Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

i – ie|besunder (?)
ieclich – iemerkæse
iemerkuo – iersch
iertes – iewëdersît
iewelich – ihten (?)
ihtesiht – îlunge
im – in
in – în bezûnen
în biegen – în brëhen
în brîden – inder(t)
in dës – inelende
în enthalten (?) – ingebër
în gebërn – ingesigelde
ingesinde – in guot
în gürten – în houwen
inhûs – în lâʒen
înlâʒunge – în lûchen
în luogen – inne halten
în neigen (?) – innergewant
innerhalbe – inniclich
innigen – în rüefen
în rüeren – inschrift
în sëgenen – în slahen
însleich – în springen
în spruʒʒen (?) – interpretieren
intestîn – în twingen
în ünden – în vleischen
învleischunge – înwander
inwaner – în wischen
în wîsen – ipocrisis
ipocrite – irhalp
irhære – irregunge
irrehaft – Ir|rîche
irricheit – îsenbû
îsendach – îsenkaste
îsenkëc – îsensacroc (?)
îsenschûfel – îserîn
      îsenschûfel F.
      îsensindel Subst.
      îsenslac stM.
      îsenslegære stM.
      îsenslôʒ stN.
      îsensmit stM.
      îsensmitte stF.
      îsenspër stN.
      îsenspieʒ stM.
      îsenstange swF.
      îsenstein stM.
      îsentrât stm
      îsentür stF.
      îsenvar Adj.
      îsenvël stN.
      îsenvënster stF.
      îsenvogel stM.
      îsenwât stF.
      îsenwërc stN.
      îsen- (sw)stF.
      îsenzein stM.
      îser stN.
      îsere F.
      îserhose swF.
      îserîn Adj.
îserkleit – isôpe
isôpensaf – îtelhant
îtelinc – itwinde
iu – îwînboum

   îsenschûfel - îserîn    


îsenschûfel F. ‘eiserne Schaufel’ wanga: isenscuvel Gl 3:649,42 (BStK926); sace: isinscuuela SummHeinr 2:469,219.1

MWB 3,1 11,3; Bearbeiter: Richter

îsensindel Subst. ‘Eisenschlacke’ scoria: isensindel VocOpt 14.049

MWB 3,1 11,6; Bearbeiter: Richter

îsenslac stM. Schlag mit einem eisernen Werkzeug: daz tempel wart gemachet, daz man dâ nie gehôrte axtslac noch nebeger [Bohrer] noch îsenslac PrBerth 2:35,5

MWB 3,1 11,8; Bearbeiter: Richter

îsenslegære, îsenslahære (?) stM. îsenbleger

MWB 3,1 11,12;

îsenslôʒ stN. Bedeutung unklar; ein Teil der ritterlichen Ausrüstung (s. Anm.z.St.): [zwölf Räuber bereden, welche Teile von Wolfdietrichs Ausrüstung sie für sich beanspruchen:] er muͦs mir geben schiere sin starkes ÿsen slos / oder ich mach in schiere vor mir des lebens blos WolfdD 852,3

MWB 3,1 11,13; Bearbeiter: Richter

îsensmit stM. ‘Eisenschmied’ faber ferrarius: ein isensmit VocOpt 14.005; daz sint goltsmide, pfennincsmide und ander smide unde zimberliute oder îsensmide unde swelher leie sie smiden künnen PrBerth 1:147,11

MWB 3,1 11,19; Bearbeiter: Richter

îsensmitte stF. ‘Eisenschmiede’ ferrificina: isensmitta VocOpt 9.011

MWB 3,1 11,24; Bearbeiter: Richter

îsenspër stN. ‘eiserne Speerspitze’ [er] stach im einen selhen stich / daz daz îsensper sich / lôste von dem schafte / und im in dem lîbe hafte Iw 5030

MWB 3,1 11,26; Bearbeiter: Richter

îsenspieʒ stM. ‘eiserner Spieß’ zwen isenspisse man do stiez / der vrowen durch die bruste Pass III 685,38

MWB 3,1 11,30; Bearbeiter: Richter

îsenstange swF. ‘Eisenstange’ dô schuof der portennære, daz sîn [Siegfrieds] gespenge zebrast / von einer îsenstangen; des gie dem helde nôt NibB 491,1; so koment des Endecristes botten dar und durstechent allererste den heligen predier dur sine cristane lere mit einer isen stangen Mechth 4: 27,109

MWB 3,1 11,33; Bearbeiter: Richter

îsenstein stM. eisenhaltiges Gesteinsstück, ‘Eisenerz’ so man uz der erden grebt / wo man den ysensteyn entsebt [entdeckt] . / der ysensteyn von hitze groz / sich wandelt in dis ysen cloz Hiob 10642; si ziuhet mich [...] als der magnes tuot von art den îsenzein [La. ysinsteyn ] , / der im von sînem sit niht kan entwîchen KLD:RvB 4:15,10

MWB 3,1 11,40; Bearbeiter: Richter

îsentrât stm îsendrât

MWB 3,1 11,47;

