Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

i – ie|besunder (?)
ieclich – iemerkæse
iemerkuo – iersch
iertes – iewëdersît
iewelich – ihten (?)
ihtesiht – îlunge
im – in
in – în bezûnen
în biegen – în brëhen
în brîden – inder(t)
in dës – inelende
în enthalten (?) – ingebër
în gebërn – ingesigelde
ingesinde – in guot
în gürten – în houwen
inhûs – în lâʒen
înlâʒunge – în lûchen
în luogen – inne halten
în neigen (?) – innergewant
innerhalbe – inniclich
innigen – în rüefen
în rüeren – inschrift
în sëgenen – în slahen
însleich – în springen
în spruʒʒen (?) – interpretieren
intestîn – în twingen
în ünden – în vleischen
învleischunge – înwander
inwaner – în wischen
în wîsen – ipocrisis
ipocrite – irhalp
irhære – irregunge
irrehaft – Ir|rîche
irricheit – îsenbû
îsendach – îsenkaste
      îsendach stN.
      îsendecke stF.
      îsendrât stM.
      îsenërz stN.
      îsengelte swF.
      îsengewant stN.
      îsengewæte stN.
      îsengrâ Adj.
      îsengrabære stM.
      îsengruobe stswF.
      îsenhâke swstM.
      îsenhalt stSubst.
      îsenhalte swF.
      îsenhamer stM.
      îsenhart Subst.
      îsenherte Adj.
      îsenhose swF.
      îsenhouwære stM.
      îsenhüetære stM.
      îsenhuot stM.
      îsenîn Adj.
      îsenîn Subst.
      îsenîne F.
      îsenkappe swF.
      îsenkaste swM.
îsenkëc – îsensacroc (?)
îsenschûfel – îserîn
îserkleit – isôpe
isôpensaf – îtelhant
îtelinc – itwinde
iu – îwînboum

   îsendach - îsenkaste    


îsendach stN. eiserne Rüstung (Ringpanzerdecke?) eines Elefanten: der helfant truͦg ein ysen dach; / so michelz auge nie gesach. / ez was an koste vil tuͤre Rennew 8133

MWB 3,1 6,18; Bearbeiter: Richter

îsendecke stF. Ringpanzer für Pferde (vgl. Schultz, Höf. Leben 2,100f.): das roß was im so lieb das ers mit zwein par coperturen det verdecken; oben der ysendecke det ers verdecken mit einer coopturen von cordoane [Corduanleder] Lanc 465,23

MWB 3,1 6,22; Bearbeiter: Richter

îsendrât stM. auch -trât. ‘Eisendraht’ sie naten im den halßberg zu under den beinen mit starcken ysendreten Lanc 629,2; sô er alsô vaste flôch [vor den quälenden Gedanken an die Geliebte] / daz man in sach erkalten, / ûf der stat sô snalten [schnellten zurück] / die sinne sam ein îsentrât, / under den daz herze hât / sich hin geleit mit twange Reinfr 4973

MWB 3,1 6,27; Bearbeiter: Richter

îsenërz stN. ‘Lagerstätte von Eisenerz’ ein gvͦt ze Veldern, eine albe ze Langekk vnd ein eysen ærtz in der Tvͤnt, dev er von minem herren ertzbisscholf Chunraten vnd sinem gotshous von Salzburch ze lehen hat gehabt UrkCorp (WMU) 2446,4; wir verlihent vnd hand verlihen ze lehen hern Vͦlrich Planten [...] daz ysen aͤrtz in Vallder vnd dar zvͦ wasser vnd holtz von dem joh Juͥfell hinwert gein Zarnetz UrkGraub 5:425,22 (a. 1347)

MWB 3,1 6,35; Bearbeiter: Richter

îsengelte swF. ‘eiserne Fußfessel’ (zu îsenhalte ?): trica: isingelta SummHeinr 2:516,01.10; vgl. trica: isinhalt Gl 3:359,67 (BStK927)

MWB 3,1 6,44; Bearbeiter: Richter

îsengewant stN. ‘eiserne Rüstung’ dô wâpente er sich verholne / unde truoc verstolne / under der wât sîn îsengewant Er 3066; gît man mir mîn schœnez swert, / ein ors und mîn îsengwant, / sô wil ich rîten zehant / zer âventiure Wig 6014. 2971; HandfWien 96; MF:Kürenb 2:10,1; StrKD 4,109. – oft in Verbindung mit anderen Rüstungsteilen: si wâren auch wol bereit / mit harnasch und mit îsengwant EnikWchr 10619; si schuln ouch halsberg und îsengwant / tragen EnikFb 653; RvEAlex 2463; dô begunder vaste houwen; / beidiu schilt und îsengwant / sluoc er im allez von der hant Wig 3068; helm, schilt und îsengwant ebd. 5496 u.ö.; ez ensol auch nieman furbaz auf unser tæidinch fuͤrn armbrost, sper, pantzier, pechelhauben, verborgen hantschuch, verborgen huͤt noch dehein eisengwant UrkWittelsb 1,382 (a. 1285)

