k – kachez kachezen – kalamît kalander – kaldiment cale – kalopeiʒ kalopieren – kaltlîchen kaltnisse – camênisch kamer- – kamerlant kamerlêhen – kamerwîp kamerwise – kampfgeziuge kampfgezouwe – kampfwât kampfwërc – kannel kannelgieʒære – kantner kantnisse – kapfel 1kapfen – kappel kappelære – kappûnen capût (?) – karclich kardamôm – Karlingen karm|bendic (?) – karrer karret – karvrîtac karvunkel – kæselîn kæse|lüppe – kastëlân kastëllære – kastvogetîe kasugele – katzenhurt katzenkint – kavalerîe kâwerzîn – kefse 1kegel – keiserinne keiserlich – këlcheht kelchvaʒ – këllerhûr këllerknëht – kelten kelterboum – 2kemelîn kemelînvleisch – kempfen kempfenbrôt – kennen kenneschaft – kërbelîn kërben – kerlingisch ker|mël – kerrîne kerschlich – kerzentâht kerzestal – kestigen kestigunge – ketzerkint ketzerlich – keʒʒelgarn keʒʒelhuot – kîche kîchen – kienlîte kienmarket – kîlhouwe kilîn – kinde|lege kindelen – kindischheit kindelen swV. kindelîn stN. kindelîntac stM. kindeltac stM. kinden swV. kindenmuoter stF. kinderen swV. kindertragen stN. kindes(-) kindesjugent stF. kindeskint stN. kindespil stN. kindesspuric Adj. kindessun stM. kindestac stM. kindestohter F. kindesvart stF. kindisch Adj. kindische stF. kindischheit stF. kindischlich – kintbettegemach kintbetten – kîp kipel (?) – kirchære kirchberc – kirchenvride kirchgâbe – kirchlêhen kirchlich – kirchtac kirchtor – kirchzëhende kirchzûn – kistelîn kistenphant – kiusche kiusche – kiver kiverære – klâfterlanc klâftermâʒe – klageliet klagemære – klagevüerære klagewandel – 1klanc 2klanc – klarisian klârivunkel – klëber klëbereht – klefte kleftic – kleine kleine – kleinnæsic kleinôt – kleithûs klemberen – klepfze kleppisch – klinc klincwerft – kliusel kliuselen – klopfen klopfunge – klôsterliute klôsterlugenære – klôsterweide klôsterwërre – kluc kluche – klunsen klünzen – klûsentür klûsenvrouwe – knabelich knaben – knëhtelîn knëhten – kniebein kniebëten – knistunge kniuwelîn – knopfelære knöpfelîn – knüpfel knüpfen – kobel kobel – kochespîse kochgëlt – kochlêhen
|
kindelen , kindeln
swV.
‘Kinder zeugen, gebären’ (s.a.
kinden
):
die [Wundermenschen] kindelnt ireu
aigeneu kindel mit ainander BdN
489,6;
diu läutel kindelnt in dem dritten jâr und altent in dem
ahten ebd.
491,2
kindelîn , kindel
stN.
auch kindlî (
WvRh
984
) und kindleu (
BdN
16,19
); mit mask. Dem.-Pron. (
herre, hie ist ein chint, der treit funf prot PrRoth
42
).
Dimin. zu
kint
sowohl in verkleinernder als auch in verniedlichender Funktion
1
‘kleines Kind, Kindchen, Kindlein’ (vom ungeborenen Kind über Säugling und Kleinkind bis zu älteren Kindern) 2 Bez. für junge Männer, selten Frauen in der Adoleszenz (vgl. auch
kint ) 3 als Anrede für erwachsene Schüler, Jünger, bei der der Sprecher eine Art (belehrende oder erzieherische) Vaterrolle für sich beansprucht 4
‘Jungtier’
1
‘kleines Kind, Kindchen, Kindlein’ (vom ungeborenen Kind über Säugling und
Kleinkind bis zu älteren Kindern):
swelher vrowen der stein ist bî / diu dâ treit ein kindelîn
Volmar
329;
sumelîchiu wîp, sô si chindelîn gewinnent, sô zerbrestent si
in der wambe Barth
132,25;
ez geschiht auch oft, daz die frawen der kindlein genesent ê
der zeit BdN
41,34.
amme, nim daz kindelîn, daz ez niht enweine KLD:
GvN
50: 2,1;
AvaLJ
30,3;
RvEWh
15260.
