Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

von adv_prp (8315 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KLD:UvL 39: 6, 4 wizzen lân./ brûn rôt wîz ist diu vil reine guote,/ von den varwen sô getân/ daz nie engel schœner wart/ an
KLD:UvL 39: 6, 7 wart/ an ze schouwen. $s man muozs eine frouwen/ nennen von ir hôhen art./ //Lieplîch priune, rôter rôsen rœte,/ snêwes wîze
KLD:UvL 39: 7, 4 hât ir lîp./ ir gebærde ist mînes trûrens tœte:/ siest von tugenden ein guot wîp./ ir lîp ist des herzen mîn/
KLD:UvL 40: 1, 5 dem vensterlîn,/ wie $s der tac ûf gât. der wahter von der zinnen/ ist gegangen. iuwer friunt sol hinnen:/ ich fürhte
KLD:UvL 40: 5, 4 //Sus wart verspart/ der vil manlîch hôchgemuot/ und wol bewart/ von der reinen süezen guot./ wie $s pflac sîn den tac
KLD:UvL 40: 6, 4 sâ huop sich der minne spil:/ sus unde sô/ wart von in getriutet vil./ ich $s wæn ie wîp würde baz
KLD:UvL 43: 1, 6 süeze tuot mir sô/ daz ich bin in aller zît von herzen frô./ //Diu vil guote zweier hande lachen/ lachet, diu
KLD:UvL 43: 4, 4 swanne ich mich dar inne rehte schouwe,/ daz ich bin von herzen frô./ swen ir ougen güetlîch lachent an,/ der muoz
KLD:UvL 43: 5, 6 ir ougen touwes vol/ werdent ûz ir reines herzen grunt,/ von ir lachen: sâ sô wirde ich minne wunt./ //Ir vil
KLD:UvL 44: 2, 6 ich bin durch si hôchgemuot./ sô ist diu vil schœne von ir hôhen tugenden guot./ //Mit rôt süezem munde/ sprach diu
KLD:UvL 44: 5, 4 süezen/ machet sî mich hôchgemuot./ ir urloup, ir grüezen/ mir von schulden sanfte tuot./ ich bin alles des gewert/ mit der
KLD:UvL 44: 6, 1 tugende rîchen, des mîn lîp ze fröiden gert./ //Ich hân von ir êre,/ ich hân von ir hôhen muot./ dannoch hân
KLD:UvL 44: 6, 2 ze fröiden gert./ //Ich hân von ir êre,/ ich hân von ir hôhen muot./ dannoch hân ich mêre/ von ir daz
KLD:UvL 44: 6, 4 ich hân von ir hôhen muot./ dannoch hân ich mêre/ von ir daz mir sanfte tuot:/ fröide, wunne, ritters leben,/ daz
KLD:UvL 44: 7, 1 sî ze lône mir umb mînen dienest geben./ //Ich hân von der guoten/ lîp, guot, êre gernden sin./ der vil wol
KLD:UvL 45: 1, 4 werdent frô./ die heiz ich die ungemuoten:/ dest ir nam von rehte alsô./ wâfen über si immer mêre:/ sî verliesent mit
KLD:UvL 45: 3, 1 in gemachent nimmer frô des meien rôsen./ //Ich bin frô von einer rôsen:/ diu kan sprechen süeziu wort./ ir vil lieplîch
KLD:UvL 45: 4, 4 den bluomen ziehen kan./ alsô ziehent mir ir grüeze/ trûren von dem herzen dan./ ir urloup und ouch ir grüezen/ kan
KLD:UvL 45: 5, 3 muotes krône/ mit ir güete mir gegeben./ die hân ich von ir ze lône:/ des muoz mîn muot hôhe sweben./ wol
KLD:UvL 46: 1, 4 zühten treit der fröiden kranz,/ und dem sîn muot stât von wîben hô,/ dem erloube ich sî ze singen wol:/ blîdeclîchen
KLD:UvL 46: 3, 4 senfte sit:/ fröiden tou mir ûz des herzen grunt/ kumt von dir in elliu mîniu lit./ got hât sînen flîz an
KLD:UvL 47: 3, 1 ich weiz wol, mîn kumber/ ir ze herzen nâhen gât./ //Von swem mich verliesent/ guotiu wîp, der habe für wâr,/ die
KLD:UvL 47: 6, 6 wîp ich niender weiz),/ brûn ir brâwe, wîz ir lîp./ von geburte ein frouwe/ ist si, und von tugenden wîp./ //Kiuschlîch
KLD:UvL 47: 6, 7 wîz ir lîp./ von geburte ein frouwe/ ist si, und von tugenden wîp./ //Kiuschlîch smielen lachen/ kan ir kleinvelrôter munt./ sie
KLD:UvL 48: 2, 1 daz mîn muot stât für die sunnen hô./ //Wîplîch wîp, von iuwer güete/ bin ich ofte worden hôchgemuot./ nûst mîn lîp
