in iwerem dienste man mich siht."/ //___Si danct im ūz jāmers siten/ | |
diu riet ir frouwen "lāt genesen/ disen man, der den iweren sluoc:/ er mag ergetzen iuch genuoc."/ Sigūne gerte ergetzens niht,/ | |
in der triuwe/ an iu bekleip sō niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet hān,/ an dem got wunder hāt getān,/ und | |
ir unreht getān:]/ wan si hete wźnc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc ungedienten haz:/ wīplīcher güete se | |
___dō sprach er "frouwe, merket baz,/ gein wem ir kźret iwern haz./ jane wart von mīme lībe/ iu noch decheinem wībe/ | |
von źrst gewan/ und rīters fuore mich versan./ mirst ander iwer kumber leit."/ al weinde diu frouwe reit,/ daz si begōz | |
"frouwe, nemt durch got/ ūf rehten dienst sunder spot/ an iwern līp mīn kursīt."/ "hźrre, węr daz āne strīt/ daz al | |
gert ein werder degen:/ der hāt sich strītes sō bewegen,/ iwer sehse kmns in arbeit./ mirst iwer rīten bī mir leit./ | |
sich strītes sō bewegen,/ iwer sehse kmns in arbeit./ mirst iwer rīten bī mir leit./ ich was etswenne sīn wīp:/ nune | |
sprach er zuo der frouwen sān/ "wer ist hie mit iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rāt,/ daz diuht | |
ist hie mit iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rāt,/ daz diuht iuch līhte ein missetāt./ //swenne ich fliehen | |
"du bist der bruoder mīn,/ Orilus, od Lähelīn./ ich nim iur dweders sicherheit./ ir wārt mir bźde ie bereit/ ze dienste | |
___von frouwen dā manc kus geschach./ Artūs ze Jeschūten sprach/ "iwern vater, den künec von Karnant,/ Lacken, hān ich des erkant,/ | |
künec von Karnant,/ Lacken, hān ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sīt man mirn zem źrsten sagte./ ouch sīt | |
sō wol getān,/ es solt iuch friwent erlāzen hān./ wan iwer minneclīcher blic/ behielt den prīs ze Kanedic:/ durch iwer schne | |
wan iwer minneclīcher blic/ behielt den prīs ze Kanedic:/ durch iwer schne męre/ bleip iu der sparwęre,/ Iwer hant er dannen | |
ze Kanedic:/ durch iwer schne męre/ bleip iu der sparwęre,/ Iwer hant er dannen reit./ swie mir von Oriluse leit/ //geschęhe, | |
die hulde hāt,/ unt daz ir frowenlīche wāt/ tragt nāch iwer grōzen nōt."/ si sprach "hźr, daz vergelt iu got:/ dar_an | |
si sprach "hźr, daz vergelt iu got:/ dar_an ir hhet iwern prīs."/ Jeschūten unt ir āmīs/ frou Cunnewāre de Lālant/ dannen | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |