Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   kolgruobe - kôlsouc    


kolgruobe stswF. Grube zur Holzverkohlung; hier nur in Vergleichen: der tunst ouz ir [der Kämpfer] libe rouch / in aller der gebære, / sam ouf dem wale wære / tousent chol gruͦb erzundet an Dietr 8852; sîn ors daz sach man temphen / alsam die kolgruoben Reinfr 8671; dô der abt daz vernam, / daz er niht von sinnen kam, / daz was ein wunder grôz: / der krucken er manigen stôz / tete mit der nasen, / [...] ûz der platten im brach / und ûz dem hirne ouch / ein tamph und ein rouch / als ûz einer kolgruoben Ottok 36046

MWB 3,2 424,4; Bearbeiter: Tao

kôlhenger stM. Bedeutung und Etymologie unklar; „in Speyer und Heidelberg vorkommende Bez. e. wohlhabenden, zunftgebundenen Bürgers, der vermutl. Feldfrüchte anbaut” s. DRW 7,1169 (mit zwei mhd. Belegen): wir die dritzehen gezunfte zu Spire, [...] die kolhenger, gertner unde ackerlute UrkSpeyer 297,1 (a. 1327); [Zunftsiegel mit d. Aufschrift:] der kolhenger. Spir DRW 7,1169 (Siegelsammlung; a. 1327)

MWB 3,2 424,15; Bearbeiter: Tao

kolhopfe swM. Ansatz unsicher; kol- wohl kontrahiert aus kogel (eine Nebenform von → gugele F. ‘Kapuze’), -hopfe zu hebe swMF. ‘Hefe’ (vgl. Kluge, S. 377) oder zu 1hupfen swV. (vgl. DWB 4,1,6,1050 )? – ein Gebäck, ‘Gugelhupf’? er machet einen kolhopfen [vgl. Anm.z.St.] KgvOdenw (S) 2,68

MWB 3,2 424,24; Bearbeiter: Tao

koliander, koriander stM. aus lat. coliandrum, coriandrum (vgl. auch SalArz 55,12. 76,21 u.ö.; BdN 227,3. 395,8; coriandron [: linpollon ] VMos 78,29 ); durch Vermischung mit holunter auch holinder; entstellt choller und krollo, krolle (swM.); zur Formenvielfalt s. Marzell 1,1160. – ‘Koriander’ coliandrum: kolinder, holinder, krollo [La. krolle ] SummHeinr 1:192,280; coriandrum: kolinder, krollo ebd. 2:51,331; collindir ebd. 2:224,234; choller Gl 3:679,23; coriander ebd. 3:539,3; weitere Glossenbelege des 12. bis 14. Jh.s s. AWB 5,312 (s.v. koriander) und 457 (s.v. kullanter, kolinder, koller); der coriander mit getrockentem winber [...] gestosen Macer 30,3; swer den coriander liset dez morgens ebd. 30,11; col, ruͦte, coliander, girstinmel ebd. 50,2; corianders same ebd. 30,4 u.ö.; corianderz saf ebd. 30,8

