Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

k – cadmia
kaf – kalc
calcaire – 2kalle
3kalle – kaltlîchen
kaltnisse – kamerærse
kamerbëlle – kamerselde
kamersidel – kampfer
kampfgenôʒ – kampfwât
kampfwërc – kanonîen
kanonike – kanzelschrîbære
kanzwagen – Cappadociære
kappân – kappûnen
capût (?) – kardenâldiaconus
karele – karra(t)sche
karre – karthiusære
kartur – kæselîn
kæse|lüppe – kasten
kastenære – kathecuminus
kathezizieren – kauerære (?)
kauergerihte – kefse
1kegel – keisertuom
keitivic (?) – kelken
këllære – këlre
këlstëchære – 2kemelîn
kemelînvleisch – kendelîn
kenecte – keppechîn
keppeler – kerkerhaft
kerl – kerrîne
kerschlich – kerzîn
kerzlach – ketenwambîs
kettelinc – keʒʒelære
keʒʒelærinne – kîche
kîchen – kiesærinne
kiesen – kindebet
kindechîn – kindestac
kindestohter – kintbettegemach
kintbetten – Kiperære
Kiper(e) – kirchenbrëchære
kirchenerbe – kirchhërre
kirchhof – kirchtac
kirchtor – kirnen
kirnîn – kitzelen
kitzelîn – kiuwe
kiuwen – klâfterlanc
klâftermâʒe – klagenôt
klagerede – klamben
klamen – klæret
klârheit – klëber
klëbereht – klegerse
klêgrüene – kleinlîche
kleinlîcheit – kleinvüegunge
kleinzëhende – klepfze
kleppisch – klinge
klingelære – klobeholz
klobelouch – klôsterknëht
klôsterlëben – klôsterweide
klôsterwërre – klûde
klüege – klupfen
kluppe – klutterât
klûwen – knëhtelîn
knëhten – kniel (?)
knieleip – knodebôʒe
knödel – knubelen
knugelîn – kobel
kobel – kochman
kochsudel – kôle
kôlegruobe – kolner
kölnisch – komelinc
komen – condewier
condewierde – konkavelite, konkavelit
conplêt – convëntkopf
convëntswester – koraze (?)
körbelîn, körbel, körblî – körnære
kornban – kornmesse
kornmetze – corporâl
corporâlgewæte – kostebæric
kostebærlich – kötze
kotzeht – koufgenôʒ
koufgiric – koufschalc
koufschanze – krachen
kradem – krâme
kræmel – kranc-
krancmüetic – 1krapfe
2krapfe – krëb(e)ʒ
krëbeʒen – krefticheit
krefticlich – kreiʒgengel
kreiʒlingen – kreter
kretscheme – kriechelîn
kriechen – krîgen
krîieren – krippen-
krîsch – kristâbent
kristalle – kristenin
kristenisch – kristiâne
kristier – kriutener
kriuzaltære – kriuzloht
kriuzphenninc – 1krœnen
2krœnen – krotenstein
krotenstutz – krülle
krüllel – krupfei
krüpfen – krûtmezzer
Krûtnowe? – kûchen
kuchenære – küechelmël
küefelære – kugelhuot
kügellîn – kumberlich
kumberlîn – kûmen
kumer – kunde
künde – künftigære
kunftlich – künigeslêhen
künigessilber – künstelîn
künstelôs – kuntmeister
kuntsame – kuosërtærinnesun
kuo|smër – kuppe
1kuppel – kurdewân
kurdewænære – kurpen
kürre – kurtois
kurtoisîe – kurzwîle
kurzwîlen – kuster
kusterîe – kutzelvleisch
kützen – kûze

   1krac - kral    


1krac stM. Nebenform zu → krach , vgl. DWB 5,1926. 1 ‘das Krachen, krachendes Geräusch’
2 ‘Riss, Sprung’
   1 ‘das Krachen, krachendes Geräusch’ strepitus: chrac Gl 2:256,76; riches argen lob ververt / sam ein krak, der von dem donren bringet schal Marner (W) 6:5,15; (vom Prasseln eines Feuers:) das nie fúres krag [: tag ] / wart gehoeret noch gesehen RvEWchr 34564. – übertr.: ich hôrte dâ mangen grôzen krac / von reiner vrouwen herzen; / diu truogen jâmers smerzen Wig 8075; sin herze tet mangen crach [: sach (= mhd. sac)] RvEWchr 35195    2 ‘Riss, Sprung’ ein spiegelglas [...]. / alsô grôz als ein hâr / gewunn ez nimer einen krac / weder durch wurf noch durch slac UvZLanz 4775; sin heln [Helm] der naͤme ainen krak EckenlE2 113,9; swaz hertem stal weichez bley / mit seiner chraft geschaden mak, / jch wæn, da wirt wunden chrach / [...] leiht ze heilen Krone 5947; dâ durch [Glas] sô schînets [ si, die Sonne] âne crac RvZw 268,4; sunder krac MarlbGr 734. – übertr.: dône het diu minne ninder krac. [...] / diu hât nu scharten Neidh WL 23:6,11; âne scharte unt âne krac Sigeher 8,9; daz diseu gabe und diseu sache her nach ane chrack [Vertragsbruch] und ane chriege beste UrkCorp (WMU) 2342,7; UrkKärnten 6,231 (a. 1296, kopial a. 1309); des herze nie beruorte / zageheit noch schanden crac UvEtzAlex 5695; ungelückes ~ Krone 1233; wandels ~ RvEWh 8079; zwîvels ~ Mai 194,3

MWB 3,2 516,56; Bearbeiter: Bohnert

2krac stM. 1krage swM.

