k – cadmia kaf – kalc calcaire – 2kalle 3kalle – kaltlîchen kaltnisse – kamerærse kamerbëlle – kamerselde kamersidel – kampfer kampfgenôʒ – kampfwât kampfwërc – kanonîen kanonike – kanzelschrîbære kanzwagen – Cappadociære kappân – kappûnen capût (?) – kardenâldiaconus karele – karra(t)sche karre – karthiusære kartur – kæselîn kæse|lüppe – kasten kastenære – kathecuminus kathezizieren – kauerære (?) kauergerihte – kefse 1kegel – keisertuom keitivic (?) – kelken këllære – këlre këlstëchære – 2kemelîn kemelînvleisch – kendelîn kenecte – keppechîn keppeler – kerkerhaft kerl – kerrîne kerschlich – kerzîn kerzlach – ketenwambîs kettelinc – keʒʒelære keʒʒelærinne – kîche kîchen – kiesærinne kiesen – kindebet kindechîn – kindestac kindestohter – kintbettegemach kintbetten – Kiperære Kiper(e) – kirchenbrëchære kirchenerbe – kirchhërre kirchhof – kirchtac kirchtor – kirnen kirnîn – kitzelen kitzelîn – kiuwe kiuwen – klâfterlanc klâftermâʒe – klagenôt klagerede – klamben klamen – klæret klârheit – klëber klëbereht – klegerse klêgrüene – kleinlîche kleinlîcheit – kleinvüegunge kleinzëhende – klepfze kleppisch – klinge klingelære – klobeholz klobelouch – klôsterknëht klôsterlëben – klôsterweide klôsterwërre – klûde klüege – klupfen kluppe – klutterât klûwen – knëhtelîn knëhten – kniel (?) knieleip – knodebôʒe knödel – knubelen knugelîn – kobel kobel – kochman kochsudel – kôle kôlegruobe – kolner kölnisch – komelinc komen – condewier condewierde – konkavelite, konkavelit conplêt – convëntkopf convëntswester – koraze (?) körbelîn, körbel, körblî – körnære kornban – kornmesse kornmetze – corporâl corporâlgewæte – kostebæric kostebærlich – kötze kotzeht – koufgenôʒ koufgiric – koufschalc koufschanze – krachen kradem – krâme kræmel – kranc- krancmüetic – 1krapfe 2krapfe – krëb(e)ʒ krëbeʒen – krefticheit krefticlich – kreiʒgengel kreiʒlingen – kreter kretscheme – kriechelîn kriechen – krîgen krîieren – krippen- krîsch – kristâbent kristalle – kristenin kristenisch – kristiâne kristier – kriutener kriuzaltære – kriuzloht kriuzphenninc – 1krœnen 2krœnen – krotenstein krotenstutz – krülle krüllel – krupfei krüpfen – krûtmezzer Krûtnowe? – kûchen kuchenære – küechelmël küefelære – kugelhuot kügellîn – kumberlich kumberlîn – kûmen kumer – kunde künde – künftigære kunftlich – künigeslêhen künigessilber – künstelîn künstelôs – kuntmeister kuntsame – kuosërtærinnesun kuo|smër – kuppe 1kuppel – kurdewân kurdewænære – kurpen kürre – kurtois kurtoisîe – kurzwîle kurzwîlen – kuster kusterîe – kutzelvleisch kützen – kûze
|
1krac
stM.
Nebenform zu →
krach
, vgl. DWB 5,1926.
1
‘das Krachen, krachendes Geräusch’
2
‘Riss, Sprung’
1
‘das Krachen, krachendes Geräusch’
strepitus: chrac Gl
2:256,76;
riches argen lob ververt / sam ein krak, der von dem donren bringet schal
Marner (W)
6:5,15;
(vom Prasseln eines Feuers:)
das nie fúres krag [:
tag
] / wart gehoeret noch gesehen
RvEWchr
34564.
– übertr.:
ich hôrte dâ mangen grôzen krac / von reiner vrouwen
herzen; / diu truogen jâmers smerzen Wig
8075;
sin herze tet mangen crach [:
sach (= mhd. sac)]
RvEWchr
35195
2
‘Riss, Sprung’
ein spiegelglas [...]. / alsô grôz
als ein hâr / gewunn ez nimer einen krac / weder durch wurf noch durch slac
UvZLanz
4775;
sin heln [Helm] der naͤme ainen krak
EckenlE2
113,9;
swaz hertem stal weichez bley / mit seiner chraft geschaden mak, / jch wæn,
da wirt wunden chrach / [...] leiht ze heilen
Krone
5947;
dâ durch [Glas] sô schînets
[
si, die Sonne] âne crac
RvZw
268,4;
sunder krac MarlbGr
734.
– übertr.:
dône het diu minne ninder krac. [...] / diu hât
nu scharten Neidh
WL 23:6,11;
âne scharte unt âne krac Sigeher
8,9;
daz diseu gabe und diseu sache her nach ane chrack
[Vertragsbruch] und ane chriege beste
UrkCorp (WMU)
2342,7;
UrkKärnten
6,231
(a. 1296, kopial a. 1309);
des herze nie beruorte / zageheit noch schanden crac
UvEtzAlex
5695;
ungelückes ~
Krone
1233;
wandels ~
RvEWh
8079;
zwîvels ~
Mai
194,3
MWB 3,2 516,56; Bearbeiter: Bohnert
2krac
stM.
→
1krage
swM.
MWB 3,2 517,20;
krach
stM.
vgl. →
krac
.
1
‘Knall, Schall, Krachen’
2
‘Sprung, Riss, Bruch’
1
‘Knall, Schall, Krachen’
von den speren wart dâ krach UvLFrd
174,1;
der krach der schefte schal NibB
1610,1;
(Pl.:)
ir stich gap krache / heller denn ein donreslac Reinfr
17352;
speres ~
UvLFrd
212,3.
460,27;
Georg
169.
1639;
sperbrechens ~
Tit
85,1;
poynders ~
Wh
348,19;
kraches dôn/ schal
ebd.
384,12;
Parz
73,17;
von herticlîchem krache Georg
1203;
lûten crach Kreuzf
6698;
JTit
1969,2(La.);
Kudr
182,4.
–
dâ was von busînen krach / und ouch von maneger tambûr
Wh
12,28;
von trumben und pusûnen hôrte man manigen krach Kudr
1572,2;
Parz
63,3.
681,25;
Wh
314,29.
403,15;
JTit
878,2.
1604,4.
1611,1.
–
mit krache reit / [...] Artûses
her Parz
667,4.
764,29;
grôzer krach sich enpôrt, / dô man zuo sach draven /
[...] den marcgrâven Ottok
73460;
die wegen von swaere tâten manigen krach Loheng
1872;
der [
tiuvel
] fuor von ir mit grôzem
krache LvRegFr
2754.
–
nu hôrt man aber erklingen / maneger hande lûten krach. / vil manic
crôjierære sprach / nâch site sîner herren lant Bit
11883;
in heller süezer stimme [...] / ein bracke kom
hôchlûtes zuo zin jagende [...]. / dô si den walt alsus
mit krache hôrten erhellen Tit
133,1.
–
mit krache [
wart
] hende vil gevalten
JTit
3819,4;
mit krache gap der doner duz Parz
104,5;
als ein wint der durch ein venster wæt / âne chrach und
âne sûs KvHeimHinv
411;
(Pl.:)
der fiwerschober chrache
[Prasseln]
Erinn
942;
JTit
4929,2;
Loheng
2163.
– übertr.:
ir herze von leide brach / in lût berndem krache / rehte als ein dürrer
sprache ErnstD
2701;
sîn herze tete von jâmer krach UvEtzWh
1319
2
‘Sprung, Riss, Bruch’
ouch gaf da einen crach / van deme slage de stegereip
MorantGalie
4578
(vgl. mnl. enen crac geven
‘geräuschvoll entzweibrechen’, s. Anm. z.St. und zu V.
2027).
– übertr.:
âne allen krach [ohne Fehl,
vollkommen] / den grâven ir dâmit ergazt Ottok
63099
MWB 3,2 517,21; Bearbeiter: Bohnert
crache?
Subst.?
in der Verbindung der madels crache, viell. ‘der Lärm des
Verhandelns’
(De Boor, Mittelalter 1,2 S. 1247 z.St. [V. 62]):
nu wart der madels crache [: sache
] /
verboten Reinfr
6650
MWB 3,2 517,59; Bearbeiter: Bohnert
krachen, krechen
swV.