MWB 3,2 424,31; Bearbeiter: Tao

collâcio, collâcie F. aus lat. collatio; oft lat. flekt.; Akk. Sg. auch collacione StatDtOrd 43,29; collazien HvFritzlHl . 1 ‘abendliche Lesung’ aus Cassians ‘Collationes Patrum’ oder anderen erbaulichen Schriften
2 ‘abendliches Lehrgespräch, predigtartiger Vortrag’
   1 ‘abendliche Lesung’ aus Cassians ‘Collationes Patrum’ oder anderen erbaulichen Schriften: jst ez abir ein vast tag, som [= so man ] denne vespir gesingit vnde ein chleinnv stunde hin chvnt, so svns gan ze collatione BrEng 42; den brûderen, die ambeht hânt, ist erloubet, daz sî underwîlen von gotes dieneste unde von collatione sîn [fernbleiben] , sô sî die nôtdurfte ir ambehte dar kumen niht enlêzet StatDtOrd 35,14. – ‘abendlicher Umtrunk (während der Fastenzeit)’ (mit oder ohne Lesung; s.a. → âbenttrinken stN.): von der collacione StatDtOrd 27,34; alle tage, sô man vastet, sô sulen die brûdere collacione halden ebd. 43,29; an dem tage, sô collacio ze halden ist, sô sulen die brûdere nâch vespere vor complête zu trinkene zu collacien kumen unde sulen dâ [...] nemen daz trinken, daz man in dâ schenket ebd. 44,1; sint man in anderen geistlichen lebenen [Orden] , sô man nahtes zu collatione trinket, die lectien hat, die sî alle swîgende hôrent, so manen wir des die brûdere, daz sî zu collatio ir swîgen halden ebd. 44,7; die brûdere in den hûseren sulen âne sunderlichen urlop niht trinken ûzwendic des ezzenes, ez ensî denne wazzer oder zuhant nâch nône oder zu collatione oder mit gesten ebd. 57,12; so er denn ze collacion oder ob tische also turstige den win von im saste [von sich wegschob] Seuse 47,21    2 ‘abendliches Lehrgespräch, predigtartiger Vortrag’ daz sint die rede, die [...] der prior von Erfurt, bruoder Eckhart predigerordens mit solchen kindern hâte, diu in dirre rede vrâgeten vil dinges, dô sie sâzen in collationibus mit einander Eckh 5: 185,6 (vgl. Anm.z. St. und Largier, Eckh. 2,793); dis ist ein collacie [vgl. Erl. dazu S. 307 u. 379] meister Ekarts PrWack 59,91 (= Eckh 3:69,2App ); lob und ere und dank si dem an dirre collacione der vol ist guͤti und wissenhait und aller suͤssekait PrGeorg 56,26; hie wollen wir dise collazien lâzen HvFritzlHl 17,19. 26,38. 44,39. – Lit.: LexMA 3,33 und 2,1550f.; Y. Koda, Mystische Lebenslehre, in: E. C. Lutz, Mitttelalterliche Lit., Freiburg (Schweiz) 1997, S. 242-249

MWB 3,2 424,48; Bearbeiter: Tao

colle stF. aus lat. cunila, conila; zur Form vgl. AWB 7,602; s.a. vëltcolle und quënel . ‘Feldthymian’ (Thymus serpyllum L. Marzell 4,699-714): der gebranten collen rouch oder ruch vertribet di natern Macer 28,4; di colle getrunken mit wine fuͦrdert di wip an ir suche, di zu lange mit beten [= beiten ] ebd. 28,9

MWB 3,2 425,29; Bearbeiter: Tao

collecta, collecte F. liturg. ‘Kollektengebet’ guzinz: collecta GlHvB (GE) 323; die collecta [vgl. Anm.z.St.] , die er ob dem alter sprichet, bezeichent [...] Lucid 95,3; nâch der collecten lesen wir die episteln PrBerth 1:497,32; capitel, collecten, legend [...] / das hat er [Papst Gregor der Große] gerichtet / und manig puech getichtet Märt 3908; als dicke man unser vrowe nent in den collecten, sô sal man venien StatDtOrd 122,14; die collecte sal man sîn an der venie ebd. 121,27; PrGeorg 9,14; Tauler 281,3. 338,3; die êrsten collecten [ ad primam collectam ] [...] sal man venien StatDtOrd 120,27. 121,24; waz betútet die iungeste collecta Lucid 102,22. 103,1 (Schlussgebet, Postcommunio, vgl. Glossar z.St.)

