Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heiʒen stV. (5035 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Macer 25, 30 mundes stanc. Das selbe benimt ouch di vͤrdruͤzzecheit. Einerhande suche heisent emorroyde; das ist also von dem menschen nidene blůt uz
Macer 26, 1 das mal, ob mans an das ouge strichet. // Sinape heiset zu dute semf. Der ist heiz unde trocken in dem
Macer 26, 7 hilfet. Der senf gessen vertribet das unreine vleisch, das da heiset di swemme. Das man sich mit dem senfez crůte burnet,
Macer 26, 14 manz nicht tůn, wen zu grosser suche. Plynius, ein meister, heiset des senfez [16r] wurzeln in most legen; unde so der
Macer 26, 19 das houbt besmeren unt das plaster druf lege. Di suche heist letargia. Dez senfes same gestosen unde mit honege gemischet, hilfet
Macer 27, 1 schurvechte houbt, ob manz da mit dicke bestrichet. // Pastinaca heiset zu deute morche. Der craft liet an der wurzeln und
Macer 28, 1 kint tragen. Kein wurzel gipt bezzer smac. [16v] // Serpillum heiset veltcolle. Di ist heiser unde trockener nature. Di veltcolle gesoten
Macer 29, 1 mit beten. Daz selbe getrunken hilfet den lebersuchtigen. // Cerifolium heiset zu dute kerbele. Di ist trockener unde heiser nature. Di
Macer 30, 9 ist ouch gůt uf di drůsse geleit, di da scrofule heisent, wen das si swendet. Iz sagent ouch sumeliche meister: swer
Macer 31, 1 stetecliche gessen brenget den tot oder grosse suche. // Papaver heiset zu dute m#;ean. Der ist kalt unde trockener nature. Der
Macer 32, 1 tu das in das swernde ore, iz hilfet. // Iris heiset zu dute swertele. Di ist heiz unde trocken in dem
Macer 32, 10 der di stat verhertet ist, da di geburt ligt. Di heiset in latine stera. Si sol sich ouch da mite behen
Macer 32, 12 swerteln wurzel gestosen mit honege vertribet den wiben secundas, daz heiset zu dute di ander geburt, ob si dar an versumet
Macer 32, 15 an daz bein. Swertel wurzeln pulver unde wiz elleborum, daz heiset zu dute nieswurtz, gepulvert zu dem dritten teil gein ieme,
Macer 35, 23 unde in ein tych geworfen, totet di vische. Durch das heiset man si der erden vergift. // Marrubium heizet zu dute
Macer 37, 1 den, die lendensich sin oder in der blasen. // Altea heiset zu důte ybische oder wilde pappele. Der ybischen blůmen gestossen
Macer 37, 3 das subert si. Daz selbe zutribet di druse, di scrofule heisent. Das selbe genutzet hilfet den zubrochen in dem libe. Die
Macer 43, 1 her dowet wol unde ist dem magen gut. // Strucion heiset burnkresse zu dute. Di ist heizer unde trockener nature. Di
Macer 44, 3 gestossen unde mit tismen gekneten vertribet einerhande bose swern, di heizen antrach, ob manz druf legt. Das selbe geleit uf di
Macer 45, 1 mit honege gestossen unde gessen vertribet den hůsten. // Atriplex heiset melde. Di ist kalt in dem ersten grade unde fůcht
Macer 47, 1 smac. Daz crůt ist gůt mit latichen gessen. // Bogloza heiset ochsenzunge. Di ist gut genutzet den lungensichen. Daz saf mit
Macer 48, 1 in der wirtschaft, iz machet di geste vro. // Origanum heiset toste. Di ist heiz unde trocken in dem dritten grade.
Macer 49, 1 saf getrunken hilfet allen den liͤp bi innen. // Wulgago heiset haselwurz. Di ist heiz unde trocken in dem dritten grade.
