Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lêren swV. (973 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

RvEBarl 13239 daz diu sî mit vreuden gar,/ sô got den sünder lêret,/ daz er von sünden kêret:/ des werdent al die engel
RvEBarl 13273 varn, daz ir übel tuot!/ leistet unde lernet guot!"/ diz lêret unser herre got./ alsus nim an dich diz gebot:/ swenne
RvEBarl 13288 sâ zehant./ von dannen er dô kêrte,/ als Jôsaphât in lêrte,/ an jenen priester, den Nachor/ suochte durch den touf dâ
RvEBarl 13483 gotes lêre/ von dem himelrîche/ seit er in güetlîche./ er lêrte sie daz gotes wort/ von anegenge unz an daz ort,/
RvEBarl 13502 worten sich,/ wie er daz lant bekêrte/ und gotes gelouben lêrte./ ûf die hôhen türne enbor,/ ûf al die zinne und
RvEBarl 13507 kriuze vil gesat:/ diz zeichen er wol êren bat./ er lêrte sie des kriuzes segen;/ des selben zeichens hiez er phlegen,/
RvEBarl 13615 lant/ wart guoter phafheit vil besant,/ die junge und alte lêrten,/ wie sie ze gote kêrten/ herze, sin und ouch vernunst./
RvEBarl 13779 leben,/ daz im got geruochte geben/ ein herze, daz in lêrte/ daz er sich zim bekêrte:/ diz gebet erhôrte got./ durch
RvEBarl 13872 dicke wolte dich/ an daz unreht verkêren/ und valschez leben lêren!/ //Sun, daz lâ dich erbarmen/ und wünsche mir vil armen/
RvEBarl 13906 künden/ mit dîner lêre, sô tuon ich/ swaz dû rehtes lêrest mich."/ //Dô Jôsaphât den brief gelas,/ sîn herze in grôzen
RvEBarl 14098 werken süezen./ //Dô sich der künec bekêrte,/ als Jôsaphât in lêrte,/ sîner sünden er verjach./ nâch buoze man in reinen sach/
RvEBarl 14127 sîn gebot,/ ez wart nie dehein ander got./ //Dise lêre lêrte sus/ der gotes kathecuminus/ und vestent ez vil sêre/ nâch
RvEBarl 14305 rehte leben/ erworben unde wider gegeben./ daz ich genas, daz lêrtestû./ ich was ê tôt, ich lebe nû./ dîn lêre mir
RvEBarl 14547 sît vuogte ez unser herre alsô,/ daz in mîn lêre lêrte,/ daz er an got sich kêrte/ mit gelouben und mit
RvEBarl 14738 getân:/ ir sît nû gote bekêret;/ ouch hân ich iuch gelêret/ die reinen gotes kristenheit./ ich was iu zaller zît bereit,/
RvEBarl 14866 mit zühteclîchen siten/ gestêt iuwerm künige bî./ swaz in alhie gelêret sî,/ daz helfet vollebringen wol,/ wan er mit iuwer helfe
RvEBarl 14869 wol,/ wan er mit iuwer helfe sol/ iuch rihten unde lêren./ ir sult mit triuwen êren/ got und in mit stætekeit,/
RvEBarl 15019 dîn/ vinden sül, den meister mîn,/ der dîn gebot mich lêrte/ und mich zuo dir bekêrte./ herre got, gip mir den
RvEBarl 15172 güete/ und niht an anderz kêrte,/ als in sîn güete lêrte:/ der verlôs guot unde gesiht./ al diu geschiht want in
RvEBarl 15370 durch mînen rât/ mîn vater wart bekêret,/ daz lantliut wart gelêret/ den glouben und die kristenheit./ diu apgot sint hin geleit;/
RvEBarl 15416 iht töhte./ des lobeter ie von herzen got,/ dêr in lêrte diz gebot./ einmüetic mit dêmüete/ mit einmüetlîcher güete/ begiengen sie
RvEBarl 15614 reinen, lobesamen,/ an dîme erwelten êrest/ und dîn gebot in lêrest/ behalden vesteclîche./ wîs in ze dînem rîche,/ sît daz er
RvEBarl 15714 lieben vater dîn,/ daz dû den bekêrtest/ und den gelouben lêrtest,/ dar nâch durch maneger sêle leben,/ die gote sint von
RvEBarl 15787 zim:/ "var hin! in dîne lêre nim,/ swaz ich dich gelêret hân,/ dar an solt dû vollestân,/ daz nimt doch ende
RvEBarl 15813 der boten lôn sîn leben nam,/ wan er sô manigen lêrte,/ daz er ze gote kêrte./ mit willeclîcher swære/ was er