MWB 3,2 517,20;

krach stM. vgl. → krac . 1 ‘Knall, Schall, Krachen’
2 ‘Sprung, Riss, Bruch’
   1 ‘Knall, Schall, Krachen’ von den speren wart dâ krach UvLFrd 174,1; der krach der schefte schal NibB 1610,1; (Pl.:) ir stich gap krache / heller denn ein donreslac Reinfr 17352; speres ~ UvLFrd 212,3. 460,27; Georg 169. 1639; sperbrechens ~ Tit 85,1; poynders ~ Wh 348,19; kraches dôn/  schal ebd. 384,12; Parz 73,17; von herticlîchem krache Georg 1203; lûten crach Kreuzf 6698; JTit 1969,2(La.); Kudr 182,4. dâ was von busînen krach / und ouch von maneger tambûr Wh 12,28; von trumben und pusûnen hôrte man manigen krach Kudr 1572,2; Parz 63,3. 681,25; Wh 314,29. 403,15; JTit 878,2. 1604,4. 1611,1. mit krache reit / [...] Artûses her Parz 667,4. 764,29; grôzer krach sich enpôrt, / dô man zuo sach draven / [...] den marcgrâven Ottok 73460; die wegen von swaere tâten manigen krach Loheng 1872; der [ tiuvel ] fuor von ir mit grôzem krache LvRegFr 2754. nu hôrt man aber erklingen / maneger hande lûten krach. / vil manic crôjierære sprach / nâch site sîner herren lant Bit 11883; in heller süezer stimme [...] / ein bracke kom hôchlûtes zuo zin jagende [...]. / dô si den walt alsus mit krache hôrten erhellen Tit 133,1. mit krache [ wart ] hende vil gevalten JTit 3819,4; mit krache gap der doner duz Parz 104,5; als ein wint der durch ein venster wæt / âne chrach und âne sûs KvHeimHinv 411; (Pl.:) der fiwerschober chrache [Prasseln] Erinn 942; JTit 4929,2; Loheng 2163. – übertr.: ir herze von leide brach / in lût berndem krache / rehte als ein dürrer sprache ErnstD 2701; sîn herze tete von jâmer krach UvEtzWh 1319    2 ‘Sprung, Riss, Bruch’ ouch gaf da einen crach / van deme slage de stegereip MorantGalie 4578 (vgl. mnl. enen crac geven ‘geräuschvoll entzweibrechen’, s. Anm. z.St. und zu V. 2027). – übertr.: âne allen krach [ohne Fehl, vollkommen] / den grâven ir dâmit ergazt Ottok 63099

MWB 3,2 517,21; Bearbeiter: Bohnert

crache? Subst.? in der Verbindung der madels crache, viell. ‘der Lärm des Verhandelns’ (De Boor, Mittelalter 1,2 S. 1247 z.St. [V. 62]): nu wart der madels crache [: sache ] / verboten Reinfr 6650

MWB 3,2 517,59; Bearbeiter: Bohnert

krachen, krechen swV. -e- nur in krechen [: brechen ] JTit 4140,2. 5119,2. 5127,2. 1 ‘krachen, knacken, dröhnen; krachend brechen, reißen, zerspringen’
1.1 eigentl.
1.2 bildl. in hyperbolischen Ausdrücken zur Bez. heftiger Gemütsbewegung, vereinzelt auch starker körperlicher Belastung ( Philipp ) bzw. Anstrengung ( Rol )
1.2.1 von hende, swarte, (ge)lit, lîp
1.2.2 vom Herzen
1.2.3 von anderen Bezugsgrößen
2 ‘stöhnen, seufzen’ (vgl. AWB 5,375 s.v. krahhôn 2 ; FWB 8,1502 s.v. krachen 3 ).
   1 ‘krachen, knacken, dröhnen; krachend brechen, reißen, zerspringen’    1.1 eigentl.: man hôrt diu sper dâ krachen / reht als ez wære ein wolken rîz Parz 378,10; dô hôrt man schefte krachen Bit 9163; (mit Präp.:) wie sper durh schilde krachen Wh 299,23; JTit 1269,4; si sluͦgen, daz ez chrachte Rab 698,3; sô hurticlîch was ir stôz, / daz man dâ hôrte krachâ krach UvLFrd 86,31. 464,13. 488,31; subst. Inf.: von spern was grôz krachen dâ Parz 69,17; mit mangem krechen JTit 4140,2. daz dürre holz [...] pristet unde krachet Parz 172,19; man [...] vernam / diu ruoder an den handen krachen manigem man Kudr 856,2; die boum’ begunden krachen DietrGlesse 345; als ob tûsent spachen / krachten von des viures nôt HvFreibTr 6581; daz [ wazzer des Unterweltstromes] bran unde krachete En 2899; Helbl 3,43; Eckh 1:180,10. des muost ûf geladen sîn, / daz die wegen krachten Helbl 1,772; Wh 209,3; mit Präp.: man hôrte wegen krachen / über stein, über gras Helbl 15,764; sô müese ein swacher öwenzwagen / drunder [seiner Last] sêre krachen Wh 275,17. ein wint der wæt [...] / an die starken burc Sîôn, / daz ir wende krachen KLD: Alex 2:5,3; die schifwende krachten Kudr 1137,2. do wrden donre groze [...] / kleckende und schellende, / chrachende und hellende RvEWchr 11559; berg und tal nach chrahte, / da sich daz Ermriches her oͮf mahte Rab 587,5; der walt [...] von dœnen crachet KvWLd 7,30; StrKarl (S) 3555; subst. Inf.: ez fuor ûz sînem [Drache] rachen / daz starke fiur mit krachen MargAntioch II 428; ein rasteln, / ein krachen und ein brasteln HvNstGZ 7437; Rab 558,5. die buͦsuͤnen krachent HvNstGZ 7312; subst. Inf.: nû quam er offenlîch mit pusûn krachen Loheng 2480; JTit 3974,3. – von Personen: sô hœrt man uns beide krachen [man hört unsere Schritte] Rädlein 346    1.2 bildl. in hyperbolischen Ausdrücken zur Bez. heftiger Gemütsbewegung, vereinzelt auch starker körperlicher Belastung ( Philipp ) bzw. Anstrengung (Rol )    1.2.1 von hende, swarte, (ge)lit, lîp: dô wurden [...] / sîn hende alsô gewunden, / daz si begunden krachen / als die dürren spachen Parz 219,9 (ähnl. Wh 152,7; Rennew 1717. 7257. 30573 ); (Part.-Adj.:) mit krachenden henden KlageB 1832; [er raufte sich die Haare] daz dü schwartte / serre krachen began GTroj 19177; er want sich [...], / daz im krachten diu lit Parz 35,24; von leide krachten ir die glider HvNstGZ 3398; sîn lîp vor freuden krachte EnikWchr 4870. 16974. 16982; UvLFrd 303,18. sô sêre [ si ] in [Jesus am Kreuz] ûz ein ander strahten / daz elliu sîniu lider krachten Philipp 8627    1.2.2 vom Herzen: di hirnribe sich im entrante / dem chunen wigante [Roland, Olifant blasend] [...]; / sin herce craht innen Rol 6065; ir herze hôrte er krachen, dazz in ir lîbe brach OrtnAW 541,2; mein hertz [...] bristet und chrachet Krone 2409; (Part.-Adj.:) mit chrachenteme herzen TrudHL 70,22; Serv 2201; Helmbr 1776; Dietr 4429; HvNstGZ 6562. – mit Präp.: mîn herze an fröiden krachet KLD: GvN 45: 2,11; sîn herz in jâmer krachte Ottok 85878; daz herze krachet / von leide und von sorgen Iw 4416; ir zimt so wol daz lachen, / daz tusent herze müesten von ir krachen Tannh 11,42; min herz vor leide krachte EnikWchr 6370; wenne tôren herzen nâch meiden krachent Renner 12509; SM:KvT 3: 5,6; nâch dem [ pfenninge ] sîn bitter herze krachet Renner 19010. – subst. Inf.: die twanc urliuges nôt [...] / ir herze an sölhez krachen Parz 192,7; mit stimme groz, diu gie von herzen krechen JTit 5127,2    1.2.3 von anderen Bezugsgrößen (neben herze oder sinngemäß darauf bezogen, außer Renner 6046 ): dem krachte / vor zorne herze unde muot StrAmis 2024; dem wölte houbet und herze krachen Renner 6590. mêr dan ein herz getragen / sorgen mac, ich hân ûf mich geladen, / mîn fröude krachet von dem überlaste Hadam 565e,5; vroiden teil [...] / daz krachet, / wen mich den er [der Frauen] edel name wecket / und alle mîne lît zûn vroiden strecket Wizlav L 9,28; der [ trachen ] kraft beginnet krachen / sô si hœrent des pantiers stimme, / sô fliehent si von im Renner 6046; subst. Inf.: da hort man herz in iamer baden, / der leit so lutez krachen gap TürlArabel *A 54,7. – von einer Person: ist aber daz du lachen dem munde kanst erbieten, / dannoch so muͦstu krachen dort inne JTit 530,2    2 ‘stöhnen, seufzen’ (vgl. AWB 5,375 s.v. krahhôn 2; FWB 8,1502 s.v. krachen 3). – Part.-Adj.: diz sulin alle die vernemen, die weinende unde chrachendę lîdent die arbaite, die in got gordenôt hât TrudHL 44,21. – wohl hierher: gebet von minem munde wil mir der jamer brechen. / [...] so lat mich jamer krechen JTit 5119,2

