Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
arbeit stFN. (733 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
wert:/ ‘herre, ich wil die stangen holen./ lât mich schamende arbeit dolen,/ wan pflæge ich manlîcher site,/ diu stange wære mir | |
phlâgen,/ liute und lant mit namen zil,/ sô het ich arbeite vil./ so beherberget was daz velt:/ niht wan mer und | |
wider der ander wolde phlegen/ vintûsen an sich setzen/ und arbeit sich ergetzen./ der jach daz nie sô guot gezelt/ kœm | |
dâ was ir naht und ir tac/ ungelîch an der arbeit./ etslîcher tranc daz gar sîn leit/ mit liebe nam ein | |
/ vreude von dem gaste grôz, / wand in der arbeit niht verdrôz / swâ %..er in gedienen mohte, / iegelîchem | |
vor den bergen durch reit. / daz was ein v%..e%..rlorniu arbeit: / als ichz ofte hân vernomen, / in daz lant | |
jungen rîter er an sach / und was im sîn arbeit / von allen sînen sinnen leit / die er wolde | |
wâ von daz geschach: / si vorhte daz s%..i ir arbeit / verlür von sîner kintheit, / durch daz er sô | |
si vorhte sîner kintheit; / dâ von was ir sîn arbeit / und sîn rîten mit ir leit. / Her Gwîgâlois, | |
/ daz si sich durch ir tumpheit / ofte grôzer arbeit / underwindent; waz hilft si daz?’ / der rîter sprach | |
erholn, / der muoz benamen kumber doln / und underwîlen arbeit. / ez wirt vil selten hirz erjeit / mit slâfendem | |
/ ze jungest wær ze lône / gevallen umb sîn arbeit. / daz hêt der tôt nu hin geleit, / als | |
vrô. / ir juncvróuwen gnâdete si dô / der ängestlîchen arbeit / die si ûf der verte leit, / als si | |
Dô der rîter wart gekleit / und er nâch sîner arbeit / so minniclîche gâbe enphie, / des gnâdeter got unde | |
/ ringiu spîs%..e was im bereit / ze sîner grôzen arbeit. / von dem tische gienc er zehant / dâ er | |
/ als ichz vernomen hân, / wan der mit grôzer arbeit / und mit sîner manheit / die stat hêt errungen; | |
schrit wold ich niht holn / den kumber und die arbeit / die er von sînem muote leit! / daz sî | |
/ den heiden iuwer manheit, / sô habt ir âne arbeit / daz lant immer mêre, / liute, guot und êre; | |
daz iuch gót h%\ie ernert, / sô habt ir iuwer arbeit / vil sæliclîche an geleit. / ich sagiu daz vür | |
daz ir dâ tôt geliget, / sô habt ir michel arbeit / verlorn in iuwer kintheit.’ / sus sâzen si dâ | |
kêrte, / als si diu minne lêrte. / herzeliebe ist arbeit; / ir ende bringet herzeleit. / daz wart wol an | |
/ als ich iu ê hân geseit, / herzeliebe ist arbeit; / ir ende bringet herzeleit. / Diu burc glaste als | |
iuch mir nâch got / zeiner gebieterinne erkorn. / mîn arbeit ist niht verlorn / ob iuwer minn%..e mir lônen wil.’ | |
gâben gedœne / an vrouw%..en Êlamî%..en gereite, / geworht mit arbeite / von gold%..e vil meisterlîche. / diu küniginne rîche / | |
/ die wæren im ze lône / gegeben umb sîn arbeit / und ein künigîn gemeit / der schœn%..e man niht | |
sinnen und mit manheit. / des kom er in die arbeit / die er vil kûme überwant. / wan daz im | |
ûzern zît / daz si sich bereiten / geg%..en den arbeiten. / ir îsenhosen schuohtens an; / dar nâch vuor ein | |
mír néman. uuíl ín amplecti omni deuotione. unte uu%/ant ér arbêit dúrch mînen uuillon lêit. uincula. sputa. colaphos. flagella. irrisiones. spineam | |
coronam. mortem $t crucis: só ne uuíl ôuh íh nechêine arbêit dúrch sînen uuíllon scûhan. %/Ih uuíl ióh dén gedíngon an | |
sîu also díu pútza. da ûz man daz uu%/azzer mít %/arbêiten skéffet. uuante síu únsemfte ist ze$/ uernémene. Díu gescríft h%/abet | |
mînes uuínes gnâdon. h%/abon íh éten uílo rûouuon. uu%/ante íh súlehe arbêit. unte súlehe persecutiones nú ne lídon. so íh êdes in | |
flagella. crucem. mortem: uuîe íh d%/anne scúle zuîuelan. dehêiner sl%/ahto %/arbêit dúrh sînen uuíllon lîdan. /%/Ich stûont ûf. daz íh mînemo | |
zîere in operatione: lússâm in deliciis. Dú lîdist %/alliz%/ana míchel %/arbêit. uéhtente contra d%;;emones et hereticos: unte ne mûodest %/abo nîet | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 |