–
ich han zuei wenige [kleine]
kindelin Roth
3164;
iedoch hân ich des [
trôrs süße, klebrige Masse auf den Blättern] vil
gezzen auf dem geu, dô ich ain kindel was; dâ nâch tet mir mein leibel gar wê
BdN
88,26;
alsô [in Bezug auf das
Echo] siht man diu kindleu schreien vor den wälden, wan die wænent,
ain holtzman antwürt in auz dem wald ebd.
16,19.
– in Vergleichen:
si lachet als ein kindelîn SM: Wi
9: 4,3;
ir redet als ein kindelîn. / wan geswîgt ir iwerr muoter
gar? Parz
170,10.
– in der Bez. für den ‘Tag der unschuldigen Kinder’ (28. Dezember,
Gedenktag des Kindermordes zu Bethlehem):
in decembre: sente Nycholaus tac unde sente Thomases des
apostolen tac [...] unde der kindelîne tac nâch der
gewonheit des landes StatDtOrd
77,11;
28. der kindelintag MonatsrRh
365
2
Bez. für junge Männer, selten Frauen in der Adoleszenz (vgl. auch
kint):
du erlostest uz dem ouene driu kindelin [die 3
Jünglinge im Feuerofen]
Rol
7913;
diu edeln kindelîn / diu ladet^$’ man zuo dem lande durch die
hôhgezît. / mit dem jungen künege swert genâmen si sît NibB
28,2;
dar zuo sehs andriu kindelîn [Gawans
Knappen]
Parz
429,27.
–
er [der König] hiez der kindel varen, / die da
meidel waren, / unz sie verlurn der blumen lust mit der meide jaren; / so was im
lieb ir stolzer lib, unz daz sie wurden swanger Frl
5:104,3
3
als Anrede für erwachsene Schüler, Jünger, bei der der Sprecher eine Art
(belehrende oder erzieherische) Vaterrolle für sich beansprucht:
[Jesus sagt zu seinen Jüngern] miniu vil lieben chindelin,
ich nesol niht langer mit iu sin AvaLJ
126,6;
(vgl. Tauler s Anrede kinder an seine Schüler,
z.B.
32,24.
37,2.
39,14.
67,7
)
4
‘Jungtier’
[die Ente] ist ain bekanter vogel. des kindel habent die
art, daz si zehant swimment, wenne si auz der schaln sliefent BdN
169,16;
wenn der swangern vippern zeit köm, daz si gepern schüll, sô
pring si an ainem tag neur ain kindel und niht mêr ebd.
286,4;
sô ain überfrühtig jâr ist mit pluomen und mit genuhtsam, sô
habent si [die Bienen] sô grôzen vleiz honig ze samnend,
daz si nihtes trahtent nâch kindeln und nâch jungen peinen ebd.
292,16
u.ö.
kindelîntac
stM.
→
kindelîn
1
kindeltac
stM.
→
kinttac
kinden
swV.
‘Kinder zeugen, gebären’ (vgl.
kinderen
,
kindelen
):
Jectan, / der drizehin súne gewan / do er kindin began
RvEWchr
1147.
6931;
daz alder ir sô nâhe gêt, / daz sie kinden niht enmac Erlös
2455;
daz wir daz niene nennen, dâ wir mite chinden, / daz machent
sunde, daz uns daz dunchet scande Gen
183;
DvAOff
20;
Kchr
9538;
Wernh
3007.
– von Tieren:
daz selbe tier unfrühtec ist, von arte ez niht enkindet
KvWLd
32,215
kindenmuoter
stF.
eine Frau, die Kinder hat:
wa kinden muoter mit nammen geschriben stat an der burger tafellen und ouch
burgerin ist StRFreiburg (F)
245
kinderen , kindern
swV.
‘ein Kind gebären’
du pist unfruchtpar geworden, du nicht kinderst [
fuerat sterilis - letare sterilis Ps 112,9]
PsMb
32(Glossar)
kindertragen
stN.
‘Schwangerschaft’
fruchtpar ist sy worden mit kyndertragen [
facta est fertilis et letabunda Ps 112,9]
PsMb
32(Glossar)
kindes(-)
s.a.
kindisch
(-)
kindesjugent
stF.
→
kint
stN.
kindeskint
stN.
unklar, ob Syntagma.
‘Kindeskind, Nachkomme’
[durch den Sündenfall] wurden wir alle zuͦ nyede und
verwurden bis an den lesten menschen, kinder und kindskinder Seuse
533,24;
dú von Noe geborn sint, / an disin selbin stundin / ze
kindenne begunden / und gewunnen in der jare zil / kint und kindis kinde vil
RvEWchr
1014;
Macc
14052
kindespil
stN.