MWB 3,2 517,63; Bearbeiter: Bohnert

kradem, kredem stM. -ed- (auch -æd-) SummHeinr 1:349,27(La.). 2:509,269; KvHeimUrst 531(La.); PrGeorg (Sch) 25,422; GvJudenb 2444. – bes. bair. (Spec , Einl. S. CXXI). ‘Lärm, Lärmen, Getöse’ (bes. vom Sprechen, Schreien): ein tumil unde ein chradin Spec 71,24. 77,32; ir kradem unde ir dôz Parz 408,7; der kradem, / der schal und der sûs Ottok 50688; manger hande kradem von orsen und von liuten / erhal Loheng 4357; umb daz gezelt was der kradem Georg 1556; lâzet ruowen solhen kradem Neidh SL 21:5,4; daz er den chraden toupte KvHeimUrst 531; hebe dich, wunnecliker clanc, dc dû gesuêgest den kradem der unsâligen welte TrudHL 6,25; den kradem des mundes ebd. 11,13; der juden chrædem GvJudenb 2444; samfte und âne chradem KvHeimHinv 367; âne sêr unde âne chradem TrudHL 118,25; PrGeorg (Sch) 25,422; si was eine sunder kradem Mai 22,10; er wart [...] / mit chrademe beschrirn Aneg 3084; Wernh 1973; ErnstB (W) 3134; UvEtzAlex 10485; GvJudenb 1441. – mit attr. Adj.: ein stilli [...], daz die mennesgen geruowont vone wertlicheme krademe unde vone aller unrawe PrWack 11,75; ungefüeger ~ NibB 2070,2; NibC 1987,2; Kudr 1499,2; unnützer ~ Wernh D 2026; StRMünch 515,11; dô Pylâtus muose sehen / disen zuhtlôsen chraden KvHeimUrst 745; da horte er einen starcken kradem / von richem gesinde Krone 13615; [ man hôrte ] ze vreuden grœzlîchen kradem NibB 603,4; im volget nach groszer kradem / von gesangk al vor das pallas ErnstB (W) 3390; süezer ~ Krone 21992. 22210; nehain vogel mahte gefliegen / durh den mæren chradem [des Heeres, so groß war es] Kchr 5279. – personif.: sô strîtet unser chradem mit unsereme suîgenne TrudHL 105,6; nu hilffet niht, wie vil min kradem / geschryet an ir helffe gaden Minneb 3517

MWB 3,2 519,31; Bearbeiter: Bohnert

krademen, kredemen swV. ‘lärmen, schreien, tosen’, Glossenbelege des 12. Jh.s s. AWB 5,360f. (vereinzelt noch frnhd. belegt, s. Schmeller, BWB 1,1363 [Cgm. 54]).

MWB 3,2 520,4; Bearbeiter: Bohnert

krademendic Adj. zu krademen. ‘lärmend, tosend’ do wart ein chradmediker [l. -mend- (Grimm, Dt. Gr. 2,288)] scal / von dem livte uber al Wernh D 1893

MWB 3,2 520,8; Bearbeiter: Bohnert

kræel stN. Dimin. zu krâ swstF. ‘kleine Krähe’ diu chra [...] danne fluhte / ouz dem walde in ein loh, / da si iunge chræl zoh FabelCorp 7,12