-e- nur in
krechen [: brechen
]
JTit
4140,2.
5119,2.
5127,2.
1
‘krachen, knacken, dröhnen; krachend brechen, reißen,
zerspringen’
1.1 eigentl. 1.2 bildl. in hyperbolischen Ausdrücken zur Bez. heftiger
Gemütsbewegung, vereinzelt auch starker körperlicher Belastung (
Philipp ) bzw. Anstrengung ( Rol ) 1.2.1 von hende, swarte, (ge)lit, lîp 1.2.2 vom Herzen 1.2.3 von anderen Bezugsgrößen 2
‘stöhnen, seufzen’ (vgl. AWB 5,375 s.v. krahhôn
2 ; FWB 8,1502 s.v. krachen
3 ).
1
‘krachen, knacken, dröhnen; krachend brechen, reißen,
zerspringen’
1.1
eigentl.:
man hôrt diu sper dâ krachen / reht als ez wære ein
wolken rîz Parz
378,10;
dô hôrt man schefte krachen Bit
9163;
(mit Präp.:)
wie sper durh schilde krachen Wh
299,23;
JTit
1269,4;
si sluͦgen, daz ez chrachte Rab
698,3;
sô hurticlîch was ir stôz, / daz man dâ hôrte krachâ krach
UvLFrd
86,31.
464,13.
488,31;
subst. Inf.:
von spern was grôz krachen dâ Parz
69,17;
mit mangem krechen JTit
4140,2.
–
daz dürre holz [...] pristet
unde krachet Parz
172,19;
man [...] vernam / diu ruoder an den handen
krachen manigem man Kudr
856,2;
die boum’ begunden krachen DietrGlesse
345;
als ob tûsent spachen / krachten von des viures nôt
HvFreibTr
6581;
daz [
wazzer des
Unterweltstromes] bran unde krachete En
2899;
Helbl
3,43;
Eckh
1:180,10.
–
des muost ûf geladen sîn, / daz die wegen krachten
Helbl
1,772;
Wh
209,3;
mit Präp.:
man hôrte wegen krachen / über stein, über gras Helbl
15,764;
sô müese ein swacher öwenzwagen / drunder
[seiner Last] sêre krachen Wh
275,17.
–
ein wint der wæt [...] / an die starken
burc Sîôn, / daz ir wende krachen KLD: Alex
2:5,3;
die schifwende krachten Kudr
1137,2.
–
do wrden donre groze [...] /
kleckende und schellende, / chrachende und hellende RvEWchr
11559;
berg und tal nach chrahte, / da sich daz Ermriches her oͮf
mahte Rab
587,5;
der walt [...] von
dœnen crachet KvWLd
7,30;
StrKarl (S)
3555;
subst. Inf.:
ez fuor ûz sînem [Drache] rachen / daz
starke fiur mit krachen MargAntioch II
428;
ein rasteln, / ein krachen und ein brasteln
HvNstGZ
7437;
Rab
558,5.
–
die buͦsuͤnen krachent
HvNstGZ
7312;
subst. Inf.:
nû quam er offenlîch mit pusûn krachen Loheng
2480;
JTit
3974,3.
– von Personen:
sô hœrt man uns beide krachen [man hört unsere
Schritte]
Rädlein
346
1.2
bildl. in hyperbolischen Ausdrücken zur Bez. heftiger
Gemütsbewegung, vereinzelt auch starker körperlicher Belastung (
Philipp ) bzw. Anstrengung (Rol )
1.2.1
von hende, swarte, (ge)lit, lîp:
dô wurden [...] / sîn hende
alsô gewunden, / daz si begunden krachen / als die dürren spachen
Parz
219,9
(ähnl.
Wh
152,7;
Rennew
1717.
7257.
30573
);
(Part.-Adj.:)
mit krachenden henden KlageB
1832;
[er raufte sich die Haare] daz dü schwartte /
serre krachen began GTroj
19177;
er want sich [...], / daz im
krachten diu lit Parz
35,24;
von leide krachten ir die glider
HvNstGZ
3398;
sîn lîp vor freuden krachte EnikWchr
4870.
16974.
16982;
UvLFrd
303,18.
–
sô sêre [
si
] in
[Jesus am Kreuz] ûz ein ander strahten /
daz elliu sîniu lider krachten Philipp
8627
1.2.2
vom Herzen:
di hirnribe sich im entrante / dem chunen
wigante [Roland, Olifant
blasend]
[...]; / sin herce craht
innen Rol
6065;
ir herze hôrte er krachen, dazz in ir lîbe brach OrtnAW
541,2;
mein hertz [...] bristet und chrachet
Krone
2409;
(Part.-Adj.:)
mit chrachenteme herzen TrudHL
70,22;
Serv
2201;
Helmbr
1776;
Dietr
4429;
HvNstGZ
6562.
– mit Präp.:
mîn herze an fröiden krachet KLD:
GvN
45: 2,11;
sîn herz in jâmer krachte Ottok
85878;
daz herze krachet / von leide und von sorgen
Iw
4416;
ir zimt so wol daz lachen, / daz tusent herze
müesten von ir krachen Tannh
11,42;
min herz vor leide krachte
EnikWchr
6370;
wenne tôren herzen nâch meiden krachent Renner
12509;
SM:KvT
3: 5,6;
nâch dem [
pfenninge
] sîn
bitter herze krachet Renner
19010.
– subst. Inf.:
die twanc urliuges nôt
[...] / ir herze an sölhez krachen
Parz
192,7;
mit stimme groz, diu gie von herzen krechen JTit
5127,2
1.2.3
von anderen Bezugsgrößen
(neben herze oder sinngemäß darauf bezogen,
außer
Renner
6046
):
dem krachte / vor zorne herze unde muot
StrAmis
2024;
dem wölte houbet und herze krachen Renner
6590.
–
mêr dan ein herz getragen / sorgen mac, ich hân ûf mich geladen, /
mîn fröude krachet von dem überlaste Hadam
565e,5;
vroiden teil [...] / daz krachet, / wen
mich den er [der Frauen] edel name wecket /
und alle mîne lît zûn vroiden strecket Wizlav
L 9,28;
der [
trachen
] kraft beginnet
krachen / sô si hœrent des pantiers stimme, / sô fliehent si von
im Renner
6046;
subst. Inf.:
da hort man herz in iamer baden, / der leit so
lutez krachen gap TürlArabel
*A 54,7.
– von einer Person:
ist aber daz du lachen dem munde kanst erbieten, / dannoch so
muͦstu krachen dort inne JTit
530,2
2
‘stöhnen, seufzen’ (vgl. AWB 5,375 s.v. krahhôn
2; FWB 8,1502 s.v. krachen
3).
– Part.-Adj.:
diz sulin alle die vernemen, die weinende unde
chrachendę lîdent die arbaite, die in got gordenôt hât
TrudHL
44,21.
– wohl hierher:
gebet von minem munde wil mir der jamer brechen. /
[...] so lat mich jamer krechen JTit
5119,2
MWB 3,2 517,63; Bearbeiter: Bohnert
kradem, kredem
stM.
-ed- (auch -æd-)
SummHeinr
1:349,27(La.).
2:509,269;
KvHeimUrst
531(La.);
PrGeorg (Sch)
25,422;
GvJudenb
2444.
– bes. bair. (Spec , Einl. S. CXXI).
‘Lärm, Lärmen, Getöse’ (bes. vom Sprechen, Schreien):
ein tumil unde ein chradin Spec
71,24.
77,32;
ir kradem unde ir dôz Parz
408,7;
der kradem, / der schal und der sûs Ottok
50688;
manger hande kradem von orsen und von liuten / erhal Loheng
4357;
umb daz gezelt was der kradem Georg
1556;
lâzet ruowen solhen kradem Neidh
SL 21:5,4;
daz er den chraden toupte KvHeimUrst
531;
hebe dich, wunnecliker clanc, dc dû gesuêgest den kradem der
unsâligen welte TrudHL
6,25;
den kradem des mundes ebd.
11,13;
der juden chrædem GvJudenb
2444;
samfte und âne chradem KvHeimHinv
367;
âne sêr unde âne chradem TrudHL
118,25;
PrGeorg (Sch)
25,422;
si was eine sunder kradem Mai
22,10;
er wart [...] / mit chrademe beschrirn
Aneg
3084;
Wernh
1973;
ErnstB (W)
3134;
UvEtzAlex
10485;
GvJudenb
1441.