KLD:UvL 48: 3, 3 stât und iuwern ougen liht:/ dâ von fröit ez mich von grunde/ sô daz man ûz mînen ougen siht/ fröiden tou
KLD:UvL 49: 2, 1 verderben,/ sô $s dem gefüegen wirt gelônet hô./ //Swâ sô von tumben wîbe/ gar ungefüegem manne liep geschiht,/ daz birt ir
KLD:UvL 49: 3, 5 wanc: sô stæte wil ich sîn./ jâ kan nimmer liep von wîbe/ geschehen mînem lîbe,/ wan $s von der guoten diech
KLD:UvL 49: 3, 7 kan nimmer liep von wîbe/ geschehen mînem lîbe,/ wan $s von der guoten diech ze frouwen hân./ //Diu mac mich frô
KLD:UvL 50: 4, 4 missetât./ ir lîp mir sô güetlîch güetet,/ daz mîn muot von schulden hôhe stât./ sîst sô reht güetlîchen guot,/ daz ir
KLD:UvL 52: 5, 6 ir mit der stæte bant./ des ist trûren mir verswunden:/ von ir grôzen güete mir daz swant./ //Fliuch, fliuch, trûren, von
KLD:UvL 53: 1, 1 von ir grôzen güete mir daz swant./ //Fliuch, fliuch, trûren, von uns verre/ ûz dem lande balde./ hôher muot, dîn rehter
KLD:UvL 53: 2, 2 sît du niemen êrest./ //Hôher muot der bringet êre/ uns von wîbes güete./ erst gar aller tugende lêre:/ got in uns
KLD:UvL 53: 3, 6 mit güete rîben,/ stæt vast under strîchen./ êren rîchen/ muoz si von den varwen immer:/ sie verderbent nimmer./ //Wîp und froun in
KLD:UvL 53: 5, 3 êren hüeten./ //Guoten wîben wil ich immer/ dienen sunder wenken./ von dem muote kume ich nimmer./ wie möht ich gedenken/ sî
KLD:UvL 53: 6, 1 al mîn êre,/ unde an niemen mêre./ //Mîn lîp muoz von einem wîbe/ hôher fröiden rîchen./ ir vil reinem süezen lîbe/
KLD:UvL 55: 3, 6 herze hât geleit/ got sô minneclîchen lîp,/ daz man sî von wârheit nennet wîplîch wîp./ //Jâ muoz immer mich von schulden
KLD:UvL 55: 4, 1 sî von wârheit nennet wîplîch wîp./ //Jâ muoz immer mich von schulden wol belangen/ in daz reine himelrîch,/ sît daz selbe
KLD:UvL 55: 7, 3 des trôres süeze gar./ alsô lebte ich wol des luftes von ir munde/ endelîchen mîniu jâr./ an ir stât mîn fröiden
KLD:UvL 56: 3, 6 ir springen dar./ durch die brust ist al sîn gir/ von der grôzen herzenliebe gegen ir./ //Solde ich der vil minneclîchen/
KLD:UvL 56: 4, 6 zaller stunt./ ich wolt ez sô küssen dar,/ daz si von dem kusse würde minnevar./ //Ich wold ûz ir rôten munde/
KLD:UvL 56: 7, 1 wan daz eine des man nennen niht ensol./ //Gerne ich von dem selben spræche,/ waz ez wunne und fröide gît./ obe
KLD:UvL 57: 1, 6 dâ von wil ich gerne wünschen vil:/ wan ich hân von süezen wunschen/ ofte wunne bernder fröide spil./ //Mîn lîp der
KLD:UvL 57: 2, 5 vil süeze reine,/ mit ir willen solde bî mir sîn./ von dem wunsche ein wunder mir geschach,/ daz ich die vil
KLD:UvL 57: 4, 6 und wie sî gemachet daz ein wîp/ unde ein man von herzenlîcher/ liebe werdent niht niuwan ein lîp./ //Swâ diu minne
KLD:UvL 57: 7, 5 wider tougen/ in ir liehten spilndiu ougen siht,/ dâ muoz von der liebe mêr geschehen,/ güetlîch triuten unde küssen,/ dannoch vil
KLD:UvL 59: 1,11 abe./ reiner wîbe güetlîch grüezen/ kan wol swære sorge büezen/ von dem houbet zuo den füezen,/ diu vert in swacher tugende
Konr 1,1 Von $t deme ſvntage ,Requieuit dominus die ſeptimo ab omni opere
Konr 1,5 wanne das worte ſvnnetage geſprochen ſi vnd wie groʒleich der von allen criſten meniſchen cʒe eren ſie. Div heilige ſcrift ſprichet: #.,Do
Konr 1,8 in alles gůt vnd růwete er an dem ſibenten tage von allem dem werch, das er geworht hete.#.’ Dauone hat diͤv

Ergebnis-Seite: << 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 >>
Seite drucken