Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ligen stV. (2589 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| alse di engele umbe den mitten tah/ alse zu diner notdurfte gelac,/ di brachten di himelischen libnare/ des wart di selbe prister | |
| meiſter ſprach: Daʒ paradiſ iſt oſtert in dirre welte vnde lit alſe nahe bi dem himele, daʒ eʒ hoher iſt dan | |
| ſunder in daʒ mer. // Der iunger ſprach: Welheſ lant lit dem paradiſo aller naheſt? Der meiſter ſprach: Alſ vnſ die | |
| den himel. Da vor ſtant berge vnde gewelde. Da nach lit ein groʒe wůſten. Die iſt uol drachen vnde tiere. Da | |
| tiere. Da uon mac nieman da durch comen. Da nach lit ein lant aller naheſt, daʒ heiʒet india. Daʒ lant heiʒet | |
| die heiʒet caprobaneſ. Dar rinnet daʒ mer vnbe. Da inne ligent ʒehin burge. Jn der ynſuln werden alle iar ʒuene ſumere | |
| iunger: Wa uon komet daʒ? Der meiſter ſprach: Daʒ lant lit dem paradiſo aller naheſt. Daʒ wetter, daʒ ſich hebet uon | |
| die da heiʒent india, ſint drú. Jn der andern india lit ein gegene. Da inne ſint lúte, di heiʒent Macrobii. Die | |
| heiʒet Niniue. Die iſt drier dageweide wit. Jn dem lande lit Babilonia. Die ʒinberte ein gigant, der hieʒ Nemroth. Die burc mure | |
| die heiʒet Arabia vnde ſaba. Dannan cumet daʒ wiroͮch. Da lit der berc oreb, da Moyſeʒ die e wart uffe gegeben. | |
| oreb, da Moyſeʒ die e wart uffe gegeben. Dar nach lit ein lant, heiſet ſiria. Da inne lit ein burc, heiʒet | |
| gegeben. Dar nach lit ein lant, heiſet ſiria. Da inne lit ein burc, heiʒet damaſchuſ. Die ʒimberte abrahameſ geſwihe. Da inne | |
| ein burc, heiʒet damaſchuſ. Die ʒimberte abrahameſ geſwihe. Da inne lit ein berc heiſet libanuſ. Da uʒ ſpringet der Jordan. Jn | |
| Jn deme ſelben lande iſt ſcalune. Jn dem ſelben lande lit ieruſalem. Die ʒinberte Sem, noeſ ſun. Dar nach hebit ſich | |
| hende. Anderhalp an daʒ rote mer ſtoʒet egiptuſ. Da inne lit ein burc, die heiʒet tebe. Da inne waʒ ſanctus Mauriciuſ | |
| Archa. Daʒ holʒ enmac nieman mit deheineme fúre gewinnen. Da lit ein gegene, die heiʒet capadocia. Da gewinnent die ſtůt roſ uoln | |
| voln werdent nith alter dan drú iar alt. Da bi lit die minre aſia. Da inne iſt effeſus, da ſancte iohanneſ | |
| effeſus, da ſancte iohanneſ reſtet. Dar nach iſt frigia. Da lit die mere Troia. Da bi iſt ein lant heiʒet lycaonia. | |
| guldine grieſe. Da bi rinnet ponticum daʒ mer. Da inne lit ein inſula, die heiʒet pontuſ. Da in wart Ouidius vnde | |
| Da in wart Ouidius vnde ſancte clemenſ verſant. Diſe lant ligent alle in Aſya. Daʒ iſt daʒ dritte teil der welte. | |
| tunowe ʒetal vnʒ hin wider an daʒ mer. Da inne lit ſwaben, beiern, ſaʒhen, dúringen, denemarc, frieſen lant, kerlingen vnde frankin. Niderhalp | |
| ſaʒhen, dúringen, denemarc, frieſen lant, kerlingen vnde frankin. Niderhalp der lande lit oſterlant vnde krechen. Daʒ reichet unʒ an daʒ mer. Jn | |
| lande ſint manige búrge. Ze aller nidereſt in dem lande lit ein berc, der heiʒet olimpuſ. Deʒ hóhe gat uber die | |
| wolken. Oberhalp dem berge hebit ſich italia. Jn dem lande lit Rome. Jn deme ſelben [14#’v] lande iſt ein gegene, die | |