MWB 3,2 520,12; Bearbeiter: Bohnert

kraft stF. Gen. Dat. Sg. krefte und kraft ( von des hoves krefte und von ir wîten kraft NibB 12,1 ), selten krafte ( JTit 3591,2; Roth 1570. 4308; VirgH 985,10; PrGeorg (Sch) 5,200 ); Akk. Sg. selten -e ( Konr 17,21; Parz 452,4(La.); LobGesMar 20,5(Hs.) und s. WMU 2,1037); Pl. krefte (umlautlos Kchr 4216(La.); SAlex 5733 ); Gen. Pl. auch sw. kreften ( RvEWh 11118; Reinfr 20832; Seuse 189,20. 192,33. 390,25; BdN 19,5. 26,1 ). – auch krapht, chrapft ( Rol 1218; NibB (B) 2131,1(La.). 2276,2(La.); BraunschwRchr 895. 3477 u.ö.); kraf [: traf ] UvZLanz (K) 4392; NvJer 18885; md. kracht, krechte (z.B. En 9267; Roth 305; MarlbRh 9,11. 106,1; PriestJohB 951,35; Pass I/II 39,19 ). 1 ‘körperliches Vermögen, physische Stärke (von Menschen und Tieren)’
1.1 allg.
1.2 auf die Kraft der Lungen bezogen
1.3 (sîne) ~ begân/  tuon ‘(seine) Stärke beweisen, eine Heldentat vollbringen’
1.4 umschreibend für den Träger der kraft
1.5 vom starken Kämpfer auf dessen Kampf übertr.
1.6 bildl.
1.7 in der formelhaften Verbindung ~ gein/  wider ~ u.ä., bezogen auf zwei gleichstarke Kämpfer/  Kampfparteien
2 physische Stärke von Unbelebtem
2.1 ‘Wucht, Schwung-, Stoßkraft (eines Schlages u.a.)’
2.2 ‘Gewalt, Andrang (von Wasser und Wind)’
2.3 Feuer
3 ‘Vermögen, Fähigkeit (etw. zu tun, zu bewirken), Wirkungskraft’ ,
3.1 allg.
3.2 auf Edelsteine, Pflanzen, Heilmittel u.a. sowie auf Wein bezogen
3.3 auf die Elemente, Elementarqualitäten bezogen
3.4 auf Gestirne bezogen
3.5 auf Körperorgane, bes. das Herz bezogen
3.6 auf die Seele bezogen
3.7 auf relig. Handlungen und Symbole, auf die monastische Lebensform bzw. deren Regel bezogen
3.8 für das Beharrungsvermögen, die Widerstandsfähigkeit einer Sache
3.9 auf Personen bezogen
3.10 Einzelnes.
4 ‘Wirksamkeit, Geltung’
4.1 sprachlicher Äußerungen
4.2 im Rechtsbereich (weitere Belege s. DRW 7,1370f.)
5 ‘Gewalt, Macht, Herrschaftsmacht’
5.1 allg.
5.2 umschreibend für den Träger der kraft
5.3 übertr.
6 ‘Menge, Fülle (an etw.)’
6.1 von Menschen, ‘Menge, Schar’ (bes. von Kriegern: Heeresmacht, Streitmacht, vgl. her-, hereskraft )
6.2 von Gut und Vorräten aller Art
6.3 von anderen Bezugsgrößen
6.4 umschreibend oder verstärkend
6.4.1 mit Gen.d.S.
6.4.2 mit attr. Adj.
   1 ‘körperliches Vermögen, physische Stärke (von Menschen und Tieren)’    1.1 allg.: sterke, snelle und pendekeit, / die drîe sint des lîbes kraft WälGa 9723; waz half sîn grôziu sterke unt ouch sîn michel kraft? NibB 672,1; hêtistu aber noh di craft / und an dem lîbe sulhe maht SAlex 3814; die wil ir habet iwer chraft [d.h. am Leben seid] Wahrh 68; die wîl er het des lebens kraft Ottok 26873 (vgl. ebd. 68560; Renner 1824 ); hetet ir sehs manne kraft Iw 6340; der wîbe chrefte Exod 359; dû [Gott] hetest an in geleit / die kraft und die manheit Iw 1386; mir ist diu kraft niht gegeben / daz mir der lîp sô vil tüge SpdtL 161,20; der win gibit den sichin craft SalArz 20,53; grozziu chraft ane allen siechtuͦm Konr 11,75; sî [...] verlurn ir kraft Iw 5421 (vgl. Walth 37,18; Parz 253,5 ); dô uns der künec kom sô bleich, / unt im sîn kraft gar gesweich Parz 480,4; Tr 1297; sîn varwe und al sîn craft began / an sînem lîbe swachen ebd. 1436; do erlasc im sin craft, / der helt viel in ummacht Rol 6751; StrKarl (S) 8185; in hete diu müede benomen / [...] den lîp und die kraft Iw 7243; En 2575; dô er dô sîn kraft gewan [d.h. zur Besinnung kam] EnikFb 3481; FrSchw 4751; do gevienc sî kraft unde sprach Iw 5232; sî wâren zwêne vrische man / beide des willen untter kraft ebd. 7255; daz ros [...] hete unzallîche craft / und ummâzlîche maht SAlex 276; dar vnder entwichen / den roszen ir kreffte Krone 18577; des lewen craft Walth 12,25; LAntichr 35; Krone 20878. grôze kraft En 7417; Lanc 231,5; sîn hertiu kraft was worden weich RvEBarl 15328; lîplîchiu kraft, -e krefte (teilw. im Ggs. zu den Seelenkräften, s.u. 3.6 ): PrGeorg (Sch) 25,248; HvHürnh 1,3; Seuse 385,15. 215,23; PrNvStr 265,11; menlîchiu ~ Herb 7779; starkiu ~ Macc 1998; Krone 9753; Wenzl 431; sterclîchiu ~ Herb 11636; sô chom si in unmaht, sô was churz ire chraft Gen 533; mit blœde, bœse, kleine: Litan 412; Hochz 639; Rennew 1818. – mit Präp.: der getoufte nam an kreften zuo Parz 743,23; Sigunen was entwichen der lip an kraft, an varwe JTit 5242,1; Greg 3852; der arm [...] was durre und ane kraft Pass III 387,75; der zag die kraft ist sparnde [...], / so ist der zag bi kreften [hat noch Kraft] JTit 3547,4; bî lîbes kraft [zu Lebzeiten] UvEtzAlex 27111; als ob sîn hêrre [...] / noch lepte und wær in sîner kraft ebd. 27691; sine mohte mit ir kreften des schuzzes niht gestân NibB 460,3; die sîne werten in mit kraft Parz 79,6; [ er ] warf in mit kreften / rückelingen under sich Iw 6758; dô ructe sie mit kreften an den werden man. / ‘zwâr du muost mich minnen, ob ichz gefüegen kan.’ WolfdD (J) 6:104,1; da chom man wider man / mit starcher chrefte geriten Dietr 9134; daz ez [Pferd] sich zemâle ûzgüzze mit aller sîner kraft mit springenne ûf der heide Eckh 1:199,11; wî si uͤbers libes chraft riten StrKarl (S) 7755; uss mannes kreften GTroj 6809; daz schiffel sêre vlôz / von Sîfrides kreften NibB 483,2. 