– mit attr. Adj.:
ein stilli [...], daz die mennesgen geruowont vone
wertlicheme krademe unde vone aller unrawe PrWack
11,75;
ungefüeger ~
NibB
2070,2;
NibC
1987,2;
Kudr
1499,2;
unnützer ~
Wernh
D 2026;
StRMünch
515,11;
dô Pylâtus muose sehen / disen zuhtlôsen chraden
KvHeimUrst
745;
da horte er einen starcken kradem / von richem gesinde Krone
13615;
[
man hôrte
] ze vreuden grœzlîchen kradem
NibB
603,4;
im volget nach groszer kradem / von gesangk al vor das pallas ErnstB
(W)
3390;
süezer ~
Krone
21992.
22210;
nehain vogel mahte gefliegen / durh den mæren chradem
[des Heeres, so groß war es]
Kchr
5279.
– personif.:
sô strîtet unser chradem mit unsereme suîgenne
TrudHL
105,6;
nu hilffet niht, wie vil min kradem / geschryet an ir helffe
gaden Minneb
3517
MWB 3,2 519,31; Bearbeiter: Bohnert
krademen, kredemen
swV.
‘lärmen, schreien, tosen’,
Glossenbelege des 12. Jh.s s. AWB 5,360f. (vereinzelt noch frnhd. belegt, s.
Schmeller, BWB 1,1363 [Cgm. 54]).
MWB 3,2 520,4; Bearbeiter: Bohnert
krademendic
Adj.
zu krademen.
‘lärmend, tosend’
do wart ein chradmediker [l. -mend-
(Grimm, Dt. Gr. 2,288)] scal / von dem livte
uber al Wernh
D 1893
MWB 3,2 520,8; Bearbeiter: Bohnert
kræel
stN.
Dimin. zu
krâ
swstF.
‘kleine Krähe’
diu chra [...] danne fluhte / ouz dem walde in ein
loh, / da si iunge chræl zoh FabelCorp
7,12
MWB 3,2 520,12; Bearbeiter: Bohnert
kraft
stF.
Gen. Dat. Sg. krefte und kraft (
von des hoves krefte und von ir wîten kraft NibB
12,1
), selten krafte (
JTit
3591,2;
Roth
1570.
4308;
VirgH
985,10;
PrGeorg (Sch)
5,200
); Akk. Sg. selten -e (
Konr
17,21;
Parz
452,4(La.);
LobGesMar
20,5(Hs.)
und s. WMU 2,1037);
Pl. krefte (umlautlos
Kchr
4216(La.);
SAlex
5733
);
Gen. Pl. auch sw. kreften (
RvEWh
11118;
Reinfr
20832;
Seuse
189,20.
192,33.
390,25;
BdN
19,5.
26,1
).
– auch krapht, chrapft (
Rol
1218;
NibB (B)
2131,1(La.).
2276,2(La.);
BraunschwRchr
895.
3477
u.ö.);
kraf [: traf
]
UvZLanz (K)
4392;
NvJer
18885;
md. kracht, krechte (z.B.
En
9267;
Roth
305;
MarlbRh
9,11.
106,1;
PriestJohB
951,35;
Pass I/II
39,19
).
1
‘körperliches Vermögen, physische Stärke (von Menschen und Tieren)’
1.1 allg. 1.2 auf die Kraft der Lungen bezogen 1.3
(sîne) ~ begân/ tuon
‘(seine) Stärke beweisen, eine Heldentat vollbringen’
1.4 umschreibend für den Träger der kraft 1.5 vom starken Kämpfer auf dessen Kampf übertr. 1.6 bildl. 1.7 in der formelhaften Verbindung
~ gein/ wider ~
u.ä., bezogen auf zwei gleichstarke Kämpfer/ Kampfparteien 2 physische Stärke von Unbelebtem 2.1
‘Wucht, Schwung-, Stoßkraft (eines Schlages u.a.)’
2.2
‘Gewalt, Andrang (von Wasser und Wind)’
2.3 Feuer 3
‘Vermögen, Fähigkeit (etw. zu tun, zu bewirken), Wirkungskraft’ , 3.1 allg. 3.2 auf Edelsteine, Pflanzen, Heilmittel u.a. sowie auf Wein bezogen 3.3 auf die Elemente, Elementarqualitäten bezogen 3.4 auf Gestirne bezogen 3.5 auf Körperorgane, bes. das Herz bezogen 3.6 auf die Seele bezogen 3.7 auf relig. Handlungen und Symbole, auf die monastische Lebensform bzw. deren Regel bezogen 3.8 für das Beharrungsvermögen, die Widerstandsfähigkeit einer Sache 3.9 auf Personen bezogen 3.10 Einzelnes. 4
‘Wirksamkeit, Geltung’
4.1 sprachlicher Äußerungen 4.2 im Rechtsbereich (weitere Belege s. DRW 7,1370f.) 5
‘Gewalt, Macht, Herrschaftsmacht’
5.1 allg. 5.2 umschreibend für den Träger der kraft 5.3 übertr. 6
‘Menge, Fülle (an etw.)’
6.1 von Menschen, ‘Menge, Schar’ (bes. von Kriegern: Heeresmacht,
Streitmacht, vgl.
her-, hereskraft ) 6.2 von Gut und Vorräten aller Art 6.3 von anderen Bezugsgrößen 6.4 umschreibend oder verstärkend 6.4.1 mit Gen.d.S. 6.4.2 mit attr. Adj.
1
‘körperliches Vermögen, physische Stärke (von Menschen und Tieren)’
1.1
allg.:
sterke, snelle und pendekeit, / die drîe sint des lîbes kraft
WälGa
9723;
waz half sîn grôziu sterke unt ouch sîn michel kraft?
NibB
672,1;
hêtistu aber noh di craft / und an dem lîbe sulhe maht
SAlex
3814;
die wil ir habet iwer chraft [d.h. am Leben
seid]
Wahrh
68;
die wîl er het des lebens kraft Ottok
26873
(vgl.
ebd.
68560;
Renner
1824
);
hetet ir sehs manne kraft Iw
6340;
der wîbe chrefte Exod
359;
dû [Gott] hetest an in geleit /
die kraft und die manheit Iw
1386;
mir ist diu kraft niht gegeben / daz mir der lîp sô vil
tüge SpdtL
161,20;
der win gibit den sichin craft SalArz
20,53;
grozziu chraft ane allen siechtuͦm
Konr
11,75;
sî [...] verlurn ir kraft
Iw
5421
(vgl.
Walth
37,18;
Parz
253,5
);
dô uns der künec kom sô bleich, / unt im sîn kraft gar
gesweich Parz
480,4;
Tr
1297;
sîn varwe und al sîn craft began / an sînem lîbe swachen
ebd.
1436;
do erlasc im sin craft, / der helt viel in ummacht
Rol
6751;
StrKarl (S)
8185;
in hete diu müede benomen /
[...] den lîp und die kraft Iw
7243;
En
2575;
dô er dô sîn kraft gewan [d.h. zur Besinnung
kam]
EnikFb
3481;
FrSchw
4751;
do gevienc sî kraft unde sprach Iw
5232;
sî wâren zwêne vrische man / beide des willen untter
kraft ebd.
7255;
daz ros [...] hete unzallîche
craft / und ummâzlîche maht SAlex
276;
dar vnder entwichen / den roszen ir kreffte Krone
18577;
des lewen craft Walth
12,25;
LAntichr
35;
Krone
20878.
–
grôze kraft En
7417;
Lanc
231,5;
sîn hertiu kraft was worden weich
RvEBarl
15328;
lîplîchiu kraft, -e krefte (teilw. im Ggs. zu den
Seelenkräften, s.u.
3.6
):
PrGeorg (Sch)
25,248;
HvHürnh
1,3;
Seuse
385,15.
215,23;
PrNvStr
265,11;
menlîchiu ~
Herb
7779;
starkiu ~
Macc
1998;
Krone
9753;
Wenzl
431;
sterclîchiu ~
Herb
11636;
sô chom si in unmaht, sô was churz ire chraft
Gen
533;
mit blœde, bœse, kleine:
Litan
412;
Hochz
639;
Rennew
1818.