îsentür stF. ‘eiserne Tür’ sie [die in eine Falle gelockten Ritter] wonden im [dem Kameraden] helffen, und fand allermenglich [ein jeder] ein ysenthúre vor im wol bespart Lanc 464,18

MWB 3,1 11,48; Bearbeiter: Richter

îsenvar Adj. 1 ‘verschmutzt vom Tragen der eisernen Rüstung’
2 ‘sichtbar eiserne Rüstung tragend’
3 ‘nach Eisen aussehend’
   1 ‘verschmutzt vom Tragen der eisernen Rüstung’ sîn swert der degen schiere von der sîten bant. / dô schutte er sîn gewæfen in des schildes rant. / dô gie er îsenvarwer dâ stên zuo der frouwen Kudr 1530,3    2 ‘sichtbar eiserne Rüstung tragend’ vor den sarjantin ritin / dusint rittir in einir scare / mit virdactin orsin isinvare Athis A* 142. C 92; gewâpent sêre und îsenvar KvWTroj 3476    3 ‘nach Eisen aussehend’ er [der Vogel Trogopel] ist eisenvar an den vedern BdN 225,14; emathites ist ain stain eisenvar, besprengt mit rôten æderleinn ebd. 444,32; von durchmeistertem dyamant / sy er [der Helm] , durch setzet spehe und fin / mit ysenvarben magneten schin Minneb 2996. ûf den füezen, in den henden [der Leiche des Hl. Franziskus] / was niht aleine der nagele loch, / ez wâren ûz dem fleische joch / drûf nagel îsenvar geloetet LvRegFr 4088

MWB 3,1 11,52; Bearbeiter: Richter

îsenvël stN. ‘Schuppenpanzer’ squama: isenfoͤl VocOpt 14.045

MWB 3,1 12,6; Bearbeiter: Richter

îsenvënster stF. ‘Fenster aus Eisen’ (hier von der Ofenöffnung): alle die bachoͤfne, die in der stat sint, die suln blatan [Steinplatten] ald isen venster han und nit vorasnan [Holzgestell vor dem Ofen] StRZürich (B) 181,35

MWB 3,1 12,8; Bearbeiter: Richter

îsenvogel stM. in Glossenbelegen, vgl. AWB 4,1737 s.v. îsa(r)nfogal ‘Eisvogel’ (s. Suolahti, Vogelnamen S. 10, zu dieser Übers. von griech.-lat. porphyrio ‘Purpurhuhn’) s.a. îsar (n), îsvogel .

MWB 3,1 12,13; Bearbeiter: Richter

îsenwât stF. ‘eiserne Rüstung’ der knabe niemen füeren sach / weder helm noch îsenwât Bit 2697; ob sî wæren unbereit, / iedoch wart ir harnesch gar / schier bereit in allen dar / und slouften sich in îsenwât Reinfr 27267; Er 4158; UvZLanz 8930; Parz 75,5

MWB 3,1 12,17; Bearbeiter: Richter

îsenwërc stN. 1 ‘Abbaustätte im Eisenbergwerk’ (als Lehen)
2 ‘eiserne (Aus-)Rüstung’
   1 ‘Abbaustätte im Eisenbergwerk’ (als Lehen): da si sechtzehen eysenwerich verliehen hat ze rechten perichlehen erbern leuten UrkEnns 6,561 (a. 1346); die eysenwerich vnd perchlehen sind ledig worden ebd. 6,561 (a. 1346); wir soͤllen auch des selben eysen bergs [La. eisenwerckhs ] vnd der selben lehenschafft ir hern vnd ir geweͣr sin vor mengklich nach soͤlhs lehen recht vnd gewonhaidt UrkGraub 5:111,14 (a. 1332 kopial); DRW 2,1508 (MittSalzbLk.; 14. Jh.)    2 ‘eiserne (Aus-)Rüstung’ dô der morgenliehte tac / belûhte tal und berc, / dô hiez er im sîn îsenwerc / und sîn ros bereiten dar Gauriel 1879

MWB 3,1 12,23; Bearbeiter: Richter

îsen-, îsernwurz(e) (sw)stF. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051): verbena: isnwrze GlAnzfKdVz 8:96,59; borania [l. botanica ] : isirnwurz Gl 3:537,53 (BStK947)

MWB 3,1 12,36; Bearbeiter: Richter

îsenzein stM. ‘Eisenstab’ si ziuhet mich [...] als der magnes tuot von art den îsenzein, / der im von sînem sit niht kan entwîchen KLD:RvB 4:15,10