675,3; wêr ich so stark beidiu von kraft und von sinnen Lanc (WZ) 207 (= Lanc 27,4 ); der kaiser chom wider ze siner craft, / so er da vor nie so starc wart Rol 8555; ze krefte komen: Tr 1309; KvWTroj 22929    1.2 auf die Kraft der Lungen bezogen: dô ruofte er mit der krefte, daz al der wâg erdôz NibB 1552,1. 1987,1; sîner hellen stimme kraft / die bruoder sîn vernâmen KvWTroj 35872; Meleranz der blies mit kraft / daz horn PleierMel 5838; JTit 4286,1; TürlArabel *A 50,5. *A 218,26; Pass III 555,84    1.3 (sîne) ~ begân/  tuon ‘(seine) Stärke beweisen, eine Heldentat vollbringen’ diz was des heldes êrste kraft / die er begie mit ritterschaft RvEAlex 2543; de gene daden er kracht, / dese zonten [= zougenten ] ere macht KarlGalie 11517    1.4 umschreibend für den Träger der kraft: die Sîfrides krefte tâten im [Alberich] vil wê NibB 499,2. 676,4; zwelfjæric was der jungelinc, / dô sîn kraft diz allez tete KvWTroj 6303    1.5 vom starken Kämpfer auf dessen Kampf übertr.: ir strît hât kunst unde kraft Parz 25,12 (vgl. er hete kunst unde kraft ebd. 265,7 ); des strît hât kraft unde sin ebd. 49,6    1.6 bildl.: der tac [...] sîn chraft verlôs, / im gesigete ein starchiu vinster an KvHeimUrst 776; der tac mit kraft al durch diu venster dranc MF: Wolfr 1: 2,1; diu naht begreif mit krefte den ûz erwelten degen: / er het sicherlîchen slâfes sich bewegen WolfdA 578,3; ûz vreude in sorge jagete / mit kraft daz herze sînen lîp Wh 8,5    1.7 in der formelhaften Verbindung ~ gein/  wider ~ u.ä., bezogen auf zwei gleichstarke Kämpfer/  Kampfparteien: ir soltet kraft gein kreften gebn Parz 587,3; swa craft gein creften ist gewegen Frl 7:24,8; chraft wider chraft da ranch Dietr 9481; die krafft vacht gegen der stercke Rab 688,3(App.); WhvÖst 7697. – übergehend zur Bed. ‘Anwendung physischer Kraft, Gewalt’ man hât uns doch hie vor gezalt, / gewalt hœre wider gewalt / und craft wider crefte Tr 6421. 273; hier anzuschließen: [jmd. gesteht einen Totschlag in Notwehr:] er hab di chraft mit chraft vertriben [ quod id fecerit vim vi repellendo ] , daz ist notwere seines leibes StRBrünn 345    2 physische Stärke von Unbelebtem    2.1 ‘Wucht, Schwung-, Stoßkraft (eines Schlages u.a.)’ von des slages krefte der wert vil lût’ erhal NibB 986,2; sîn sleg mit kreften gâben schal PleierGar 15707; mit kraft ein slac den werden fursten valte JTit 5905,4; dô unser anker mit kraft / wurden in den sant behaft RvEGer 2647; die grôzen steine ûf dem berge / walgent mit krefte herab zer erde WälGa 3206; daz rat mit kreften umbe gie Wig 6780    2.2 ‘Gewalt, Andrang (von Wasser und Wind)’ des wazeres chraft [ fluminis impetus ] frovt die stat gotes PsM 45,5; daz wazzer mit kreften flôz Ottok 11309. 23655; der wint mit sîner krefte dô / kam in die segel starke KvWPart 718; von windes kreften / ein walt begunde vallen Er 2611; En 7660; Tr 19440; Pass III 665,66    2.3 Feuer: kein viur hât ouch sô grôze craft, / [...] man enmüges sô vil zesenden / mit einzelen brenden, / biz daz ez swache brinnet Tr 19443; daz hûs von einem winde mit kraft vil hôhe enbran NibC 2168,3; Wig 7445; KvWTroj 48305    3 ‘Vermögen, Fähigkeit (etw. zu tun, zu bewirken), Wirkungskraft’, überw. auf Sachen bezogen (Personen s.u. 3.9 )    3.1 allg.: der erdin gab her [Gott] ire craft, / daz sie wart berehaft, / von wuͦchire vruͦchtic / und harte creftic Ägidius 39; der winter [...] hât den anger sîner kraft beroubet SM:WvT 2: 1,4; des vueres craft unde sin nature ist, daz iz ufstegit unde cleinefuge machet unde mischet alliz daz weichset uf der erden unde in deme wazzere, unde iz buzet di kelde SalArz 1,16; ein kraft ist in der natûre, diu scheidet abe daz gröbeste und wirfet ez ûz, und daz edelste treget si ûf Eckh 1:328,8; sô ist diu minne der krefte, daz si den minner neiget zuo dem geminneten DvAOff 23; diu barmherzikeit het die kraft [bewirkte] , / diu sînem herzen wonet mit, / daz er von ir gebote nit / dhein fröudenrîchez wort gesprach, / dô er die vînde vallen sach HvBer 3211; nu hât ez aber arme craft, / sîn smeichen hilfet cleine Tr 13968; ich beherte mîner künste kraft / an iu StrAmis 2391; diu wâre minne Karitas / ist aller tugende keiserîn. / ir deheine enmac gesîn / mit ir kreften [aus eigener Kraft und Anlage] tugenthaft, / si ensî undr ir meisterschaft LvRegSyon 3053. – mit attr. Part.Präs.: des wazzers natûre / vergaz der vliezenden kraft RvEBarl 2217; die spinnen habent in in ain wollentragend kraft, dar auz si die fädemen spinnent BdN 294,30; die fünf auzwendigen sinn, die dâ haizend gesicht, gehœrd, smeckende kraft, versuochende kraft und gerüerd ebd. 5,2; ein vihe gehœrt, ez siht, ez gât, / von gote ez lebende krefte hât RvEBarl 12790. 1301; daz man den gar vernihte / an lebender kraft JTit Marlb. 25,3; SalArz 60,15. 60,26. 83,55; BdN 320,13    3.2 auf Edelsteine, Pflanzen, Heilmittel u.a. sowie auf Wein bezogen: sînes steines kraft ist guot: / er gît gelücke und senften muot Iw 2953; Wh 2,14; Volmar 32; [der Baum des Lebens im Paradies] hete die chrafte und die tugende, swer sines wuͦcheres [...] genoz, der lepte iemer mere in allen sinen chreften untoͤtlich Konr 17,21; der worze craft SalHaus 33,17; Tr 6949; Macer Prosavorr. 