– mit Präp.:
der getoufte nam an kreften zuo Parz
743,23;
Sigunen was entwichen der lip an kraft, an varwe JTit
5242,1;
Greg
3852;
der arm [...] was durre und ane kraft
Pass III
387,75;
der zag die kraft ist sparnde [...], / so ist
der zag bi kreften [hat noch Kraft]
JTit
3547,4;
bî lîbes kraft [zu Lebzeiten]
UvEtzAlex
27111;
als ob sîn hêrre [...] / noch lepte und wær
in sîner kraft ebd.
27691;
sine mohte mit ir kreften des schuzzes niht gestân
NibB
460,3;
die sîne werten in mit kraft Parz
79,6;
[
er
] warf in mit kreften / rückelingen
under sich Iw
6758;
dô ructe sie mit kreften an den werden man. / ‘zwâr du muost
mich minnen, ob ichz gefüegen kan.’ WolfdD (J)
6:104,1;
da chom man wider man / mit starcher chrefte geriten
Dietr
9134;
daz ez [Pferd] sich zemâle ûzgüzze mit
aller sîner kraft mit springenne ûf der heide Eckh
1:199,11;
wî si uͤbers libes chraft riten StrKarl (S)
7755;
uss mannes kreften GTroj
6809;
daz schiffel sêre vlôz / von Sîfrides kreften
NibB
483,2.
675,3;
wêr ich so stark beidiu von kraft und von sinnen Lanc
(WZ)
207
(=
Lanc
27,4
);
der kaiser chom wider ze siner craft, / so er da vor
nie so starc wart Rol
8555;
ze krefte komen:
Tr
1309;
KvWTroj
22929
1.2
auf die Kraft der Lungen bezogen:
dô ruofte er mit der krefte, daz al der wâg erdôz
NibB
1552,1.
1987,1;
sîner hellen stimme kraft / die bruoder sîn vernâmen
KvWTroj
35872;
Meleranz der blies mit kraft / daz horn PleierMel
5838;
JTit
4286,1;
TürlArabel
*A 50,5.
*A 218,26;
Pass III
555,84
1.3
(sîne) ~ begân/ tuon
‘(seine) Stärke beweisen, eine Heldentat vollbringen’
diz was des heldes êrste kraft / die er begie mit
ritterschaft RvEAlex
2543;
de gene daden er kracht, / dese zonten [=
zougenten
] ere macht KarlGalie
11517
1.4
umschreibend für den Träger der kraft:
die Sîfrides krefte tâten im
[Alberich] vil wê NibB
499,2.
676,4;
zwelfjæric was der jungelinc, / dô sîn kraft diz allez
tete KvWTroj
6303
1.5
vom starken Kämpfer auf dessen Kampf übertr.:
ir strît hât kunst unde kraft Parz
25,12
(vgl.
er hete kunst unde kraft ebd.
265,7
);
des strît hât kraft unde sin ebd.
49,6
1.6
bildl.:
der tac [...] sîn chraft verlôs,
/ im gesigete ein starchiu vinster an KvHeimUrst
776;
der tac mit kraft al durch diu venster dranc MF:
Wolfr
1: 2,1;
diu naht begreif mit krefte den ûz erwelten degen: / er het sicherlîchen
slâfes sich bewegen WolfdA
578,3;
ûz vreude in sorge jagete / mit kraft daz herze sînen lîp
Wh
8,5
1.7
in der formelhaften Verbindung
~ gein/ wider ~
u.ä.,
bezogen auf zwei gleichstarke Kämpfer/ Kampfparteien:
ir soltet kraft gein kreften gebn Parz
587,3;
swa craft gein creften ist gewegen Frl
7:24,8;
chraft wider chraft da ranch Dietr
9481;
die krafft vacht gegen der stercke Rab
688,3(App.);
WhvÖst
7697.
– übergehend zur Bed. ‘Anwendung physischer Kraft,
Gewalt’
man hât uns doch hie vor gezalt, / gewalt hœre
wider gewalt / und craft wider crefte Tr
6421.
273;
hier anzuschließen:
[jmd. gesteht einen Totschlag in Notwehr:] er hab
di chraft mit chraft vertriben [
quod id fecerit vim vi
repellendo
] , daz ist notwere seines leibes
StRBrünn
345
2
physische Stärke von Unbelebtem
2.1
‘Wucht, Schwung-, Stoßkraft (eines Schlages u.a.)’
von des slages krefte der wert vil lût’ erhal
NibB
986,2;
sîn sleg mit kreften gâben schal PleierGar
15707;
mit kraft ein slac den werden fursten valte JTit
5905,4;
dô unser anker mit kraft / wurden in den sant behaft RvEGer
2647;
die grôzen steine ûf dem berge / walgent mit krefte herab zer erde
WälGa
3206;
daz rat mit kreften umbe gie Wig
6780
2.2
‘Gewalt, Andrang (von Wasser und Wind)’
des wazeres chraft [
fluminis
impetus
] frovt die stat gotes PsM
45,5;
daz wazzer mit kreften flôz Ottok
11309.
23655;
der wint mit sîner krefte dô / kam in die segel starke
KvWPart
718;
von windes kreften / ein walt begunde vallen Er
2611;
En
7660;
Tr
19440;
Pass III
665,66
2.3
Feuer:
kein viur hât ouch sô grôze craft, /
[...] man enmüges sô vil zesenden / mit einzelen
brenden, / biz daz ez swache brinnet Tr
19443;
daz hûs von einem winde mit kraft vil hôhe enbran NibC
2168,3;
Wig
7445;
KvWTroj
48305
3
‘Vermögen, Fähigkeit (etw. zu tun, zu bewirken), Wirkungskraft’,
überw. auf Sachen bezogen (Personen s.u.
3.9
)
3.1
allg.:
der erdin gab her [Gott] ire
craft, / daz sie wart berehaft, / von wuͦchire vruͦchtic / und
harte creftic Ägidius
39;
der winter [...] hât den anger
sîner kraft beroubet SM:WvT
2: 1,4;
des vueres craft unde sin nature ist, daz iz ufstegit unde
cleinefuge machet unde mischet alliz daz weichset uf der erden unde in deme
wazzere, unde iz buzet di kelde SalArz
1,16;
ein kraft ist in der natûre, diu scheidet abe daz gröbeste und wirfet ez
ûz, und daz edelste treget si ûf Eckh
1:328,8;
sô ist diu minne der krefte, daz si den minner neiget zuo dem geminneten
DvAOff
23;
diu barmherzikeit het die kraft [bewirkte] , /
diu sînem herzen wonet mit, / daz er von ir gebote nit / dhein fröudenrîchez
wort gesprach, / dô er die vînde vallen sach HvBer
3211;
nu hât ez aber arme craft, / sîn smeichen hilfet cleine
Tr
13968;
ich beherte mîner künste kraft / an iu
StrAmis
2391;
diu wâre minne Karitas / ist aller tugende keiserîn. / ir deheine enmac
gesîn / mit ir kreften [aus eigener Kraft und Anlage]
tugenthaft, / si ensî undr ir meisterschaft LvRegSyon
3053.
– mit attr. Part.Präs.:
des wazzers natûre / vergaz der vliezenden kraft
RvEBarl
2217;
die spinnen habent in in ain wollentragend kraft, dar
auz si die fädemen spinnent BdN
294,30;
die fünf auzwendigen sinn, die dâ haizend gesicht,
gehœrd, smeckende kraft, versuochende kraft und gerüerd ebd.
5,2;
ein vihe gehœrt, ez siht, ez gât, / von gote
ez lebende krefte hât RvEBarl
12790.
1301;
daz man den gar vernihte / an lebender kraft JTit
Marlb. 25,3;
SalArz
60,15.
60,26.
83,55;
BdN
320,13
3.2
auf Edelsteine, Pflanzen, Heilmittel u.a. sowie auf Wein bezogen:
sînes steines kraft ist guot: / er gît gelücke und
senften muot Iw
2953;
Wh
2,14;
Volmar
32;
[der Baum des Lebens im Paradies] hete die chrafte
und die tugende, swer sines wuͦcheres [...]
genoz, der lepte iemer mere in allen sinen chreften untoͤtlich
Konr
17,21;
der worze craft SalHaus
33,17;
Tr
6949;
Macer
Prosavorr. 1;
wurze [...], / an den er ouch
wol wiste / die craft sîner geniste [ihn zu heilen]
Tr
16108;
der salben kraft Parz
581,5
(vgl.
ebd.