MWB 3,2 425,36; Bearbeiter: Tao

collectenære, collectære stM. vgl. mlat. collectanarius, collectarius (MLatWB 2,837 und 839). – liturg., Buch, das Kollektengebete enthält, ‘Kollektar’ (vgl. AWB 5,304): guziminz: collectenere, collectere GlHvB (GE) 314

MWB 3,2 425,51; Bearbeiter: Tao

koller stM. koliander

MWB 3,2 425,56;

koller, kollier stN. gollier

MWB 3,2 425,57;

kollirium stN. aus gr.-lat. collyrium. ‘Augensalbe’ nim daz atramentum vnde daz wize des eiges vnde daz honec, vnde mischez zesamine vnde legiz vbir div oͮgin. diz collirium ist wndirliche goͮt ze der finsternisse der oͮgon Ipocr 76. 83; swem diu ougen wê tuont, der neme des gîres gallen unde siede die in honege âne rouch [...]. ouch sprechent die physici, daz Ypocras nie nehein collirium gemachete, dâ er zuo des gîres gallen wolt enbern Barth 155,21; wer ain trauf macht, diu collyrium haizt, mit dem cinamom, daz macht diu augen klâr BdN 362,18; diz ist kollirium genant, / dar got uns umme tut gemant / daz wir unse ougen salben mite / noch der ougswernder lute site HeslApk 7091. 7151

MWB 3,2 425,58; Bearbeiter: Tao

Kolmârhuot stM. ‘Helm aus Kolmar’ slah die stahelbîzzen dar, / daz die kolmerhüete ûf köpfe erhellen SM:Go 1: 3,10

MWB 3,2 426,9; Bearbeiter: Tao

colmarisch Adj. ‘in Kolmar gültig’ zweintzig mark jerlicher gulde colmarisches gewihtes uf dem judencins zu Colmar MGHConst 8:325,35 (a. 1347)

MWB 3,2 426,12; Bearbeiter: Tao

kolmeister stM. Aufsichtsperson über den Kohlen- u. Pechhandel: welchen knecht der colmeister dar gibt, der sol die secke tragen StRPrag 83; auch sol der colmeister haben ein bechwagen, dor an sol man wegen alles bech, das in der stat gekaufft ebd. 83

MWB 3,2 426,15; Bearbeiter: Tao

kolner stM. wie koler ‘Köhler’, nur als Bestandteil von PN belegt: F. der cholnær UrkCorp (WMU) 2306,29. bruder Vlrich der cholner ebd. 1396,33

MWB 3,2 426,21; Bearbeiter: Tao

kölnisch Adj. auch kolsch (s.u.), kulsch ( UrkHess (B) 5,262 (a. 1331); UrkFriedb 130 (a. 1335) ). ‘kölnisch’ ob si [...] mischelten swebschiz saltz oder masirsaltz [Steinsalz? vgl. SchweizId 7,892] vnder koͤlnschiz saltz UrkCorp (WMU) 80,45; vunfzich malder rocgen colscher mazen ebd. N233,6. – bezogen auf Münzen bzw. Geld: koste ieglich lüge ein kölnisch pfunt, / man lüge niht sô manege stunt Freid 171,9; reichte [= rehte ] kolsche penninge UrkCorp (WMU) 255,28; vuͦnf marc kolschir penninge ebd. 69AB,48. 74,17. 1000,35,29,36; einen kolschen schillinc Elis 8294; (mit Ellipse von pfenninge:) vier schillinge colscher UrkFrankf (B) 469 (a. 1323); umbe drissich marc kolsch pagements UrkDOKobl 1,404 (a. 1345); drizzig schillinge geldes colsch UrkEberb 2,913 (a. 1330); weitere Belege WMU 2,1020 und DRW 7,1180f.