1; wurze [...], / an den er ouch wol wiste / die craft sîner geniste [ihn zu heilen] Tr 16108; der salben kraft Parz 581,5 (vgl. ebd. 579,21; Tr 7938 ); [ein Stein] mac niht ganz bestên / von des selben bluotes kraft EnikWchr 12187; Isidorus spricht, daz der vogel air sô grôz kraft haben, sei daz man ain holz dâ mit bestreich, ez prinne niht BdN 165,27. – bezogen auf Wein teilw. übergehend zu ‘Macht’ (vgl. 5.3 ): der listic wære [...], der ordente wazzer über wîn, alsô daz des wînes kraft möhte dar inne gewürken; sô machete des wînes kraft wazzer ze wîne Eckh 2:553,4; an im des wînes kraft / wart sô gar sigehaft, / das er ward ân sinne gar Ammenh 10749; weder wîn noch dikeinerleie tranc der kraft hete HvFritzlHl 133,23; swer trunken wirt von wînes kraft WälGa 4291; SM:St 1: 4,9; Freudenl 205 u.ö.; Weinschwelg 117    3.3 auf die Elemente, Elementarqualitäten bezogen: der vier êlementen kraft RvEBarl 4741; Reinfr 18237; Hadam 154,5. – mit Präp.: der [ paum, das Keuschlamm] ist an kraft haiz und trucken, alsô daz er hitzet und trükent BdN 311,15. 416,17; an der kraft ebd. 384,32; der [ knoblauch ] ist haiz und trucken mit seiner kraft ebd. 384,4; mit von: ebd. 57,26. 325,26    3.4 auf Gestirne bezogen: die sterne giezent alle ir kraft in den grunt des ertrîches [...] und würkent dâ daz lûterste golt Eckh 2:551,3; er rekant [...] der sterne umbevart, / der siben plânêten, / waz die krefte hêten Parz 518,8; von dem einfluz der stern kreft BdN 54,7; mit kraft der sterne loufe JTit 5276,1; der sunnen kraft KLD: Kzl 16: 2,11; des manen kraft SalHaus 33,15; KLD:Kzl 2: 11,9; Loheng 157; HvFritzlHl 305,17    3.5 auf Körperorgane, bes. das Herz bezogen: diu ougen ir kraft verlurn Flore (P) 2981 (vgl. JTit 2358,3; BdN 10,13 ); diu cristallisch fäuht [...], dar an des gesihtes kraft ligt BdN 10,11; an der stat dâ diu kraft der minne liget BuchdKg 40,8; daz diu gall die kraft hât, daz si hitzt und trückent BdN 28,24. im wart dâ benomen / des herzen kraft alsô gar / daz er zer erde tôtvar / von dem orse nider seic Iw 3941; Greg 267; ob hundert tûsent herzen kraft / in einem herzen möhte ligen, / ir [der Liebe] ungemezzeniu meisterschaft / im kurzlîch möhte an gesigen Winsbeckin 23,1; UvEtzAlex 9434; Reinfr 3655; übertr. auf Geistiges: er hât sîns herzen kraft verlorn, / swer die untugent hât erkorn / im ze vrouwen WälGa 4195. 4244; ern hât niht stætes herzen kraft ebd. 4240; Pass I/II (HSW) 24059    3.6 auf die Seele bezogen: daz man der sêle kraft hân sol / verre vür des lîbes kraft WälGa 8524; die pantâdern sint auch dar zuo nütz, daz si die sinnleichen und die wegenden kräft tragent von dem hirn in alliu andriu glider BdN 37,34; ein meister sprichet, daz ‘die krefte der sêle [ sensus (exteriores), die fünf Sinne] mit grôzer vruht wider süln loufen ze der sêle’; als sie ûzgânt, sô bringent sie ie etwaz wider în Eckh 2:138,2; und nû ist ein ander kraft [...], von der der mensche sihet, und ein ander kraft ist, von der er weiz und bekennet, daz er sihet ebd. 5: 118,1; und würket doch der ûzer [sinnliche, leibliche] mensche von kraft der sêle [kraft der Seele] ebd. 5: 419,11; die nidern krefte der sêle ebd. 1:292,7; diu oberste kraft der sêle ebd. 5: 29,3; mit den zwein kreften der vernunft und des willen ebd. 5: 212,5. 2:141,5; BdT 80,5; BdN 4,24. 205,25; auch geistlîchiu ~ : PrNvStr 265,10.19. 266,19. – übertr. auf den Ort, wo eine best. Seelenkraft wirkt: daz der gaist ain wägenlein ist, dar auf diu ebenpild anderr ding varnt von ainem sinn und von ainr sêle kraft hintz der andern BdN 33,15    3.7 auf relig. Handlungen und Symbole, auf die monastische Lebensform bzw. deren Regel bezogen: wie michele chraft daz almoͮsen habe Spec 116,9; uwers gebetes kraft Albert 1565; des reinen toufes craft Vät 29968; waz / krefte des kriuzes zeichen habe Renner 9733; WälGa 11631; StrKD 12,67. muotwille, unkiusche und eigenschaft / swachent klôster ordens kraft Renner 3026; an disen drîn dingen: kûscheit, gehôrsame, zu lebene âne eigenschaft, liget dirre regelen craft StatDtOrd 29,31; die craft des lebenes ebd. 93,31. 75,11    3.8 für das Beharrungsvermögen, die Widerstandsfähigkeit einer Sache: des [eines großen Wurzelstocks] chraft ist also getan, / des muozzen si arbeit han, / wellent si [...] in uz der erde bringen VRechte 130; der stal ne het da wider nehaine craft [vermochte nichts gegen das Schwert Durendart] , / ne weder bain noh horn Rol 3314; rant und buckel heten kraft Parz 261,5; mit guoter kunst, mit starker kraft / was al sîn harnasch geworht Wh 421,30; [ der sunne ] widerstat der nebel wol, / der ist so grozer krefte vol, / daz diu sunne niht geschinen kan, / swa’s ir der nebel niht engan StrTier 10,48.53.75.86; JTit 3017,1    3.9 auf Personen bezogen (teilw. übergehend zu ‘Macht’, vgl. 5 ): wan dû [Hl. Geist] wol weist / mînen willen und mîn chraft, / daz ich niht sô