| [14#’v] lande iſt ein gegene, die heiʒet tuſcan. Da bi lit púlle. Da bi iſt vmbrica. Da bi lit euteria. Ze | |
| Da bi lit púlle. Da bi iſt vmbrica. Da bi lit euteria. Ze aller iungeſt lit lamparten. Durch daʒ lant rinnet | |
| bi iſt vmbrica. Da bi lit euteria. Ze aller iungeſt lit lamparten. Durch daʒ lant rinnet der phat in daʒ mer. | |
| daʒ lant rinnet der phat in daʒ mer. Da bi lit venedie. Die ʒimberte ein kúnic, der hieʒ enecuſ. An dem | |
| rinnet durch oſterfranken in daʒ wilde mer. Bi dem rine ligent creftige ſtete: Coſtence, baſile, Straſburc, $t Spire, Wormeʒe, Megenʒe, colne, | |
| ſich hiſpania. Daʒ gat vnʒ an daʒ wendelmer. Da inne ligent vil wite gegine: terracona, cartago, luſitana, galacia, betica, tuwingen. $t | |
| hant alle namen von den groʒen burgen, die dar inne ligent. Hiſpania daʒ lant lit vil nach gar in dem mer. | |
| den groʒen burgen, die dar inne ligent. Hiſpania daʒ lant lit vil nach gar in dem mer. Ze dem lande horet | |
| ſint michelú lant. Libia daʒ iſt uol wurme. Da bi lit ein lant Pentapoliſ, berete vnde andere michelú lant. Da bi | |
| ein lant Pentapoliſ, berete vnde andere michelú lant. Da bi lit ein lant heiʒet biʒathe. Da inne ſint ʒuo creftige burge. | |
| burge. Die eine heiʒet Adromeuſ, die andere biʒantium. Da bi lit ceuſis vnde die michelú Carthago. Da bi iſt ein lant, | |
| Der meiſter ſprach: Die erſte inſula heiʒet cipruſ. Da bi lit eine, die heiʒet creta. Da bi lit eine, die heiʒet | |
| cipruſ. Da bi lit eine, die heiʒet creta. Da bi lit eine, die heiʒet colcos. Die iſt uol eduleſ goldeſ. Da | |
| nach dem ſintgewege ie in dem mer lac. Da bi lit param. Dannan cumet der allerbeſte marmil ſtein vnde der edel ſtein | |
| daʒ crut iſſet, daʒ lachit ſineʒ vndankeʒ vnʒ eſ dot lit. Jn der inſul iſt ein burne, ſwel ſieche deʒ burnen | |
| ſint? Der meiſter ſprach: Eſ ergat dike, daʒ daʒ gewurme lit in dem waſſere vnder der erden. So wirt daʒ waſſer | |
| uon iſt daʒ [25#’r] mer geſalʒen? Der meiſter ſprach: Da lit eʒ rehte vnder der ſunnen vnde ſúdet ſich tegelich. Uon | |
| vil enge aderen in die kameren, da daʒ kint inne lit. Durch die aderen ſiget menſtruus ſanguiſ alſe der tow. Die | |
| die ſwin, ſi ſint niht deſte vnedeler, daʒ ſi vnſchone ligent, vnde mugent ir die ſwin doch deheinen nuʒ haben, wen | |
| ſi wiſſent der edelen tugent niht, die an den ſteinen ligent. Alſo cumet eʒ vnbe daʒ heilige ambaht. Eʒ iniſt niht | |
| getan, do du ein kint were vnde in der wagen lege. Du ſchameſt dir oͮch iht mere, denne ob du eine | |
| laſtir genidert. Alſe die gůten mit gewiſlicher ſicherheit geſigent, alſo ligent die úbelen mit groʒe forhte. Alſe die gůten mit vnʒalhaftiger | |
| di wurzel uf den buch bindet, da gegin der milze ligt: is vertribet sine swlst. Das selbe ist ouch gůt zu | |
| di hůt, da das kint in der muter libe inne ligt. Swelch wip daran versumet wirt, so se das kint gewinnet, | |
| di stat, da das kint in der muter libe inne ligt, wan ze siner geburte zit. Violn same mit wine genutzet | |
| Swer in genutzet, der werme starchen win unde trinke den. Lege her an dem tode, her geniset. Swi der wutscherlinc ein | |
Ergebnis-Seite: << 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >> |