579,21;
Tr
7938
);
[ein Stein] mac niht ganz bestên / von des selben
bluotes kraft EnikWchr
12187;
Isidorus spricht, daz der vogel air sô grôz kraft haben,
sei daz man ain holz dâ mit bestreich, ez prinne niht BdN
165,27.
– bezogen auf Wein teilw. übergehend zu ‘Macht’ (vgl.
5.3
):
der listic wære [...], der ordente wazzer
über wîn, alsô daz des wînes kraft möhte dar inne gewürken; sô machete des
wînes kraft wazzer ze wîne Eckh
2:553,4;
an im des wînes kraft / wart sô gar sigehaft, / das er ward ân sinne
gar Ammenh
10749;
weder wîn noch dikeinerleie tranc der kraft hete
HvFritzlHl
133,23;
swer trunken wirt von wînes kraft WälGa
4291;
SM:St
1: 4,9;
Freudenl
205
u.ö.;
Weinschwelg
117
3.3
auf die Elemente, Elementarqualitäten bezogen:
der vier êlementen kraft RvEBarl
4741;
Reinfr
18237;
Hadam
154,5.
– mit Präp.:
der [
paum, das
Keuschlamm] ist an kraft haiz und trucken, alsô daz er
hitzet und trükent BdN
311,15.
416,17;
an der kraft ebd.
384,32;
der [
knoblauch
]
ist haiz und trucken mit seiner kraft ebd.
384,4;
mit von:
ebd.
57,26.
325,26
3.4
auf Gestirne bezogen:
die sterne giezent alle ir kraft in den grunt des ertrîches
[...] und würkent dâ daz lûterste golt
Eckh
2:551,3;
er rekant [...] der sterne
umbevart, / der siben plânêten, / waz die krefte hêten Parz
518,8;
von dem einfluz der stern kreft BdN
54,7;
mit kraft der sterne loufe JTit
5276,1;
der sunnen kraft KLD: Kzl
16: 2,11;
des manen kraft SalHaus
33,15;
KLD:Kzl
2: 11,9;
Loheng
157;
HvFritzlHl
305,17
3.5
auf Körperorgane, bes. das Herz bezogen:
diu ougen ir kraft verlurn Flore (P)
2981
(vgl.
JTit
2358,3;
BdN
10,13
);
diu cristallisch fäuht [...], dar
an des gesihtes kraft ligt BdN
10,11;
an der stat dâ diu kraft der minne liget
BuchdKg
40,8;
daz diu gall die kraft hât, daz si hitzt und trückent
BdN
28,24.
–
im wart dâ benomen / des herzen kraft alsô gar / daz
er zer erde tôtvar / von dem orse nider seic Iw
3941;
Greg
267;
ob hundert tûsent herzen kraft / in einem herzen möhte ligen, / ir
[der Liebe] ungemezzeniu meisterschaft / im
kurzlîch möhte an gesigen Winsbeckin
23,1;
UvEtzAlex
9434;
Reinfr
3655;
übertr. auf Geistiges:
er hât sîns herzen kraft verlorn, / swer die untugent hât erkorn / im
ze vrouwen WälGa
4195.
4244;
ern hât niht stætes herzen kraft ebd.
4240;
Pass I/II (HSW)
24059
3.6
auf die Seele bezogen:
daz man der sêle kraft hân sol / verre vür des lîbes kraft
WälGa
8524;
die pantâdern sint auch dar zuo nütz, daz si die
sinnleichen und die wegenden kräft tragent von dem hirn in alliu andriu glider
BdN
37,34;
ein meister sprichet, daz ‘die krefte der sêle
[
sensus (exteriores), die fünf
Sinne] mit grôzer vruht wider süln loufen ze der sêle’;
als sie ûzgânt, sô bringent sie ie etwaz wider în Eckh
2:138,2;
und nû ist ein ander kraft
[...], von der der mensche sihet, und ein ander kraft
ist, von der er weiz und bekennet, daz er sihet ebd.
5: 118,1;
und würket doch der ûzer [sinnliche,
leibliche] mensche von kraft der sêle [kraft der
Seele]
ebd.
5: 419,11;
die nidern krefte der sêle ebd.
1:292,7;
diu oberste kraft der sêle ebd.
5: 29,3;
mit den zwein kreften der vernunft und des willen ebd.
5: 212,5.
2:141,5;
BdT
80,5;
BdN
4,24.
205,25;
auch geistlîchiu ~
:
PrNvStr
265,10.19.
266,19.
– übertr. auf den Ort, wo eine best. Seelenkraft wirkt:
daz der gaist ain wägenlein ist, dar auf diu ebenpild
anderr ding varnt von ainem sinn und von ainr sêle kraft hintz der andern
BdN
33,15
3.7
auf relig. Handlungen und Symbole, auf die monastische Lebensform bzw. deren
Regel bezogen:
wie michele chraft daz almoͮsen habe
Spec
116,9;
uwers gebetes kraft Albert
1565;
des reinen toufes craft Vät
29968;
waz / krefte des kriuzes zeichen habe Renner
9733;
WälGa
11631;
StrKD
12,67.
–
muotwille, unkiusche und eigenschaft / swachent klôster ordens kraft
Renner
3026;
an disen drîn dingen: kûscheit, gehôrsame, zu lebene
âne eigenschaft, liget dirre regelen craft StatDtOrd
29,31;
die craft des lebenes ebd.
93,31.
75,11
3.8
für das Beharrungsvermögen, die Widerstandsfähigkeit einer Sache:
des [eines großen Wurzelstocks]
chraft ist also getan, / des muozzen si arbeit han, / wellent si
[...] in uz der erde bringen VRechte
130;
der stal ne het da wider nehaine
craft [vermochte nichts gegen das Schwert
Durendart] , / ne weder bain noh horn Rol
3314;
rant und buckel heten kraft Parz
261,5;
mit guoter kunst, mit starker kraft / was al sîn harnasch
geworht Wh
421,30;
[
der sunne
] widerstat der nebel wol, / der
ist so grozer krefte vol, / daz diu sunne niht geschinen kan, / swa’s ir
der nebel niht engan StrTier
10,48.53.75.86;
JTit
3017,1
3.9
auf Personen bezogen
(teilw. übergehend zu ‘Macht’, vgl.
5
):
wan dû [Hl. Geist] wol weist /
mînen willen und mîn chraft, / daz ich niht sô redehaft / noch sinnes alsô wîse
bin KvHeimUrst
3;
wan kêrte ich alle mîne craft / ze ritters bereitschaft
Tr
4929;
[Gott] het die craft, / das er uns hilffet usser not
VirgH
39,12;
[der Mensch hat] von nâtûren kraft unde maht, wider
ze stân dem tiuvel PrHermet
338;
alsô der süeze tou / die erde bringet berhaft: / alsô enphâhet kraft / von
süezer manunge / ze guoten werken der junge UvEtzAlex
1640;
daz man got sol minnen [...] von allen kreften
DvASchr
335,31;
Will
13,5;
WälGa
5936.
–
sie beide ein ander meinden / mit solher
kraft [so sehr] daz von in zwein / ir beider
muot sich slôz in ein RvEAlex
15349;
StrKarl (S)
717.
–
mit kraft/ kreften
‘nach Kräften, eifrig, bestrebt’
ir habt gedienet mir mit kraft Erz III
6,664;
[der Teufel zu Gott über einen Sünder:] er hat mit
craft gevolget mir: / er wolte nie gevolgen dir HvNstGZ
6632;
er began mit kreften / erlœsen unde entheften
/ den [Gefangenen]
KvWTroj
35599;
die boten uf die strazzen / mit kreften wurden gesant
/ dar und hin in maniges lant WhvÖst
5947
3.10
Einzelnes.
– übertr. auf das bewirkte Ergebnis:
ein man und sin wip [...] da ist niht
zweiunge an; si sint wan ein lip [vgl. Mc 10,8] .
die chraft hant si von der heiligen ê
[Ehesakrament]
[...]. da von ist diu chraft daz si niht sint wan
ein lip SchwSp
7a.