redehaft / noch sinnes alsô wîse bin KvHeimUrst 3; wan kêrte ich alle mîne craft / ze ritters bereitschaft Tr 4929; [Gott] het die craft, / das er uns hilffet usser not VirgH 39,12; [der Mensch hat] von nâtûren kraft unde maht, wider ze stân dem tiuvel PrHermet 338; alsô der süeze tou / die erde bringet berhaft: / alsô enphâhet kraft / von süezer manunge / ze guoten werken der junge UvEtzAlex 1640; daz man got sol minnen [...] von allen kreften DvASchr 335,31; Will 13,5; WälGa 5936. sie beide ein ander meinden / mit solher kraft [so sehr] daz von in zwein / ir beider muot sich slôz in ein RvEAlex 15349; StrKarl (S) 717. mit kraft/  kreften ‘nach Kräften, eifrig, bestrebt’ ir habt gedienet mir mit kraft Erz III 6,664; [der Teufel zu Gott über einen Sünder:] er hat mit craft gevolget mir: / er wolte nie gevolgen dir HvNstGZ 6632; er began mit kreften / erlœsen unde entheften / den [Gefangenen] KvWTroj 35599; die boten uf die strazzen / mit kreften wurden gesant / dar und hin in maniges lant WhvÖst 5947    3.10 Einzelnes. – übertr. auf das bewirkte Ergebnis: ein man und sin wip [...] da ist niht zweiunge an; si sint wan ein lip [vgl. Mc 10,8] . die chraft hant si von der heiligen ê [Ehesakrament] [...]. da von ist diu chraft daz si niht sint wan ein lip SchwSp 7a. – verblasst: daz ist geschehen von der kraft [dadurch] / daz der künec hât ein kint RvEAlex 2798    4 ‘Wirksamkeit, Geltung’    4.1 sprachlicher Äußerungen: si sint gar gelaubhaft / unt habent iriu wort so groz chraft / daz si den leuten wol behagent [...] : / si habent ez pi dem aid gesait, / ez gelichet sich wol der warheit GvJudenb 3072; iuwer rede hât niht kraft Iw 212; iuwer rede ist âne kraft KvWTroj 33019; die kuniges wort mit krefte sint gemachet stæte JTit 2507,1; Parz 439,16; Renner 20299; UvEtzWh 670    4.2 im Rechtsbereich (weitere Belege s. DRW 7,1370f.): swas derselbe rat danne damit tuͦt, das sol chraft haben und dhain unser amptman mag noh sol si daran nicht irren und hat damit nicht ze schaffen StRMünch 134,8; schuldiget er in, er habe in gewundet, und ist diu wunde heil, er sol bewîsen die mâsen. diu bewîsunge hât doch niht krefte, er muoz die wunden erziugen selbe dritte SpdtL 172,7; der chauf hat niht chraft StRMünch 284,18; daz dirre brief und dise sætze gantze chraft haben UrkCorp (WMU) 847,26; chraft und recht haben StRMünch 198,14. 240,27; weder chraft noch maht haben ebd. 255,28; hantvesti und kraft haben WeistGr 5,92 (a. 1343); wan nach gescribem rehte du groste kraft lit an der jungesten sazzunge UrkCorp (WMU) N736,30. – mit Präp.: ez sol auch diu hantvest [...] in allen chreften beleiben UrkCorp (WMU) 1312AB,14,12; dc dirre vorgenante acker vri und lidig sî [...] mit alleme demme rehte und aller der krefte, so ein guͦt mag lidig und vri gesin ebd. N176,35; des gib ich disen brief [...] bezaichent mit der chraft mines ynsigels ebd. N253,10; ze einer offenunge und zeiner steti und zeiner kraft dis dinges ebd. 52,42; Mühlh 165,16; SpdtL 136,3. 143,8; SchwSp 74b. in/  mit ~ ‘kraft, mittels (einer Urk.)’ in chraft dez briefs StRMünch 572,3; UrkCorp (WMU) 2299,14; mit chraft ditz briefs StRMünch 556,30; MGHConst 8:664,5 (a. 1348). 9:189,6 (a. 1349)    5 ‘Gewalt, Macht, Herrschaftsmacht’    5.1 allg.: vil michel ist diu gotes chraft Gen 39; hâstu niht gotlîcher kraft Parz 123,5; Kchr 9819; die besten von dem lande, / an den des landes craft dô stuont Tr 5723; die dâ hæten die craft / der stete [über die Städte] ebd. 5270; [der König von Ungarn] hât die kraft [...], / daz im verre noch nân / niemen kan gestrîten Ottok 2030; ein gesworn man zu Vriberc hat di craft, daz he einen unschuldigen man, uf den man legit einen totslac oder eine wunde zu unrechte, daz he in uzzuwet alleine, daz he ledic wirdit mit rechte StRFreiberg 253,28. 254,7.12.21; die vursten ze Sahsen verlurn alle ir craft Kchr 14872; Ungeren nam ich ir chraft Rol 6846; var von mir, vervluchtez wiht, [...] / ich widersage diner craft / unde aller diner herschaft Vät 30253. – mit Präp.: wir sein in ewr krafft / komen Dietr 1223; daz er elliu rîche [...] / twingen solde in sîne kraft / dazs im würden zinshaft RvEAlex 10561; UvEtzAlex Anh. 140; duo got mit sîner chrefte vol worhte alle sîne gescephte Gen 86; der chunich mit sîner chrefte / erweren sich niene mohte Exod 1495; ieslîcher krône / vor sînen vürsten schône / truoc mit krefte und mit art Wh 30,9; und het sie oͧch das getan mit unserre hant, mit unserre craft [von uns bevollmächtigt] und mit unseren willen und mit unsereme gehelle UrkCorp (WMU) 833,21. N410,16; und kam alsô von sîner craft / und wart Gurmûne zinshaft Tr 5929    5.2 umschreibend für den Träger der kraft: Artûs küneclîchiu kraft / sol mich [...] / an schildes ambet kêren Parz 126,12; dâ lobet ich der gotes kraft, / daz ich deheine rîterschaft / getæte nimmer mêre ebd. 480,11. 124,21. 