Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
heiʒen stV. (5035 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| fiur. Das ander darnach luft, das dritte wasser, das vierde heiset erde. Das viur, das erste elementum, das ist trocken unde | |
| vieri, nach den elementin. Das eine vierde teil des iares heiset sumer unde ist trocken unde heiser nature unde gelichet sich | |
| gelichet sich dem viure. Das ander vierde teil des iares heiset lenze, das ist heiser unde fiuchter nature, unde gelichet sich | |
| unde gelichet sich dem wassere. Das vierde viertel des iares heiset herbest unde ist kalder unde trokener nature unde gelichet sich | |
| minner. Wan der si alle viere an im hat, so heiset her in chrieschem "microcosmon", das sprichet in diutschem "di minner | |
| dem nassen, das von nasser in dem trocken. Di nature heiset sust: di erste heiset colera, di ist heis unde trocken; | |
| nasser in dem trocken. Di nature heiset sust: di erste heiset colera, di ist heis unde trocken; di ander heiset sangwis, | |
| erste heiset colera, di ist heis unde trocken; di ander heiset sangwis, di ist heis unde fiuchte; di dritte heisset flegma, | |
| ander heiset sangwis, di ist heis unde fiuchte; di dritte heisset flegma, di ist fiuchte [3r] unde kalt; di vierde heiset | |
| heisset flegma, di ist fiuchte [3r] unde kalt; di vierde heiset melancolia, di ist calt unde trocken. Von dissen vier naturen | |
| unde das selbe si min lon von uch. // Artemesia heiset in diutschem bybos unde heiset an den arztbuchen muter aller | |
| lon von uch. // Artemesia heiset in diutschem bybos unde heiset an den arztbuchen muter aller wůrze. Darumme wil ich aller | |
| Der bibos ist den vrowen gůt zu einerhande suche, di heiset zu latine menstruum, zu diute vrowensuchen. Is heisent di erztte | |
| suche, di heiset zu latine menstruum, zu diute vrowensuchen. Is heisent di erztte ouch ein blume, wanne als ein boum ane | |
| dicke hilfet dem, der mit arbeiten edemt. Di suche ycteris heiset. Di meistere iehent: swer den bibos nutzet, das im vorgift | |
| di brust unde hat guten ruch unde smac. // Abrotanum heiset zu dute ebreze. Das crůt ist an dem dritten grate | |
| ro trinket. Di ebreze ist zu einerhande suche gůt, di heiset scyasis, das dutet sich lendensich, swer si nutzet, als do | |
| swa ein stift stecket, si zuchet in uz. // Absintium heiset in dutschen wermůte. Di ist in dem ersten grate der | |
| Si vertribet ouch also genutzet den siuchen, di da swam heisset unde ist ein unren vleisch unde ist gestalt als di | |
| ouch gůt under den cleider vor den miln. // Urtica heiset zu důte nezzele unde ist vil heiser nature. Di nezzele | |
| swlst. Das selbe ist ouch gůt zu einer suche, di heisset podagra unde wirret an den vůssen. Das selbe hilfet ouch | |
| ernne gewinnet, der ist gůt zu manichen dinge. // Alleum heiset zu dute knoblouch. Der ist heiz unde trocken in dem | |
| wiser meister, sagt, das des knobelouchen růch vertribet secundas. Secunda heiset zu dute di hůt, da das kint in der muter | |
| wine unt das gedrungen unde genutzet, vertribet ein suche, di heiset neufresis, das ist zu důte lendensuche, unde hilfet ouch dem, | |
| zu trinkene noch vremde luft unde bose schůwen. // Plantago heiset zu důte wegebreit. Di ist zweierhande, di grosser unde di | |
| Di ist zweierhande, di grosser unde di minner. Durch das heiset se grosser, das si ist von grosser crapht. Unde sint | |
| cyliaca, der under wilen wlusset, under wilen nicht, unde das heiset der kinder růre. Di wegebreit verstellet das blůt in der | |
| dar uf geleit wirt. Di wegebreit vertribet einerhande swlst, di heisset scrofa. Scrofa ist zu důte ein sů. Als von einer | |
| verkel wirt, also wirt von der swlst manige, unde di heisent bose druse. Stoz di wegebreit mit salze unde leg si | |
| saf, rosenolei, ezzige, wiz bli, zusamene gemenget, vertribet das da heiset heilic fiur, ob mans mit bestrichet. Di selbe salbe ist | |
| růte ro gessen oder getrunken, vertribet al vergiftnisse. // Apium heisset eppe zu důte. Der ist heis unde trocken in dem | |
| Ypocras, ein meister, sprichet: swer di suche hat, di da heiset emoptoys, das ist der da das blůt ressent, der sol | |
| ressent, der sol des louches saf trinken unde geniset. Sumelichen heisent echepfile unde wirouch gemůlwet mit louches saffe nutzen. Sumeliche heisent | |
| heisent echepfile unde wirouch gemůlwet mit louches saffe nutzen. Sumeliche heisent nemen zwei teil louch samen, ein teil mirren unde das | |
| olei unde bestriche sich da mite: is hilfet. Ein suche heiset scyasis, das ist einerhande swlst an den dihen. Swer di | |
| di wip an ir suche. Is ist einerhande miselsucht, di heiset elephantiasis. An swem sich di erst erhebt, der trinke biminzen | |
| nicht gar von ir kumet, das man di andere geburt heiset. Wan so schire si den poley gisset, si geniset. Poley | |
| uf di ougen gestrichen, hilfet wider den schimen. // Maratrum heiset zu důte venichel. Der ist trocken unde heis in dem | |
| trinket. Swer den venchel steteclichen isset, her iunget. // Lactuca heiset zu důte latich. Di ist kaldir unde fiuchter nature. Durch | |
| hilfet. Palladius, ein meister, der leret das olei machen: her heiset nemen ein phunt gewichtez boumoleyez unde ein halben vierdunc roter | |
| Das selbe hilfet fůr das bose vleisch, das di swamme heisent. [11v] Der lylien wurzeln gesoten mit wine unde gestosen, hilfet | |
| hilfet ouch zu der suche an den fuzin, di da heiset podagra. Violn wurzeln unde crůt gestosen mit wassere unde getrunken | |
| selbe craft hat di laquiricia an dem blute. // Satureia heiset zu důte gartcolle. Di ist trocken an dem anderm grade | |
| zit da mit arbeitent, wen si zuhant genesen. // Salvia heiset in chriesch lelysfagus. Di ist gut getrunken den lebersuchtigen mit | |
| heiser sunne: iz wird swarz dar abe. // Enula, di heiset alant zu dute. Der ist an der fuchtekeit an dem | |
| boumolei in di oren gegossen, vertribet den orswern. // Lappatum heiset zu dute letiche. Di ist vierhande unde sint vil nach | |
| halse tregt, dem waschen nicht keine bosen drůsen. // Nigella heiset zu dute raten. Raten gestosen mit merretiche unde wenic salzes, | |
| raten zu rechter zit, si gebirt ane swerde. // Cicuta heiset zu dute wutscherlinc. Der ist von kalder nature unde ist | |
| ob man si dar uf leget oder bindet. // Menta heiset zu dute minze. Di ist heiz unde trocken an dem | |
| Di minze gessin weichet den buch samfte. Dyascorides, ein meister, heiset minzen, ruten, zwibollen, salz zusamne stosen unde dar uf binden, | |
Ergebnis-Seite: << 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 >> |