MWB 3,1 6,47; Bearbeiter: Richter

îsengewæte stN. ‘eisernes Werkzeug, Gerät’ sî ieman wîser dann ich bin, / der rât mir, [...] / wie ich gesnîd einen stein / ân meizel und ân îsengewât, / wan ez mir got geboten hât EnikWchr 12141

MWB 3,1 7,1; Bearbeiter: Richter

îsengrâ Adj. ‘eisengrau, grau wie Eisen’ diu heide was von bluomen gar / rôt, wîz, weitvar, / brûn, grüene unde gel, / swarz, mervar, wolkenhel, / tusenvêch, trûbeblâ, / stahelbleich, îsengrâ, / purpurbrûn, sîdeval UvZLanz 4754; so die dunre strale danne cumet uf die erde, so wirt si rehte isen gra Lucid 55,19

MWB 3,1 7,5; Bearbeiter: Richter

îsengrabære stM. ‘Eisengräber, Münzgraveur’ [wir] haben in darzu [zu dem Münzrecht, Frankfurter Pfennige zu schlagen] gesetzet unser schriber, unsern versuͦcher und unsern eysengraber UrkFrankf 2,527 (a. 1340)

MWB 3,1 7,12; Bearbeiter: Richter

îsengruobe stswF. Grube, Bergwerk zur Gewinnung von Eisen(-erz): ferrifodina: isengruͤbe VocOpt 9.012; item ze den isengruͦben 5 manhoͮwat [ein Flächenmaß] vinearum under des von Ringshein reban ob dem wege UrbTennenb 209

MWB 3,1 7,17; Bearbeiter: Richter

îsenhâke swstM. ‘Eisenhaken’, nur als Bestandteil eines Personennamens (vgl. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 289): Uͦlireich Eisenhage UrkCorp 2556,34

MWB 3,1 7,22; Bearbeiter: Richter

îsenhalt stSubst. ‘(verschließbare) eiserne Kiste, Schatulle’ mîn geselle Wolvesdrüzzel / ûf tuot er âne slüzzel / alliu sloz und îsenhalt. / in einem jâr hân ich gezalt / hundert îsenhalt grôz, / daz ie daz sloz dannen schôz, / als er von verren gie dar zuo Helmbr 1205 u. 1207

MWB 3,1 7,26; Bearbeiter: Richter

îsenhalte swF. (st. SpdtL (E) Ldr 271 ); auch isanhilta SummHeinr 2:40,170. ‘eiserne Fußfessel, Beinschelle’ ich kêre durch dîn liebe dar / und hilfe dir ûf den stein / und behefte dir dîniu bein / mit der îsenhalten Greg 3009; er entslôz die îsenhalten ebd. 3653 u.ö.; dô twanger [Rennewart] die von Nubîant, / daz si sluzzen ûf diu bant [die Fesseln der Gefangenen] , / armîsen, îsenhalten Wh 415,23; wil er in inspannen mit einer eysenhalt. daz mag er tuͦn SpdtL (E) Ldr 271; pedica: ein isenhalte VocOpt 30.017; trica: isinhalt Gl 3:359,67 (BStK927). aber alle ander minnerin [außer der wîsheit ] hein suͤssú wort und bitern lon, ire herzen sint dez todes seginan [Netze] , ire hend sint isenhalten, ire red gesuͤstú gift, ire kurzwile erenrob Seuse 14,1

MWB 3,1 7,32; Bearbeiter: Richter

îsenhamer stM. ‘Eisenhammer’ man hôrte ir slege getemere, / als dô die îsenhemere / vallen uf die anebôz Kreuzf 4376

MWB 3,1 7,47; Bearbeiter: Richter

îsenhart Subst. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051, s.a. îsernhart ): de verbena: isenhart Gl 3:594,35 (BStK784); s. AWB 4,1738 für weitere Belege des 13./14. Jh.s

MWB 3,1 7,50; Bearbeiter: Richter

îsenherte Adj. ‘hart wie Eisen’ er fert so gar in reicher wer, / in stahel, eisenherte Virg (St) 82,8

MWB 3,1 7,55; Bearbeiter: Richter

îsenhose swF. ‘Beinrüstung’ (s.a. îserhose ): her wâfende sich sâ zehant, / sînen helm her ûf bant, / sîn îsenhosen leit her an En 11929; Wig 6136. 10888; vier fürsten in do / schüchten in die yssen hossen GTroj 5393; sîn îsenhosen umb diu bein. / die sint ze grôz noch ze klein WälGa 3847; zwͦ isin hosin truͦger an, / von der swere ih iuh niht kan / noh von ir wite gesagin RvEWchr 24039; Wh 416,24; UvLFrd 88,16. – bildl.: dû wirdest gote ein kemphe wert. / reht geloube sî dîn swert, / der süezen êwangeljen sage / sî dîn vride alle tage / und dîne vesten îsenhosen RvEBarl 6687