– verblasst:
daz ist geschehen von der
kraft [dadurch] / daz der künec hât ein kint
RvEAlex
2798
4
‘Wirksamkeit, Geltung’
4.1
sprachlicher Äußerungen:
si sint gar gelaubhaft / unt habent iriu wort so groz
chraft / daz si den leuten wol behagent [...] : / si
habent ez pi dem aid gesait, / ez gelichet sich wol der warheit
GvJudenb
3072;
iuwer rede hât niht kraft Iw
212;
iuwer rede ist âne kraft KvWTroj
33019;
die kuniges wort mit krefte sint gemachet stæte JTit
2507,1;
Parz
439,16;
Renner
20299;
UvEtzWh
670
4.2
im Rechtsbereich (weitere Belege s. DRW 7,1370f.):
swas derselbe rat danne damit tuͦt, das sol chraft
haben und dhain unser amptman mag noh sol si daran nicht irren und hat damit
nicht ze schaffen StRMünch
134,8;
schuldiget er in, er habe in gewundet, und ist diu wunde
heil, er sol bewîsen die mâsen. diu bewîsunge hât doch niht krefte, er muoz die
wunden erziugen selbe dritte SpdtL
172,7;
der chauf hat niht chraft StRMünch
284,18;
daz dirre brief und dise sætze gantze chraft haben UrkCorp
(WMU)
847,26;
chraft und recht haben StRMünch
198,14.
240,27;
weder chraft noch maht haben ebd.
255,28;
hantvesti und kraft haben WeistGr
5,92
(a. 1343);
wan nach gescribem rehte du groste kraft lit an der jungesten sazzunge
UrkCorp (WMU)
N736,30.
– mit Präp.:
ez sol auch diu hantvest [...] in allen
chreften beleiben UrkCorp (WMU)
1312AB,14,12;
dc dirre vorgenante acker vri und lidig sî
[...] mit alleme demme rehte und aller der
krefte, so ein guͦt mag lidig und vri gesin ebd.
N176,35;
des gib ich disen brief [...] bezaichent mit
der chraft mines ynsigels ebd.
N253,10;
ze einer offenunge und zeiner steti und zeiner kraft dis dinges ebd.
52,42;
Mühlh
165,16;
SpdtL
136,3.
143,8;
SchwSp
74b.
–
in/ mit ~
‘kraft, mittels (einer Urk.)’
in chraft dez briefs StRMünch
572,3;
UrkCorp (WMU)
2299,14;
mit chraft ditz briefs StRMünch
556,30;
MGHConst
8:664,5
(a. 1348).
9:189,6
(a. 1349)
5
‘Gewalt, Macht, Herrschaftsmacht’
5.1
allg.:
vil michel ist diu gotes chraft Gen
39;
hâstu niht gotlîcher kraft Parz
123,5;
Kchr
9819;
die besten von dem lande, / an den des landes craft dô
stuont Tr
5723;
die dâ hæten die craft / der stete [über
die Städte]
ebd.
5270;
[der König von Ungarn] hât die kraft
[...], / daz im verre noch nân / niemen kan
gestrîten Ottok
2030;
ein gesworn man zu Vriberc hat di craft, daz he einen unschuldigen man, uf
den man legit einen totslac oder eine wunde zu unrechte, daz he in uzzuwet
alleine, daz he ledic wirdit mit rechte StRFreiberg
253,28.
254,7.12.21;
die vursten ze Sahsen verlurn alle ir craft
Kchr
14872;
Ungeren nam ich ir chraft Rol
6846;
var von mir, vervluchtez wiht,
[...] / ich widersage diner craft / unde aller
diner herschaft Vät
30253.
– mit Präp.:
wir sein in ewr krafft / komen Dietr
1223;
daz er elliu rîche [...] /
twingen solde in sîne kraft / dazs im würden zinshaft RvEAlex
10561;
UvEtzAlex
Anh. 140;
duo got mit sîner chrefte vol worhte alle sîne
gescephte Gen
86;
der chunich mit sîner chrefte / erweren sich niene mohte
Exod
1495;
ieslîcher krône / vor sînen vürsten schône / truoc mit
krefte und mit art Wh
30,9;
und het sie oͧch das getan mit unserre hant, mit unserre craft
[von uns bevollmächtigt] und mit unseren
willen und mit unsereme gehelle UrkCorp (WMU)
833,21.
N410,16;
und kam alsô von sîner craft / und wart Gurmûne
zinshaft Tr
5929
5.2
umschreibend für den Träger der kraft:
Artûs küneclîchiu kraft / sol mich
[...] / an schildes ambet kêren Parz
126,12;
dâ lobet ich der gotes kraft, / daz ich deheine
rîterschaft / getæte nimmer mêre ebd.
480,11.
124,21.
228,24;
do erschein des tuvels craft / als ein kint morvar
Vät
700.
–
kraft ob allen kreften [Gott] , nû gesterke
mir den sin Neidh
WL 30:6,6;
StrKD
24,1
5.3
übertr.:
iuwer zuht und iuwer meisterschaft
[...] hât [...] alze grôze
kraft Iw
166;
sît minne kraft hât sô vil / daz sî gewaltet swem sî wil
ebd.
1567;
wir müezen iuch [
frou
Minne
] pî kreften lân Parz
291,13;
ob triwe an mir gewan ie kraft ebd.
649,16;
an im gwan nie untugent kraft LvRegSyon
3867;
daz sie von grôzem rîchtuom [...] / komen sîn in
armuot kraft UvEtzWh
2456
(vgl.
Dietr
1223
unter
5.1
)
6
‘Menge, Fülle (an etw.)’
6.1
von Menschen, ‘Menge, Schar’ (bes. von Kriegern: Heeresmacht,
Streitmacht, vgl. →
her-, hereskraft):
do was von allen enden michel werlt da gesendet, / der
juden ein vil michel craft, si scolten werden zinshaft [vgl. Lc
2,1-4]
AvaLJ
12,6;
der liute was so groziu craft / daz diu velt waren
bedechet Rol
3500;
sie [
bestundin
] die
heidinschaft / unde sclogin ir eine michele craft Roth
4142;
alle ir state und alle ir craft / die kêrten si niwan ze
wer Tr
1662;
der engel ein vil michel craft AvaLJ
15,2;
himelische craft HvNstGZ
6802;
des liutes habeten si di craft VMos
64,13;
des volkes volle kraft ErnstD
1476;
ein michel her [...] ein kraft
der juden Eracl
5356;
sarjande zîser grôze kraft Parz
666,20;
der hôchgemuoten recken ein vil michel kraft
NibB
578,3;
der guoten wîgande / het si vil grôze kraft KlageB
91;
Österrîch [...] hêt an kristen
niht die kraft EnikFb
32.
66;
dar kumt von herren grôziu craft UvLFrd
63,24;
von wîben und von mannen / eine vil michel kraft Tund
1727;
Rol
3668;
Kudr
1338,1;
RvEWh
12038.
–
die inre craft Herb
14486;
der verren und der nâhen kraft Wh
435,4.
– oft mit Präp. mit:
man enpfienc mit micheler craft / die kunden und die
geste Tr
12536;
Matussales der rîche / mit kraft ûz sande sînen sun
Wh
386,9;
do quam daz michele here / mit grozer craft vur die
stat GrRud
#g+d#g-b 25.
F 30;
Wig
9209;
mit starker craft UvEtzAlex
14428;
mit einer lützelen kraft [mit wenig
Mannschaft]
Iw
3763;
sô si nu mit ir krefte koment in daz lant
NibB
478,1
(vgl.
Bit
5014;
Wig
10067.
10716
);
mit liutes chrefte Gen
1235;
mit (grôzer) heres ~
:
Roth
2668.
2863.
3294;
Loheng
1893;
mit starken herres crefte VirgH
709,8;
mit sins herres crefte ebd.
696,8;
(Pl.:)
mit sînes heres craften SAlex
5733.
– mit anderen Präp.:
sie ritin [...] / ingegin
der heris craft Roth
2650;
dô huop sich ungemach / von des volkes krefte
NibB
567,3;
do mag wol kurtzewile sin / von richen heres crefte
VirgH
797,6
6.2
von Gut und Vorräten aller Art
(mit Angabe der Sache im Gen. oder durch Präp.; oder, neben mit
~
, als Obj.):
jâ hân ich guotes wol die kraft AHeinr
207
(ähnl.
Tr
355;
StrKD
121,27;
vgl.
KLD: Namenlos
h 19,7
);
si hêt an guote grôze kraft Wig
5271;
goldes hatten sie die macht. / des vuͦrten sie mit
in die craft GrRud
K 7;
wirn heten alles des die kraft / daz man dâ heizet
wirtschaft Iw
365;
dort inne ist spîse alsölhiu kraft Parz
209,8;
EnikWchr
17708;
wir hân [...] von trinken und
spîse alsölhe kraft Wh
234,25;
Mai
81,28.
