Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ligen stV. (2589 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Wig 2597 rîter vol / und sîgent ouch iemitten zuo. / si ligent dâ unz morgen vruo; / sô scheidet sich diu rîterschaft.
Wig 2671 willen zeiget si im dô / dâ der rôte rîter lac, / der grôzer hôchverte pflac, / diu dem manne ist
Wig 2683 rihte, herre got, enzît! / mîn niftel im dâ nâhen lît, / des kün%..iges tohter von Persîâ; / in der gezelte
Wig 2759 beidiu vür in stân / in sîn gezelt dâ er lac. / vil grôzer hôchverte er pflac; / er hêt sich
Wig 3033 hêt er ê vil wol getân / dô er sich ligend%..e niht versan. / daz liez er durch sîn êre. /
Wig 3257 schœnen pfärdes sâ zehant / und alles des dar ûffe lac / und eins getwerges daz sîn pflac; / daz gap
Wig 3312 / nune wessen die gesellen wer / under dem gezelte lac. / innen des entweich der tac / der naht mit
Wig 3391 / verloren von der selben nôt; / ez sint dâ gelegen tôt / die tiursten von dem lande, / an den
Wig 3484 unz an den tac. / ein walt in dâ nâhen lac, / dar inne manic nahtegal / uobte ir wünniclîchen schal;
Wig 3631 landes ist ir niht beliben / niwan ein burc, diu lît dran, / daz nie dehein kün%\ic gewan / ein hûs
Wig 3670 / als imz sîn herre der tievel riet. / ez lît enhalp Korntîn / ein rîchiu grâfschaft, diu ist sîn; /
Wig 3725 nieman mohte danne / dem gâhen tôde enbresten; / dâ lac von den gesten / vil manic edel rîter tôt. /
Wig 3759 ir vater z’eigen lie / und allez daz dar umbe lît. / mîn juncvrouw%..e was zer selben zît / dô ditze
Wig 3779 manic man / ze Korntîn den lîp verlân / und lît ouch noch vil manger tôt. / owê der klägelîchen nôt!
Wig 3887 / die schœnen burc er dô sach / bî im ligen nâhen; / dar ûz si geg%..en in sâhen / einen
Wig 4350 ein vil süeziu nôt / und sol ich durch si ligen tôt / die ich ze vrouwen hân erkorn; / ich
Wig 4513 einer steinwende / kômen s%..i vür daz bürgetor; / dâ lâgen wilde graben vor; / die wâren sô vreislîche tief, /
Wig 4537 als ein hant, / wol gebûwen über al; / dâ lac ûf und zetal / wînwähse harte vil. / dô sach
Wig 4599 / geworht vil meisterlîche; / ein palas harte rîche / lac enmitten drinne / gemûrt mit grôzem sinne / von lûtern
Wig 4609 was erbûwen wol / und maniger gezierde vol. / ouch lac ein anger vor dem tor / ûf einem breiten steine
Wig 4621 als ez diu gwonheit lêrte, / dâ der schœne anger lac. / nimmer wart dehein tac / ezn kœme dar zer
Wig 4691 sprach der degen. / er sprach ‘ez ist hie bî gelegen / ein wurm nû wol zehen jâr; / der hât
Wig 4724 ist manic zierre degen / von sîner hant hie tôt gelegen / die nâch der âventiure riten; / si habent hie
Wig 4729 ouch den tôt von im kurn. / sîn hûs daz lît hie nâhen bî. / und wizze iedoch, swie küene er
Wig 4775 glävîe eine; / in einem holen steine / ist er gelegen mangen tac, / dâ in niht gewinnen mac. / du
Wig 4835 / dâ von kom ich in dise nôt; / des lît mîn armer lîp nu tôt.’ / Dô si die rede
Wig 4898 lîp verderbet / und vil nâch gar ersterbet. / sus lac diu vrouwe âne maht, / der liehte tac was ir
Wig 5017 %..ist mir ein ängestlîchiu nôt! – / waz dar umbe, lige ich tôt?’ / des hêt er sich vil schiere bewegen;
Wig 5065 ein âs daz lange zît / an der heizen sunnen lît; / ouch hêt er vil unsüeze / als ein grîfe
Wig 5124 / owê, jâmer und owê, / daz er sô jæmerlîche lac / des herz%..e ie niwan tugent pflac! / er hêt
Wig 5137 gehabet mangen tac. / daz schœne ros ouch bî im lac / zezerret und zebrochen; / sus hêt er sich gerochen;
Wig 5140 und zebrochen; / sus hêt er sich gerochen; / ouch lac er dâ erstochen. / Als ich iu ê gesaget hân,
Wig 5171 jæmerlîchen nôt! / die drîe gesellen wâren tôt / und lâgen bî im nâhen. / dô si die rîter sâhen /
Wig 5223 rîche alsam der tac / daz daz hûs sô nâhen lac, / in einer halben mîle. / in vil kurzer wîle
Wig 5280 vürsten genôz; / guoter bürge hêt er drî. / disiu lac sô nâhen bî / dem sêwe daz er rehte vür
Wig 5318 sêwes stade, / dâ der rîter mit dem rade / lac als ein tôter man; / nâch grase wolde er ûz
Wig 5320 grase wolde er ûz gân, / und vant in alsô ligen dâ; / sînem wîbe wincter sâ. / er sprach ‘hœre
Wig 5324 ein wunder wil ich zeigen dir; / nu sich, hie lît ein tôter man; / der hât den besten harnasch an
Wig 5345 im von den armen / harnasch unde wâfenroc. / sus lac er stille alsam ein stoc / mit bluote gar berunnen;
Wig 5362 nemt, ir guoten liute, war / wie jæmerlîch der rîter lac: / im was naht unde tac / allez ungemeine; /
Wig 5429 daz dehein / vadem an sîm lîbe schein; / sus lac er sinne und guotes blôz; / ern schamte sich niht
Wig 5556 mit einem halsberg%..e der was wîz; / an sînem helm%..e lac grôzer vlîz / von gesteine und von golde / geworht
Wig 5565 al; / von golde ein lîste niht ze smal / lac im ob den ougen; / dar under was vil tougen
Wig 5643 durch den selben degen / ir wært benam%..en dâ tôt gelegen.’ / Daz diu vrouwe hêt gesaget, / daz marhte diu
Wig 5694 dâ selten vreude bî bestêt: / diu armuot mit jâmer lît, / diu rîcheit niwan vreude gît. / dô saz er
Wig 5828 der schœne woldich sîn / und durch ir lant tôt gelegen; / des hêt ich mich vil gar bewegen / zer
Wig 5842 der liehte tac. / nu sach er wâ bî im lac / diu tiure tasche pfellîn / die im diu liebe
Wig 5846 / gap ze stiure in den tôt; / dar inne lac daz reine brôt / verborgen und der süeze bluot. /
Wig 6070 umbe Brî%..en Lâmêren sluoc / an guoten triuwen dâ er lac. / des ist nû vil manic tac / daz ez
Wig 6112 diu vrouwe hiez entsliezen / den sarbalc dâ er inne lac. / dô schut man %..in ûz an den tac. /

Ergebnis-Seite: << 45 46 47 48 49 50 51 52 >>
Seite drucken