RvEBarl 16074 ez vil lîhte maneges muot/ ze bezzerunge kêrte/ und bezzerunge lêrte./ ûf die gedinge und ûf den wân/ diz mære ich
RvEBarl 16156 Dîn güete ist sô genædeclich,/ Ob alle zungen vlizzen sich/ Lêren dîner verte strich,/ Für wâr wær in daz zwîvellich./ //Krist,
SalArz 23, 32 ouch gut den di den riten habin. vnde ir lip spise ler si daz si icht slafen zu der cit so in
SalArz 31, 12 ros marinus. dar nach salbe iz mit ole uon holunder. Dannoch lere ich dich ein andirz zu deme houbit wewen. Nim di keueren
SalArz 81, 32 tage mache im ein sweiz bat als wir dich da haben geleret uon calamento. $t uon origano. uon salueien. von athemesia. uon
SAlex 195 in wîsheit lêren/ und zugen in ze grôzen êren./ si larten ime strîten/ und vermezzenlîchen rîten/ in sturm unde in volcwîch,/
Seuse 488,13 vernúnftiger demuͤtekeit in úch selbes. Wellent ir gotz bevinden, so lerent úch selber heimlich sin. Wellent ir nuwes lieht und nuwe
SEzzo 69 taz cab uns Abel,/ taz wir durh reht ersterben./ do lerta uns Enoch,/ daz unseriu werh sin al in got./ uzer
SEzzo 73 der archo gab uns Noe/ ze himile reht gedinge./ do lert uns Abraham,/ daz wir gote sin gehorsam;/ der vil guote
SM:EvS 1: 6, 3 küng Aswêres, die er kêrte/ dem, den er sîn hulde lêrte/ oder sînen senften muot./ Swer hie dîne gnâde vindet,/ dem
SM:Had 28: 1, 5 sîne schœne var./ Der botten heizzet einer sûriu bîse,/ diu lêrt mangen hiure ziterwîse;/ so heizzet einer twer, der trüebt die
SM:Had 33: 3, 3 nû bidâcht:/ der mâzze kan, diu wendet leit!/ davon so lêre ich iuch die mâzze wol./ Ich hab iuch in ungemüete
SM:JvR 1:15,10 solich sünde,/ diu wîsen kan an bœse tât./ diu kerge lêret vil der bœsen fünde,/ damitte man mag erzürnen got/ und
SM:JvW 5: 3, 2 mînen kumber mêrest!/ herze, ich volge dir, sam dû mich lêrest:/ dâvon ist mir sende sorge kunt,/ Die ich tougen trage
SM:Pf 1: 2, 1 daz lenget mir diu zit./ //Jung man, ich wil dich lêren,/ wie tumb ich selbe sî,/ des dîn lîb wirde hât./
SM:Ro 5: 3, 3 mînem herzen hân?/ Jâ wær es zît, daz du soldest lêren/ liebez liep, daz sî mich liezze vrô bestân./ Wan sol
SM:UvS 19: 1, 2 mir ze heile noch gesehen!/ //Sælderîche, sælic wîp,/ wie du lêrest herzeliebe widerleben!/ Sælde, vreide, herze, lîp/ hât ich einem wîbe
SM:UvS 22: 2, 6 och mich! wan wirde ich iemer wert, daz muost du lêren./ //Du süeze wîp, do dich mîn ouge alrêst gesach,/ dô
SM:UvS 24: 2, 1 so wirt doch niemer sorgen rât!/ //‘Sît ir mich so lêret,/ daz ich stæteclîche mîner êren pflege,/ Des sît iemer gêret:/
SM:UvS 24: 3, 3 und och gesage: dast âne wer./ Sold doch ich iuch lêren,/ ich beswung iuch sô mit mîner ruoten ber,/ Daz ir
SM:UvS 31: 2, 1 darumbe ich iemer dur daz jâr des tievels zîte litte.’/ //Gilêrter vürsten crône/ mit ûzerwelter tugent,/ mit zuht, mit kunst, mit
SM:We 1: 1, 4 niht êren unde sîn gebot/ volenden unde volgen, des er lêret?/ Man sol in lân geniezzen, daz er wol die kristenheit/
SM:WvH 5: 1,10 frouwe mîn./ ach, rîcher got,/ hât si Minne den zouber gelêret?/ möcht ich den zerbrechen, mîn wurde guot rât./ //Si schetzet
SM:WvK 1: 1, 6 ir tuont mir helfe schîn./ frowe, ir sult mich fröide lêren,/ ald ich muoz verdorben sîn./ //Ach, ich sach ein güetlich
SM:WvK 3: 2, 6 Von ir. nû hât sîz verkêret/ unde hât mich sô gelêret,/ daz ich weiz, waz sorgen ist und sender pîn./ //Ôwê,

Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
Seite drucken