–
swâ gewin an koufe lac, / des fuorte ich vil mit rîcher kraft / mit
mir RvEGer
1179;
alles, daz sin hertze gert, / das vant er do mit crafte
VirgH
985,10;
TürlArabel
*A 268,4.
– bildl.:
der [
meie
] ist mit aller sîner
krefte [Fülle] komen Walth
46,23;
wie blüet der mei mit krefte Georg
2445
6.3
von anderen Bezugsgrößen:
suln die [zahlreichen raubenden und stehlenden
Knappen] dar an erwinden, daz muoz geschehen von starker
galgen craft RvZw
139,6;
die toten nieman sach / von des starchen bluͦtes chraft
Dietr
3552;
daz yn der sweiz mit kreften dorch die ringe ran RosengC
(LKN)
466,4;
der snê mit kreften dûze lît Georg
2079;
dar is michil spilis craft Roth
2118;
SalMor
187,1;
nu beginnestu hir vor lesen / mit clage diner sunden
craft Vät
32877;
do er der worte craft / merte ebd.
9846
6.4
umschreibend oder verstärkend
6.4.1
mit Gen.d.S.
– konkret:
terre solum: der erd chraft PsM
H 14,2;
er recte uber des wilden meres crafft SalMor
663,3;
der rosse chraft enbunden wart StrKarl (S)
9958;
mit der rosse chraft ebd.
7779;
nu sazin si mit schallis kraft / in vil grozir
wirtschaft RvEWchr
19142
(vgl. mit Präp. statt des Gen.:
dô hôrte man von schalle kraft Bit
9812
);
in mîns herzen kraft / lebt diu werde schône / mit gewaldes krône
KLD: RvR
11:1,5
(vgl. →
hërze
swN.
1.5.1).
– abstrakt:
des alters kraft [das
Alter]
RvEBarl
1259;
ellens kraft UvZLanz
2411;
Parz
105,28;
Ottok
51471;
mit jâmers kraft Parz
92,6;
Wh
8,23;
der klage diu ungevüege kraft / müese doch ein ende hân
KlageB
3752;
kumbers kraft Parz
431,28;
ungemüetes kraft RvEGer
6568;
durch liebe kraft Parz
12,5.
65,18;
minnen kraft ebd.
301,11;
nîdes kraft LBarl
2691;
von tôdes kraft [durch den Tod]
Boner
58,11;
ûz triwen kraft Parz
150,26;
freuden kraft ebd.
810,17;
Vät
30753;
habt iuch an der witze kraft Parz
117,27;
er mêret witze kraft Freid
82,22;
mit hôher wunne krefte KvWTroj
22553;
des wart ir herce und ir muͦt / in zornes chrefte begraben
StrKarl (S)
6269;
mit zornes kraft Parz
78,8.
443,26
6.4.2
mit attr. Adj.:
penetralia: inner chraft [das geistige
Innere]
PsM
H 106,3;
mit vil klagelîcher kraft KlageB
2250;
[
ich ersach
] die armen ritterschaft /
in alsô kumberlîcher kraft RvEGer
1706;
heiz und schœne was diu zît / von der sumerlichen kraft
KvWPart
12711;
in gar dugentlicher craft Elis
6553;
mit undugentlicher craft ebd.
5369;
nâch wîslîcher kraft RvEAlex
3652
MWB 3,2 520,15; Bearbeiter: Bohnert
kraftâder
F.
‘Puls-, Schlagader’
sîner kraftâdern slac RvEBarl
7487
MWB 3,2 527,51; Bearbeiter: Bohnert
kraften
swV.
kraft
3.8 haben, ‘etwas vermögen, ausrichten können’
wider dem gotes worte / so necraftent niht die helleborte
Vateruns
154
MWB 3,2 527,53; Bearbeiter: Bohnert
kraftgevelle
stN.
Wucht, mit der etw. zu Boden strebt (vgl. →
kraft
2.1), ‘Schwere, Gewicht’
er leg dar ûf [auf eine Waage] ,
swaz er well, / gegen des steines kraftgevell: / daz widerwigt diser stein
EnikWchr
19086
MWB 3,2 527,56; Bearbeiter: Bohnert
kraftlôs
Adj.
→
kreftelôs
MWB 3,2 527,61;
kraftlôse
stF.
‘Kraftlosigkeit, Schwäche’
do hindergie in ein kraftlosi, daz in duhte, daz im von amaht
woͤlti gebresten Seuse
87,19;
min toͤtlichú kraftlosi ebd.
319,17;
do viel er von kraftlosi in den bach ebd.
71,16.
45,23
MWB 3,2 527,62; Bearbeiter: Bohnert
kraftsûgerin
stF.
eine Schlangenart, deren Biss zum Verlust der Lebenskraft durch Ausbluten
führt
(vgl. MlatWB 4,930 s.v. haemorrhois und Isidor, Etym.
12,4,15):
von ainr slangen, diu haizt emorois, daz ist ain emoroi oder
ain kraftsaugerinn ze däutsch [...], und waz lebens in
im [den sie gebissen hat] ist, daz gêt auz im mit dem
pluot BdN
272,21
MWB 3,2 528,3; Bearbeiter: Bohnert
1krage
swM. , krac
stM.
st. flekt.
HeslApk
4922
und ndrh. krach in der Karlmeinet-Kompilation, s. Anm. zu
MorantGalie
2027.
1
‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’
1.1 allg. 1.2 verbunden mit synon. hals 1.3 auch für den Nacken 1.4 in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben mitmeinend 2 von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä. 3
‘Rammsporn’ eines Schiffes
1
‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’
1.1
allg.:
swaz slintet der chrage, daz zime nimet der mage
Gen
179;
kragen, fuͤzze, kroͤse [der Gans]
/ wern niht gesoten boͤse KgvOdenw
3,21;
die gense [...] machten die
chragen lanch StrKD
48,60;
ich gemache in vollen kragen Walth
32,13;
sie machent veizt iren kragen HvNstGZ
476;
der swan stiez houbet unde kragen / in daz mer Loheng
651;
er solde sin genade und danch sagen / und von im wenden niht den kragen
Jüngl
52;
wir entrihten im den sînen elenlangen kragen. /
[...] wir zerütten im den nac Neidh
WL 29:8d,4.
WL 18:2,9;
Helbl
1,298;
UvEtzAlex
25168;
KgvOdenw
2,218.
– mit Präp.:
Judit, / diu [...] / daz
houbet Holoferne / sluog unde schriet ab sinem cragen KvWGS
1587;
ich wirf dir stein an dînen kragen
EnikWchr
10028;
Tr
9203;
bî dem kragen sie si vie Helbl
7,664;
dem maz erz durch den kragen WolfdD (J)
5:129,2.
3:37,3;
WhvÖst
3650;
ez tet mir in dem kragen we Jüngl
697;
daz si liezen in irme kragen / ir valsche gelübde Walth
28,28;
den [
win
] er in
den chragen trinchet StrKD
148,119;
ein ûr [...], / den wolde ein raben al ein in
sînen kragen Wartb (S)
174,7;
in der vil diefin helle kragin Marner (W)
Ml 1:6,19;
Helbl
1,366.
5,107;
HeslApk
4922;
mit aufgerecktem kragen [vom
Kranich]
BdN
191,6;
zertrantt / ward im sin nacke mit dem kragen
GTroj
22657;
KvWSchwanr
1031;
im wære alze senfte ein eichîn wit umbe sînen kragen
Walth
85,13;
dar zuo treit er ouch ein hôhez collier umbe den kragen
Neidh
WL 11:5,2.
WL 3:4,6;
[jmdn.] umb den kragen würgen
KvWHvK
285;
KvWTroj
14035.
27385;
Helbl
1,90;
Ottok
7977;
daz houbet lôste er [...]
von dem cragen Tr
2987;
ich warf in [Stein] vür den kragen
Virg
807,10;
[ein Schlag] zwischend hoptt und kragen / geriett
GTroj
10039
1.2
verbunden mit synon. hals:
dem zerret er halß und kragen HvNstAp
12548;
hoptt, hals unde cragen GTroj
9108.
