Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
heiʒen stV. (5035 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| heiʒet india. Daʒ lant heiʒet nach einme waſſere daʒ [9#’r] heiʒet induſ. Daʒ ſpringet uʒ eineme berge heiʒet c#;vacaſus. Daʒ waſſer | |
| waſſere daʒ [9#’r] heiʒet induſ. Daʒ ſpringet uʒ eineme berge heiʒet c#;vacaſus. Daʒ waſſer rinnet ſunder in daſ rote mer. Jn | |
| da durch comen mac. Jn india iſt ein yſula, die heiʒet caprobaneſ. Dar rinnet daʒ mer vnbe. Da inne ligent ʒehin | |
| inne ſint, jn deme lande ſint ʒuo ynſelin. Die eine heiʒet criſa, die ander heiʒet argere. Die ynſelen hant vil ſilbers | |
| lande ſint ʒuo ynſelin. Die eine heiʒet criſa, die ander heiʒet argere. Die ynſelen hant vil ſilbers vnde goldeſ vnde ſint | |
| die deʒ goldiſ hůtent. Jn india iſt ein berc, der heiʒet Caſpiuſ, da uon heiʒet daʒ caſpeniſche mer. Zwiſſent dem mer | |
| Jn india iſt ein berc, der heiʒet Caſpiuſ, da uon heiʒet daʒ caſpeniſche mer. Zwiſſent dem mer vnde deme berge vermurte | |
| berge vermurte der kunic alexander ʒueiger $t ſlahte lút. Die heʒent Goc vnde magoc. Die lúte eſſent nith wen rowe tier | |
| lút. Jn deme ſelbe lande ſint drie berge. Der eine heiʒet garbanus, der ander coatras, der dritte oreſtraſ. Die boͮme, die | |
| varwe, daʒ er wirt ſuarʒ. Der lande, [10#’r] die da heiʒent india, ſint drú. Jn der andern india lit ein gegene. | |
| andern india lit ein gegene. Da inne ſint lúte, di heiʒent Macrobii. Die ſint ʒwelf elen lanc. Die uethint wider die | |
| Da bi in einer anderen gegene ſint lúte inne, die heiʒent agrocte vnde bragmanni. Die hant ſo groʒe fúrwiʒe, daʒ ſi | |
| ſie ſprechin wellint, ſo bellent ſie alſe die hunde. Daʒ heiʒen wir hunt hóbete. Da bi ſint wip, ſo ſie kint gewinnent, | |
| einem male funfʒene kint gewinnent. Da bi ſint lúte, die heiʒent armaſpi vnde monoculi. Die hant nuwen ein ouge uor an | |
| ein ouge uor an der ſtirnen. Da bi ſint lúte heiʒen ciclopeſ. Die hant nuwen einen fuoʒ. Die l#;vafent balder den | |
| daʒ mer vberſwiment. Jn dem lande iſt ein tier, daʒ heiʒet cocrota. Daʒ iſt uor geſcafen alſe ein eſel vnde het | |
| menſchen ſtimme. Jn dem ſelben lande iſt ein tier, daʒ heiʒet cale. Daʒ iſt uor geſcaffen alſ ein eber, vnde iſt | |
| nieman geʒemen. Jn dem ſelben lande iſt ein tier, daʒ heiʒet manticora. Dem iſt daʒ houbet geſchafen nach eineſ menſchen houbet, | |
| drú horn. Jn dem ſelben lande iſt ein tier, daʒ heiʒet Monoceroʒ. Daʒ iſt geſchaffen $t nach eime roſſe, daʒ hoͮbet | |
| comet der ſtein, der daʒ iſen uf hebet. Der ſtein heiʒet magneſ. Vnde der ſtein adamaſ cumet ouch uon deme lande. | |
| uon india. Nu ſage mir uon deme lande, daʒ da heiʒet parthia. Der meiſter ſprach: Partia daʒ lant reichet an daʒ | |
| driʒic gegene. Jn deme ſelben lande iſt ein burc, die heiʒet perſida. Jn der burc wart uon erſt daʒ ʒoͮber funden. | |
| ʒoͮber funden. Von deme ſelben lande kumet ein ſtein der heiʒet perithis, der brennet die hant alſ die neſſel vnde ein | |
| der brennet die hant alſ die neſſel vnde ein ſtein heiʒet ſilenſ, der weſſit vnde entweſſet $t mit dem manen. //Do | |
| dem lande [13#’r] Meſopotamia. Der meiſter ſprach: Meſopotamia daʒ lant heiʒet nach ʒwein waſſeren, die durch daʒ lant rinnent. Jn dem | |