MWB 3,1 12,41; Bearbeiter: Richter

îser, îsern stN. ‘Eisen’ (vgl. îsen ) 1 als Material
2 (metonymisch) in verarbeiteter Form, ‘(Gegenstand aus) Eisen, Eisengerät’
2.1 Waffen, Waffenteile und Rüstungen
2.1.1 von/ ze (von Kämpfern) ‘mit eiserner Rüstung ausgestattet’
2.1.2 bezogen auf die Schmutzspuren vom Tragen der Rüstung
2.2 Fesseln
2.3 Verschiedenes
3 phras. (vgl. TPMA 2,445f.)
   1 als Material: sîn ors von îser truoc ein dach: / daz was für slege des gemach Parz 36,23; als ob ein boye [Kette] / von îser wære umb si gesmit Wh 397,23; ferrum: isirn Gl 3:677,32 (BStK287); ysern, holz, stein, kalc HeslApk 6571    2 (metonymisch) in verarbeiteter Form, ‘(Gegenstand aus) Eisen, Eisengerät’    2.1 Waffen, Waffenteile und Rüstungen: sîm sper was daz îser breit / unt der schaft veste Parz 38,22; mîn swert lieze ich klingen / beidiu durch îser unt durch vel ebd. 747,11; Wh 128,11; WhvÖst 11149; KarlGalie 5644; JTit 3752,1. – in Verbindung mit îsen: sie namen ir iser vnde isen, / harte gute sarewerc, / banir, helm vnd halsberg, / sper, phile vnd swert Herb 320    2.1.1 von/ ze ~ (von Kämpfern) ‘mit eiserner Rüstung ausgestattet’ sehzehen knappen ich hân, / der sehse von îser sint Parz 8,3; manec sarjant / zîser unt mit lanzen ebd. 681,21. 666,20; ahtzec knappen ze îser Tit 79,4; Wh 20,14; sie hâten vier tûsent man / die bî in z îser wâren wol RvEAlex 3429; UvEtzAlex 10971. 16514    2.1.2 bezogen auf die Schmutzspuren vom Tragen der Rüstung: ir müezet dicke wâpen tragn: / so’z von iu kom, daz ir getwagn / undr ougen unde an handen sît, / des ist nâch îsers râme zît Parz 172,4; diu juncfrouwe an im ersach / durch îsers râm vil liehtez vel ebd. 440,27. 256,10. 305,22. der marcrâve engerte niht / daz sîn bart vel oder hâr / iht wære wan nâch îser var [vgl. harnaschvarwen bart Wh 175,24 ] Wh 175,12;    2.2 Fesseln: daz ros wart mit îseren gebunten, / alsô daz dâ tobet ze allen stunden VAlex 255; der busschoff wart zo Nydecken braicht / ind in stark yseren gelaicht HagenChr (G) 6118. 6209    2.3 Verschiedenes: eine stangin / [...] / mit isirne wol beslagin Athis A* 166; so nym eyn gloyndich [glühendes] ysern vnde berne se [die wînblâter ] vf den grunt, dar na heyle se myt ole OvBaierl 121,7; nym eyn wol snydende yseren ebd. 140,3; lege ez [das Pflaster mit einem Magnet] ouer de wunden; so czuͦt ez daz ysern [in der Wunde] keghen eme vz ebd. 151,15; wane it is ein stein der naturen, / den man noch bit iserne noch bit vure, / [...] / mach gebrechen Lilie 30,6    3 phras. (vgl. TPMA 2,445f.): als dat yseren heis is so willent sij’t smeden HagenChr (G) 4284

MWB 3,1 12,44; Bearbeiter: Richter

îsere F. îserne

MWB 3,1 13,26;

îserhose swF. ‘Beinrüstung’ (s.a. îsenhose ): er schuoht die îserhosen an. / [...] / ‘nu seht, ich wâpen disiu bein; / [...].’ Wh 137,5. 79,1; halsperg, ysrhosen und helm, / daz wart bereitet sunder melm, / als siz haben wolden, / so si striten solden Dietr 8680

MWB 3,1 13,27; Bearbeiter: Richter

îserîn Adj. auch iseren, isern. ‘eisern, von Eisen’ (s.a. îsenîn , îsîn ): mit îserenen spangen / was al daz werch [die Stadtmauern von Tyrus] befangin VAlex 707; mit iseren neglen HeslApk 16421; daz îsensper [La. iserne sper ] sich / lôste von dem schafte / und im in dem lîbe hafte Iw 5030; daz saltu begrifen myd eyme yserme haken OvBaierl 104,3. – ~ bant ‘Fessel’ ez [das Ross Bucephalos] was in îserîniu bant / versmidet und gebunden RvEAlex 2120; alse s. Pêtir inpundin wart von den îsirin banden PrMd (J) 354,20; sîne boyen [Ketten, Fesseln] und ander sîn îseren bant / sach ich an im ungerne Wh 294,14; Parad 91,17; MarlbRh 25,39. – von Ausrüstungsteilen des Ritters oder seines Pferdes: man schuohte im an sîniu bein / zwô hosen îserîn, / die niht bezzer mohten sîn Eracl 4947; Lanc 363,8 u.ö.; man sah ê tragen den stolzen / sîn îserîne kolzen [s. îserkolze ] / an wol geschicten beinen Parz 705,12; Herb 4742; das sie nu ir yseren hút nit off hetten noch ir helm Lanc 322,6; mit einer îsern kovertiure [s. îserkovertiure ] / ez [das Ross] was bedaht ûf den strît UvZLanz 4414. – subst.: von samît ein decke rôt / lac ûf der îserînen Parz 211,7; Wh 360,18

MWB 3,1 13,33; Bearbeiter: Richter