Macer 50, 2 zusamne gestossen, hilfet di suche an den fuzin, di da heiset podagra. Der romisch col gessen merit den wiben di milch
Macer 52, 1 der vrost slet ůz unde wirt im senfter. // Seniceon heiset zu dute rotescal. Der ist kalder nature. Di wurzele intouc
Macer 52, 12 Daz crůt gestosen mit salze swendit di drůse, di scrofule heisent. Swem di zene swernt, der sal daz crůt umme crisen
Macer 53, 1 alz e. Plynius giet: si geswern nimmer mer. // Celydonia heiset schelwurtz. Di ist zu den ougen gut. Swenne di schelewurz
Macer 54, 1 ein plaster uf di vlecke geleit, vertribet sie. // Elleborum heiset wizwurtz. Di ist zweierhande: di eine ist wiz unde subert
Macer 54, 17 nimet. Swer daz nicht tůt, iz missekumt im. Der meister heiset iz in grutze oder in linsen siden unde so nemen,
Macer 56, 10 sal man erst entgizen uber nacht unde denne truckenen. Daz heiset polenta in der artztige. // Caniculata heizet bilse. Di ist
Macer 58, 1 selbe tůt daz saf in di wunden gegossen. // Cepa heiset zwibollen. Di ist heiz unde trocken in dem vierden grade.
Macer 60, 1 suche. Daz selbe hilfet ouch daz swerende houbt. // Pyonia heiset bonenie. Di ist heiz unde trocken in dem ander grade.
Macer 60, 7 widir der blasensuche. Das selbe hilfet vor eine suche, di heiset scotosis, das ist, daz man mit schonen ougen nicht insiet.
Macer 64, 1 zu vil dingen, di ich wol genennen kan. // Verbena heiset isernhart unde ist zweierhande unde habnt beide eine craft. Verbena
Macer 72, 6 der rouch dem munde in gegossen, vertribet eine suche, di heiset lienis. Swelch gesunder sich mit berouchet, im wirt deste lichter.
Macer 73, 6 Daz crut gestossen mit salze vertribet di drůse, di da heizen scrofule. Das selbe vertribet emorroydas. Der saf mit salze gesoten
Macer 77, 1 gestossen, di saf zusamne genutzet vertribet daz blůt. // Sambucus heiset holunder. Daz ist heiz in dem andern grade unde trocken
Macer 80, 1 swo mans bedarf unde swo is we tůt. // Anisium heiset aniz. Daz ist heiz unde trůcken in dem dritten grade.
Macer 93, 1 heilet man mit stures saffe getempert mit ezsige. // Pepones heisent pfedemin. Di sint senfte zu essene. Man douͤwet si doch
MarlbRh 17, 38 al sin leven./ //Der selen mörder, de wiʒlich diͤf,/ he hiͤʒ in schriven einen briͤf,/ de der manschaf wer al zit
MarlbRh 21, 24 man in trekde inde stiͤʒ,/ dat man in ein verreder hiͤʒ,/ dat du in hords vermaledien,/ dat du sin antlitz segs
MarlbRh 21, 31 man im sin ougen verbant,/ dů men in slůch ind hiͤʒ in war sagen,/ wat bittercheit můst din herze dragen!/ //Ich
MarlbRh 24, 1 minne,/ he krenkt ind si sterkt din sinne./ de r#;iu heiʒt dich sin wunden vliͤn,/ diͤ minn$’ deit dich si anesiͤn./
MarlbRh 36, 36 du bis diͤ vrow, diͤ allererst verwan/ den slangen, de heiʒet Leviathan./ //Dat is de slang, de in waʒʒer geit/ (waʒʒer
MarlbRh 37, 17 üver al,/ üver $’n himel ind der erden dal./ ////Du heiʒes vrow ind bis also,/ wand du, vrowe, has gemachet vro,/
MarlbRh 37, 20 in himel ind in erden is./ du vrow van vröuden geheiʒen bis,/ wand diͤ truricheit enrůrd dich niͤt,/ diͤ allen vroun
MarlbRh 39, 11 dat si de engel niͤt endrouch,/ de si $’t kint hiͤʒ zů Bethlehem sůchen/ in einer kribben bewunden bit důchen./ si
MarlbRh 51, 17 lif entfiͤnc,/ dů din liͤve sun engegen dich giͤnc/ ind hiͤʒ dich so vrölich wilkumen sin./ //He nam dich bit der
MarlbRh 60, 35 si den herlichen namen můst haven,/ dat si godes můder hiͤʒ ind were/ ind doch des magtdůms niͤt enbere?/ //Dit sold
MarlbRh 68, 29 begrifen mine sinne,/ vrow, diner vröuden aneginne!/ //Sal ich si heiʒen din of min?/ ich wen, si suln gemeine sin,/ wand

Ergebnis-Seite: << 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 >>
Seite drucken