| daʒ lant rinnent. Jn dem lande iſt ein burc, die heiʒet Niniue. Die iſt drier dageweide wit. Jn dem lande lit | |
| Jn dem lande lit Babilonia. Die ʒinberte ein gigant, der hieʒ Nemroth. Die burc mure iſt funfʒic elen breit vnde ʒweihundert elen | |
| hundert erin búrgetor. Jn dem lande iſt ein gegene, die heiʒet Arabia vnde ſaba. Dannan cumet daʒ wiroͮch. Da lit der | |
| die e wart uffe gegeben. Dar nach lit ein lant, heiſet ſiria. Da inne lit ein burc, heiʒet damaſchuſ. Die ʒimberte | |
| lit ein lant, heiſet ſiria. Da inne lit ein burc, heiʒet damaſchuſ. Die ʒimberte abrahameſ geſwihe. Da inne lit ein berc | |
| damaſchuſ. Die ʒimberte abrahameſ geſwihe. Da inne lit ein berc heiſet libanuſ. Da uʒ ſpringet der Jordan. Jn deme ſelben lande | |
| Sem, noeſ ſun. Dar nach hebit ſich ein lant, daʒ heiʒet paleſtina. Da ſwebit daʒ rote mer. Daʒ iſt ſo luter, | |
| rote mer ſtoʒet egiptuſ. Da inne lit ein burc, die heiʒet tebe. Da inne waʒ ſanctus Mauriciuſ herʒoge. An daʒ ſelbe | |
| Mauriciuſ herʒoge. An daʒ ſelbe lant ſtoʒet ein berc, der heiʒet caucaſus. Der reichet anderhalp $t an daʒ rote mer. Uf | |
| an daʒ rote mer. Uf den berge ſint wip, die heiʒent amaſoneſ. Die vehtint alſe die rittere. Da bi iſt ein | |
| vehtint alſe die rittere. Da bi iſt ein burc, die heiʒet ſereʒ. Da vindet man die allerbeſte ſide. Da bi iſt | |
| vindet man die allerbeſte ſide. Da bi iſt ein walt, heiʒet irchana. Da inne ſint vogele, die ſchinent nahteʒ alſ daʒ | |
| ſchinent nahteʒ alſ daʒ fúr. Dabi ſint ʒwene berge, die heiʒent armenii. $t Da uffe ſtat noeʒ Archa. Daʒ holʒ enmac | |
| nieman mit deheineme fúre gewinnen. Da lit ein gegene, die heiʒet capadocia. Da gewinnent die ſtůt roſ uoln von dem winde. Die | |
| Da lit die mere Troia. Da bi iſt ein lant heiʒet lycaonia. Da rinnet ein waʒʒer, daʒ heiʒet hermuſ. $t Da | |
| iſt ein lant heiʒet lycaonia. Da rinnet ein waʒʒer, daʒ heiʒet hermuſ. $t Da bi vindet [14#’r] man guldine grieſe. Da | |
| rinnet ponticum daʒ mer. Da inne lit ein inſula, die heiʒet pontuſ. Da in wart Ouidius vnde ſancte clemenſ verſant. Diſe | |
| anderen teile der welte. Der meiſter ſprach: Daʒ ander teil heiʒet Europa. Daʒ reichet uon dem mer durch daʒ gebirge vnde | |
| an daʒ mer. Jn deme lande iſt ein gegene, die heiʒet dalmatia. Da iſt ein burne, dar inne entʒundet man die | |
| Ze aller nidereſt in dem lande lit ein berc, der heiʒet olimpuſ. Deʒ hóhe gat uber die wolken. Oberhalp dem berge | |
| Rome. Jn deme ſelben [14#’v] lande iſt ein gegene, die heiʒet tuſcan. Da bi lit púlle. Da bi iſt vmbrica. Da | |
| mer. Da bi lit venedie. Die ʒimberte ein kúnic, der hieʒ enecuſ. An dem wildem berge ſpringet der Rin. Der rinnet | |
| eʒ iemer kúmet. Jn dem lande iſt ein gegene, die heiʒet ſchocia. Ob dem lande wendit ſich die ſunne. Vmbe [15#’r] | |
| welte. Nu ſage mir uon dem dritten teile, daʒ da heiʒet affrica. Der meiſter ſprach: Affrica hebit ſich an dem waſſer | |
| berete vnde andere michelú lant. Da bi lit ein lant heiʒet biʒathe. Da inne ſint ʒuo creftige burge. Die eine heiʒet | |
Ergebnis-Seite: << 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >> |