→
kintspil
(kindes spil
→
kint
1)
kindesspuric
Adj.
‘für ein Kind verständlich’ (Glr.z.St.):
Johannes tichte durch daz swar / apocalipsim willekuric / daz
sie nicht were kindesspuric / und daz sie were den vremde / die zu gote tragen
gremde HeslApk
17842
kindessun
stM.
‘Enkel’
nepos: kindessun VocOpt
3.016
kindestac
stM.
→
kinttac
kindestohter
F.
‘Enkelin’
neptis: kindstochter, kindestochter VocOpt
3.017
kindesvart
stF.
unklar, ob Syntagma.
‘kindisches Benehmen’
ganc hin in din cellen wider, / la von dirre kindes vart /
unde merke hinnen vurwart / an dir din selbes
crancheit [Schwäche] / und daz dir si untz her verseit
/ des tuvels bekumernis Vät
15805
kindisch
Adj.
vereinzelt adv. (
Bit
2128
); auch kintsch (
Seuse
30,12
), kinnesch (
Lanc
137,18
), kindes (
Elis
1543;
Frl
7:42G,3,
vgl. FrlWB
S. 183); s.a.
kint
Adj.
1
‘jung, im Kindesalter’ (Altersspanne vom Säugling bis zum jungen Erwachsenen,
vgl.
kint
) 1.1 bezogen auf Säuglinge (hier von Herodes’ Kindermord zu Bethlehem) 1.2 bezogen auf Jugendliche, junge Erwachsene 1.2.1 meist bezogen auf junge Männer 1.2.2 selten bezogen auf junge Frauen 1.2.3 übergehend zu ‘unerfahren, unwissend’
1.2.4 übergehend zu ‘unvernünftig, verantwortunglos’
1.2.5 in Wendungen, die auf die Jugend oder Kindheit einer Person anspielen 2
‘kindlich, als Kind, wie ein Kind’
3
‘Kindern angemessen’
1
‘jung, im Kindesalter’ (Altersspanne vom Säugling bis zum jungen Erwachsenen,
vgl.
kint
)
1.1
bezogen auf Säuglinge (hier von Herodes’ Kindermord zu Bethlehem):
er sazte in sein æhte / die kindischen barn, / die
vnschuldik waren Wernh
A 4215;
do fvͦren des kvniges vndertane vnde slvͦgen die
kindischen marterære Spec
31,4
1.2
bezogen auf Jugendliche, junge Erwachsene:
wahsen begunde do der chint [Ismahel] /
[...] / do begunde er vaste proͮten nach
chindischen loͮten [sehnte er sich nach jungen
Leuten]
GenM
39,20;
do riten mit der broute / chindische loute, / riter
gemeite, / herlich gereite Hochz
302
1.2.1
meist bezogen auf junge Männer:
man sprichet dich also kindes, / daz in der niuwe si din bart
Frl
7:42G,3;
ich müeste mich sîn iemer schamen, / ob ich ze man kür einen kneht, /
wan ez ist hie ze lande reht, / daz frouwen niht getürren haben / zer ê sô
kindische knaben, / sam du, vil trût geselle, bist KvWPart
1906;
nu Môrolt der hôrt allez an / und verdûhte in sêre,
daz Tristan / sô vaste nâch dem kampfe sprach, / dô ern sô kindeschen sach,
/ und truog im in dem herzen haz Tr
6224.
– i.d.R. attr. zu man, seltener degen,
recke, vereinzelt helt, ritter),
oft zur Hervorhebung der Unwissenheit und Unerfahrenheit oder des
Kontrastes von Jugend und Können, Wissen o.ä.:
do sante Servacius erloste die seine, / der phalenzgrave von Reine
/ bevalh si einem chindischen man [
iuvenem
]
Serv
2945;
si enkunnen niewan triegen vil menegen kindeschen man MF:
Namenl
11,5;
mir erwelten mîniu ougen einen kindeschen man. / daz nîdent ander
vrowen MF: Meinl
1:8,1;
eya, kindischer man, / ich behilde iv gerne daz
leben Herb
924
u.ö.;
Bit
2288.
3649.