8454;
da slŭg yme [dem Drachen] Gawein ein
wonden / dorch des halses kragen Krone
13511
(vgl.
durch den hals kragen GTroj
1068,
Kompos. oder Syntagma?);
durch den kragen unde hals Virg
871,12;
hals, hoptt mit dem kragen GTroj
24161.
15199
1.3
auch für den Nacken:
nû tuont im die secke vil gedon, / die dâ dicke rîtent sînen kragen
Neidh
WL 22:6,12
(ähnl.
Helmbr
265
);
die manigen sac swæren / habent ûf ir kragen /
[...] getragen Ottok
41771;
der tôt mir sitzet ûf dem kragen Schlegel
665
1.4
in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben
mitmeinend:
so mir myn krach KarlGalie
3957;
so mir myn ougen ind myn krach ebd.
9666.
9078;
wir sullen iren vaigen kragen / noch heutte plewn und
peren HvNstAp
7488;
das giltet deinen vaigen kragen! ebd.
10781.
19625;
diu suhte chom an iwern losen chragen! FabelCorp
37,20;
ob wir uns rechen an ir kragen KvWTroj
17957.
37486;
an ir guote und an ir kragen / werden si veig unde mat
ebd.
17830;
got rech ez über sîn kragen Ottok
40117
2
von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä.:
wê mir sîn, er irrer krage! Neidh
WL 31:4,6;
der ander ist ein lôser krage Renner
338;
tummer man, / Heinrich von Ofterdinge, œder krage! Wartb
(H)
534:12,6;
Neidh
WL 4:5,12.
WL 18:4,6.
WL 34:7,4;
tœrischer ~
ebd.
WL 31:5,5
3
‘Rammsporn’ eines Schiffes:
von stahele het er [Schiffsbug]
einen kragen, / der beide lanc was unde breit / und sam ein scharpfez wâfen sneit /
zen orten und zen sîten KvWTroj
25118
MWB 3,2 528,11; Bearbeiter: Bohnert
2krage
swM.
frnhd. krage, nhd. dialektal kragen, s. DWB 5,1961f.; zur
Etymol. s. EWA 5,732f.;
vgl. →
krâ
stM.
essbare Innereien, ‘Gekröse, Kronfleisch’
term und magen / und ouch kragen SM:Had
20: 2,5
MWB 3,2 529,20; Bearbeiter: Bohnert
kragebein
stN.
‘Wirbelknochen, Genick’
(wie →
halsbein
)
oder ‘Schlüsselbein’ (vgl. norw. kragebein, engl.
collar-bone):
der halsz [...] was bisz uf das kragebein / mit
trùsen befangen Krone
19701
MWB 3,2 529,25; Bearbeiter: Bohnert
kragelen
swv
vgl. ahd. kragilôn (AWB 5,374).
‘scharfe Töne hervorbringen’, Part.Präs.
– vom Gackern des Huhns (vgl. DWB 5,1955 unter krägeln
I,2,a), in einer Beschimpfung:
owe, er kragelundez hun! / er mulkleffel, da man swigen sol!
Jüngl
906.
– übertr., ‘geschwätzig’
garrulorum: chragilontero Gl
2:395,8
MWB 3,2 529,30; Bearbeiter: Bohnert
kragen
stV. (VI)
‘kratzen, ritzen’
mit eren nalden sy yn kroch [: genoch
]
KarlGalie
10406
(vgl. Einl. S. 73; DWB 5,2075f. und
→
ûʒ kraken
)
MWB 3,2 529,37; Bearbeiter: Bohnert
krage-, kragenstein
stM.
zu →
1krage
swM. (vgl. DWB 5,1964).
‘aus der Mauer hervorragender Stein als Träger eines Balkens
u.ä.’
si suln auch in dieselben unser maur zwelif chragstain legen
[...], daz si ir dach darauf machen
UrkPassau
148
(a. 1334);
Ulrich der hantschuster [
chlagt
] hintz
Hainrich dem Peurwekchen umb vier chrachstein, die im ze schaden lægen in des
Peurwekchen maur UrkRegensb
450
(a. 1338);
ob der chragstain abpraͤst ebd.
660
(a. 1348);
[niemand soll] mit deheinem chrachstein in deu maur varen
ebd.
450
(a. 1338).
525f.
(a. 1341).
660f.
(a. 1348);
in lapidibus [...] muro infixis, qui craynnesteyne
vulgariter nuncupantur UrkDOHess
2,299
(a. 1321);
Lexer
1,1703
(Werth.; a. 1325)
MWB 3,2 529,40; Bearbeiter: Bohnert
kræjen
swV.
1 eigentl., ‘krähen’
1.1 von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn 1.2 von Menschen 2 übertr. 2.1
‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’
2.2
‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’
1
eigentl., ‘krähen’
1.1
von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn:
drie stunte verlougenest du min, / e der han hinat crage
[vgl. Mt 26,34 cantet
]
AvaLJ
128,4;
e das der han talank gekrei EvPass
207,11;
e der hane zuͦ mitternath / hat gecrewet PassSpM
681;
der hane iesa crate AvaLJ
138,5;
iz enist noch niht ze spæte [zur Frühmesse
zu gehen] : / ich wæne, dehain han noch cræte / hînat bî
dirre naht Kchr
12256;
sô danne diu zît was komen / daz kræn solt der han
StrAmis
979;
swenn hat gekret der abenthan Frl
11:10,13;
der [
hane
] kræget
ân mâzen wol EnikWchr
19328;
EvWM
411;
HvFritzlHl
169,13;
EvStPaul
1715.
–
im ze râte gar ze spâte / krâte des gelückes han
KvWLd
23,54;
din erenhenne kret, so krotzelt din han Frl
8:25,3
(von Huber, Wort S. 138
i.S. der Verkehrten Welt aufgefasst, vgl.
ein hane sol kren, ein hunt sol bellen ebd.
5:34,1
).
– formelhaft:
do iz was also spate, / daz han noch henne krate
[d.h. nicht das Geringste war zu hören]
Brun
9794;
ez was dennoch sô spæte / daz ninder huon dâ
kræte Parz
194,6;
dâ man ê wirte in vollen stæten fröiden vant, / dan kræt diu henne
noch der han [es ist jetzt dort ganz öde]
KLD: Namenlos
h 33,7
(vgl.
Helbl
1,579
).
– subst. Inf.:
e crewen wirt des hanen kunt EvStPaul
1905;
ê daz der han / zwir sîn krêen hât getân
JvFrst
5108;
der han [
bezaichent die zeit der
naht
] mit seinem kræen BdN
168,27;
WernhMl
8371
1.2
von Menschen:
jtwanne so kreyen
se [Wahnsinnige] alz ef he hanen sy. jtwanne so
bellen se vnde wenen, daz se hunde synt OvBaierl
90,14
2
übertr.
2.1
‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’
die [Fahrenden] kunden pruͤfen witen des
fursten lop. in mange lant siz kraten JTit
1149,4;
ich weiz wol daz dich [Maria] nimmer man / ze
vollen wol volloben kan: / ich bin ein sündic Almân / und kræ dîn lop alsam
ein han / der sich des tages wil enstân [d.h. meine Kunst reicht
nur zum ersten Anfang deines Lobes]
MarGr 18
37
2.2
‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’
mit valschir lere er [Antichrist] kræget /
gein aller engel fiurste [hl. Michael]
Martina
188,42.
191,98
MWB 3,2 529,55; Bearbeiter: Bohnert
kræjennest
stN.
‘Krähennest’, übertr., von einer Zwingburg:
diz krêhennest wir [die Belagerer] zwâren / wollen
zû kleinen stucken / in kurtzer wîle rucken LivlChr
3756
(vgl.
ein vesten / mit vil swêren gesten ebd.
3727
und unedeliu, unsæligiu krâ unter
→
krâ
swstF.)
MWB 3,2 530,34; Bearbeiter: Bohnert
kral
stM.
Ansatz und Bed. unklar;
auch krel stM. (vgl. DWB 5,1981 s.v. Kräll, Krell)
und
krelle stF. (vgl. →
be-, erkrellen und DWB ebd. s.v. Kralle
I,1,c) scheinen möglich.
‘durch eine Kralle verursachte Schramme, Wunde’ (nach Lexer 1,1704):
do fuͦrte der [...] mit zweierhande stral
[mit Blei- und Goldpfeilen] vil scharfe krelle
[: geselle
] . / so was Amor in sinem vanen
swebende JTit
4035,2
MWB 3,2 530,40; Bearbeiter: Bohnert |