MWB 3,2 426,24; Bearbeiter: Tao

colobium N. lat. (vgl. MLatWB 2,978). ein ärmelloses Messgewand: colobium hiez ein gewant / daz man ê zer messe truoc, / daz dûhte in widerzæme gnuoc, / wand ez der arme dahte niht. / dâ von gebôt er, [...] / daz vür daz wandelbære kleit, / würde ein anderz angeleit, / daz ist genant dalmaticâ KvWSilv 620

MWB 3,2 426,41; Bearbeiter: Tao

coloquintida F. ‘Koloquinthe’ (vgl. Citrullus Colocynthis, Marzell 1,1028f.): coloquintida ist ein frucht als ein apfel vnde hat vzen ein herte rinde, innen hat ez samen SalArz 86,46; coloquintida haizt ain alexandrischer kürbiz. der paum wehset gegen der sunnen aufganch pei Jerusalem und haizt sein apfel auch coloquintida BdN 365,18; wiltu di ercenie machen, so nim [...] des innern in der coloquintida dri dragme [...] SalArz 99,12. 101,20

MWB 3,2 426,48; Bearbeiter: Tao

kolre stMF. aus lat. cholera; ahd. kolero, nhd. Koller. 1 ‘Darmkolik, Ruhr’
2 eine Gehirnkrankheit, ein Anfall, bei dem man nicht bei Verstand ist
   1 ‘Darmkolik, Ruhr’ die scarfe kolre: dissenteria GlAnzfKdVz 8:493,46    2 eine Gehirnkrankheit, ein Anfall, bei dem man nicht bei Verstand ist: ir hât niht guoter sinne [...]. / mich dunket wol ir hât den kolre, / der gêt iu in dem houbt entwer Rädlein 78

MWB 3,2 426,58; Bearbeiter: Tao

colris Subst. unverständliches Wort, das weder mit Kohl oder Kohlen, noch mit Reis etwas zu tun hat; Name einer süßen Eierspeise (vgl. Hepp, Fachspr., S. 198): ein col ris. ein colris gebacken. vnd mache von eyern duͤnne bleter vnd snit die cleine vnd wirf die in ein suͤzze milich. vnd nim semel brot vnd snit daz wuͤrfeleht dor in vnde mengez mit eyer totern vnd suͤdez wol vnd tuͦ ein smaltz dor vf vnd versaltz niht BvgSp 65. 66. 67

MWB 3,2 427,1; Bearbeiter: Tao

kolrôse swFM. ‘Kohlrose’ (mit Beziehung auf die dunkelrote Blütenfarbe, wohl Paeonia L. Marzell 3,499-524, bes. 509): der kunic schuof dô / daz immer zwischen zwô / ein ritter nider saz. / [...] daz die frouwen blanken / wâren geparrieret, / als diu heide stêt gezieret / mit swarzen kolrôsen / und mit wîzem zîtelôsen: / sô schein bî den frouwen klâr / von harnasche râmvar / maniges ritters vel Ottok 17935

MWB 3,2 427,10; Bearbeiter: Tao

kôlsaf stN. ‘Saft des Kohls’ salbe dich [...] mit rosen ole oder mit kolsaffe SalArz 78,11; weitere Belege des 13. bis 14. Jh. s. AWB 5,305; vgl. kôles saf Macer 88,12 ( → kôl )

MWB 3,2 427,19; Bearbeiter: Tao

kôlsâme swM. 1 ‘Kohlsamen’ (?)
2 ‘Repskohl’ (? vgl. Brassica Napus L. Marzell 1,636f. und DWB 5,1598)
   1 ‘Kohlsamen’ (?): gip im huner hirn mit wine vnde mit kolsamen SalArz 74,28 (vgl. dazu das freie Syntagma: nim [...] den hanefsamin vnde der chole samen Ipocr 229 )    2 ‘Repskohl’ (? vgl. Brassica Napus L. Marzell 1,636f. und DWB 5,1598): strucium: koͤlsame, koͤlsam VocOpt 50.277; Gl 3:565,9

MWB 3,2 427,23; Bearbeiter: Tao

kolsch Adj. kölnisch

MWB 3,2 427,30;

kôlsouc stM. wie kôlsaf : ist derer fuz sichtum von kalder vuchte, so lege im ein plaster uf di fuze von kol souch vnde von origant SalArz 66,33

MWB 3,2 427,31; Bearbeiter: Tao