MWB 3,1 7,57; Bearbeiter: Richter

îsenhouwære stM. hier -er. ‘Arbeiter im Eisenbergwerk’ wer aber, daz die vorgenanten eisenhawer an den worichen [sic] dhain chnieg [l. chrieg?] hieten vmb daz lon UrkEnns 6,561 (a. 1346); der obgenanten eysenhawer ebd. 6,562 (a. 1346)

MWB 3,1 8,5; Bearbeiter: Richter

îsenhüetære stM. hier -er. Verwahrer der Münzeisen/ Prägestempel: es sol auch (e)isenhueter seine eisen allenthalben verantburden, das damit ichte werd gesaczt an des muͤnsmaister willen und wissen UrkÖsterrErbl 179,14 (a. 1339). – als Bestandteil von Personennamen: Conr(at) und Heinr(ich) di eisenhuter NüP 192

MWB 3,1 8,11; Bearbeiter: Richter

îsenhuot stM. ‘Kopfbedeckung aus Eisenblech, Helm’ dar zuo hât er ein îsenhuot, / der ist von stahel alsô guot, / daz ûf ertrîch dhein man / sô vestes huotes nie gewan EnikWchr 9697. 9841; ein swert und ein îsenhuot, / zwuo hosen lieht îsenîn, / die legt er an den lîp sîn Wigam (B) 535; [er] slug den sariant mit so großer krafft uff den ysenhut das er im heubt und huͦt spielt biß uff die schultern Lanc 621,13; StRPrag 29; Neidh WL 33:5b,2. – bildl. als Schutz vor Lüge: funde ich veile ein îsenhuot, / der für lüge wære guot, / und einen schilt für schelten, / den wolte ich tiure gelten Freid 170,14; Renner 7255

MWB 3,1 8,18; Bearbeiter: Richter

îsenîn Adj. ‘eisern, von Eisen’ (s.a. îserîn , îsîn ): ich bringe dir Roͮlanten / mit iseninen banten Rol 3778; sein hent und sein fuͤzze die waren durchslagen mit ysneinn nageln PrOberalt 90,16; sin ander kovertiure, / diu ob der yseninen lag, / an koste man die hohe wag Rennew 23441; EnikWchr A II,1395; hundert tûsent man / dâ wârn werlich bereit / in îsenîner kleit Ottok 48276; Tund 1005; Eckh 5: 307,9; BdN 433,13. – übertr.: weles hertz moͤhte sin als isenin oder als steinin, daz nút erweichen moͤhte so vil angstlicher wunden Seuse 552,29; der [Gedanke] muͦs zehant ab geschorn werden mit dem isinin flisse [Beflissenheit] Tauler 222,36. 235,21. 237,26. – hierher oder Ableitung zu ësse stF. (?): der kunic erzurnde harte / sâ an dem worte, / er hiez in [St. Laurentius] brennen ûf rôste / der christenhait ze trôste; / der rôst der was îserîn [La. essenin ] Kchr 6307

MWB 3,1 8,31; Bearbeiter: Richter

îsenîn Subst. ‘Eisenbehälter’ (Ansatz fraglich, vgl. Konjekturvorschlag Anm.z.St.): dar auff [auf den Lasttieren] lag sawm schrein, / watseck [Reisetaschen] und veleßlein [Köfferchen] , / mantekon [ mantica, Quersack] und sein eyßnein / da sein harnasch inne lag HvNstAp 434

MWB 3,1 8,49; Bearbeiter: Richter

îsenîne F. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051; s.a. îserne ): sacralis: isenina Gl 3:491,13 (BStK887); vertipedium: isinina ebd. 3:491,39 (BStK887); vgl. AWB 4,1739 mit weiteren Belegen des 11.-14. Jh.s

MWB 3,1 8,55; Bearbeiter: Richter

îsenkappe swF. ‘Helm’, metonymisch für den Kämpfer: wê, daz si sîn verwâzen, / die da machent îsenkappen / ûz solhen ackertrappen [Bauerntölpeln] , / die dâ gehôrent zuo dem phluoc, / dâ edeler knehte ist genuoc Ottok 26194

MWB 3,1 8,60; Bearbeiter: Richter

îsenkaste swM. Verkaufsbude für Eisenwaren: alle protlauben und eisenkasten und schergaden unde kreme und huͦtergaden, die an den eisencasten hinden gelegen sint [...] suͤllent auch niht hoher gepauwen werden denne als si von alter her sint gewesen NüP 167. 202

MWB 3,1 9,1; Bearbeiter: Richter