4019
u.ö.;
UvZLanz
6903;
Flore (S)
5017;
Flore (P)
2553;
Wernh
1547
u.ö.;
Tr
6623;
da begonde lude ruffen der kyndesche degen: / ‘noch bestet mych
besonder! myn junger dot sy uch vergeben. / begent an myr rytters ere
und gerucht mych besonder bestan’ Alph
1188;
UvZLanz
565.
844;
Bit
2109.
2827.
4699;
GTroj
6367;
kindischer recke, dîn swert muoz ich hân. / nu gip dich gevangen,
ez mac anders niht ergân WolfdD (J)
4:17,3;
‘diu rede ist unendehaft’ / sprach der kindische
helt UvZLanz
2705;
ein kindisch ritter Herb
5420
1.2.2
selten bezogen auf junge Frauen:
der kunec was von gefuoger jugent, / schône gnuoc von reiner tugent, /
die kunegîn was ouch kindesch gnuoc, / unt daz sichz doch darzuo getruoc, /
daz sie entsamen lâgen / und ie doch kuscheit phlâgen / und bliben alsô
reine EbvErf
1235;
von Maria:
an dem kindischen weibe / heten si ze neide / daz
si was so veste, / die schoniste vnde div beste Wernh
A 1447;
Konr
8,19
1.2.3
übergehend zu ‘unerfahren, unwissend’
ir sint noch so juͦng und so kinnesch das ir nit
enwißsent was zu starcker ritterschafft höret Lanc
137,18.
– adv.:
dô greif ab er sô kindisch zuo / daz von sîner tumben hant / vil
der schefte wart verswant Bit
2128
1.2.4
übergehend zu ‘unvernünftig, verantwortunglos’
der kûne Alexander / der tût als ein tumber / unde
alse ein kindischer man, / der sih versinnen nit ne kan SAlex
1442;
in Persia da was ein site, / da versuchte man die boten mite. /
[...] was er den [d.i.
denne
] dem wine holt / [...] / davon
prufte man zu hant / daz jener der in hat gesant / were ein kindischer man
Secret
2603;
o daz du so kindesch bist / und mich mit herter arbeit / hast bracht
in so manic leit Pass III
262,36;
Tr
12428
1.2.5
in Wendungen, die auf die Jugend oder Kindheit einer Person
anspielen:
er schueff pey kindischen tagen / das man in nicht
hieß ainen zagen HvNstAp
407;
in dinen ersten kindschen jaren
MarlbRh
94,30;
des liz er sie irn willen han, / wen daz die frauwe wol getan / zu
kindes was der jare: / des hatte er weizgot vare / daz sie arbeit swechte, /
ob sie zu lange wechte Elis
1543;
ich ermstü der götlichen genaden [an
göttlichen Gnaden Ärmste] , / kinndisch an tugend und an
jaren, / ain minnste dienerinn unnsers herrenn HvHürnh
Vorr. 8
2
‘kindlich, als Kind, wie ein Kind’
Tantrîsel ûz kindischem site / sprach: hêrre, er zôch den
tôren / gar vaste bî den ôren, / dô gap der tôre im einen slac / und vlôch dâ her in
disen hac HvFreibTr
5634;
swaz er begât und swaz er trîbet, / daz ist allez kintlich spil; / durch daz
man in sô kintlich schrîbet: / er hât kindscher tücke vil KLD: Alex
7:11b,94;
daz der himeltrager [Jesus] so gross
und so klein ist, so schoͤn in dem himelrich und so kintsch in ertrich
Seuse
30,12;
kindesch, arm, nakent, blos Mechth
5: 25,26.
1: 22,59
3
‘Kindern angemessen’
diu guote maget in liez / belîben selten eine, /
[...]. / swie starke ir daz geriete / diu kindische
miete [hier: Geschenke] , / iedoch geliebete irz aller
meist / von gotes gebe ein süezer geist AHeinr
346.
– vom Verhalten:
er [Jason] was zv gote reine, /
[...] / kindisch den kinden Herb
141
kindische
stF.
‘Kindheit’ (vgl. AWB 5,174f. mit weiteren Belegen):
adolescentia ist ein alter des mennisken. inzuisken dere chindiske. unde dere
stercheren iungede. daz ist so dem chnappen der bart aller erist beginnit springen.
unde dere magede die bruste wohsen beginnent PsWindb
118,9(Randgl.)
kindischheit
stF.
‘Kindheit’
allerseligst aller wive, / van diner selger muͦder live / is
bit dir geborn diͤ barmherzicheit / ind gewassen bit diner kindischeit
MarlbRh
89,12
|