228,24; do erschein des tuvels craft / als ein kint morvar Vät 700. kraft ob allen kreften [Gott] , nû gesterke mir den sin Neidh WL 30:6,6; StrKD 24,1    5.3 übertr.: iuwer zuht und iuwer meisterschaft [...] hât [...] alze grôze kraft Iw 166; sît minne kraft hât sô vil / daz sî gewaltet swem sî wil ebd. 1567; wir müezen iuch [ frou Minne ] pî kreften lân Parz 291,13; ob triwe an mir gewan ie kraft ebd. 649,16; an im gwan nie untugent kraft LvRegSyon 3867; daz sie von grôzem rîchtuom [...] / komen sîn in armuot kraft UvEtzWh 2456 (vgl. Dietr 1223 unter 5.1 )    6 ‘Menge, Fülle (an etw.)’    6.1 von Menschen, ‘Menge, Schar’ (bes. von Kriegern: Heeresmacht, Streitmacht, vgl. → her-, hereskraft): do was von allen enden michel werlt da gesendet, / der juden ein vil michel craft, si scolten werden zinshaft [vgl. Lc 2,1-4] AvaLJ 12,6; der liute was so groziu craft / daz diu velt waren bedechet Rol 3500; sie [ bestundin ] die heidinschaft / unde sclogin ir eine michele craft Roth 4142; alle ir state und alle ir craft / die kêrten si niwan ze wer Tr 1662; der engel ein vil michel craft AvaLJ 15,2; himelische craft HvNstGZ 6802; des liutes habeten si di craft VMos 64,13; des volkes volle kraft ErnstD 1476; ein michel her [...] ein kraft der juden Eracl 5356; sarjande zîser grôze kraft Parz 666,20; der hôchgemuoten recken ein vil michel kraft NibB 578,3; der guoten wîgande / het si vil grôze kraft KlageB 91; Österrîch [...] hêt an kristen niht die kraft EnikFb 32. 66; dar kumt von herren grôziu craft UvLFrd 63,24; von wîben und von mannen / eine vil michel kraft Tund 1727; Rol 3668; Kudr 1338,1; RvEWh 12038. die inre craft Herb 14486; der verren und der nâhen kraft Wh 435,4. – oft mit Präp. mit: man enpfienc mit micheler craft / die kunden und die geste Tr 12536; Matussales der rîche / mit kraft ûz sande sînen sun Wh 386,9; do quam daz michele here / mit grozer craft vur die stat GrRud #g+d#g-b 25. F 30; Wig 9209; mit starker craft UvEtzAlex 14428; mit einer lützelen kraft [mit wenig Mannschaft] Iw 3763; sô si nu mit ir krefte koment in daz lant NibB 478,1 (vgl. Bit 5014; Wig 10067. 10716 ); mit liutes chrefte Gen 1235; mit (grôzer) heres ~ : Roth 2668. 2863. 3294; Loheng 1893; mit starken herres crefte VirgH 709,8; mit sins herres crefte ebd. 696,8; (Pl.:) mit sînes heres craften SAlex 5733. – mit anderen Präp.: sie ritin [...] / ingegin der heris craft Roth 2650; dô huop sich ungemach / von des volkes krefte NibB 567,3; do mag wol kurtzewile sin / von richen heres crefte VirgH 797,6    6.2 von Gut und Vorräten aller Art (mit Angabe der Sache im Gen. oder durch Präp.; oder, neben mit ~ , als Obj.): jâ hân ich guotes wol die kraft AHeinr 207 (ähnl. Tr 355; StrKD 121,27; vgl. KLD: Namenlos h 19,7 ); si hêt an guote grôze kraft Wig 5271; goldes hatten sie die macht. / des vuͦrten sie mit in die craft GrRud K 7; wirn heten alles des die kraft / daz man dâ heizet wirtschaft Iw 365; dort inne ist spîse alsölhiu kraft Parz 209,8; EnikWchr 17708; wir hân [...] von trinken und spîse alsölhe kraft Wh 234,25; Mai 81,28. swâ gewin an koufe lac, / des fuorte ich vil mit rîcher kraft / mit mir RvEGer 1179; alles, daz sin hertze gert, / das vant er do mit crafte VirgH 985,10; TürlArabel *A 268,4. – bildl.: der [ meie ] ist mit aller sîner krefte [Fülle] komen Walth 46,23; wie blüet der mei mit krefte Georg 2445    6.3 von anderen Bezugsgrößen: suln die [zahlreichen raubenden und stehlenden Knappen] dar an erwinden, daz muoz geschehen von starker galgen craft RvZw 139,6; die toten nieman sach / von des starchen bluͦtes chraft Dietr 3552; daz yn der sweiz mit kreften dorch die ringe ran RosengC (LKN) 466,4; der snê mit kreften dûze lît Georg 2079; dar is michil spilis craft Roth 2118; SalMor 187,1; nu beginnestu hir vor lesen / mit clage diner sunden craft Vät 32877; do er der worte craft / merte ebd. 9846    6.4 umschreibend oder verstärkend    6.4.1 mit Gen.d.S. – konkret: terre solum: der erd chraft PsM H 14,2; er recte uber des wilden meres crafft SalMor 663,3; der rosse chraft enbunden wart StrKarl (S) 9958; mit der rosse chraft ebd. 7779; nu sazin si mit schallis kraft / in vil grozir wirtschaft RvEWchr 19142 (vgl. mit Präp. statt des Gen.: dô hôrte man von schalle kraft Bit 9812 ); in mîns herzen kraft / lebt diu werde schône / mit gewaldes krône KLD: RvR 11:1,5 (vgl. → hërze swN. 1.5.1). – abstrakt: des alters kraft [das Alter] RvEBarl 1259; ellens kraft UvZLanz 2411; Parz 105,28; Ottok 51471; mit jâmers kraft Parz 92,6; Wh 8,23; der klage diu ungevüege kraft / müese doch ein ende hân KlageB 3752; kumbers kraft Parz 431,28; ungemüetes kraft RvEGer 6568; durch liebe kraft Parz 12,5. 65,18; minnen kraft ebd. 301,11; nîdes kraft LBarl 2691; von tôdes kraft [durch den Tod] Boner 58,11; ûz triwen kraft Parz 150,26; freuden kraft ebd. 810,17; Vät 30753; habt iuch an der witze kraft Parz 117,27; er mêret witze kraft Freid 82,22; mit hôher wunne krefte KvWTroj 22553; des wart ir herce und ir muͦt / in zornes chrefte begraben StrKarl (S) 6269; mit zornes kraft Parz 78,8. 443,26    6.4.2 mit attr. Adj.: penetralia: inner chraft [das geistige Innere] PsM H 106,3; mit vil klagelîcher kraft KlageB 2250; [ ich ersach ] die armen ritterschaft / in alsô kumberlîcher kraft RvEGer 1706; heiz und schœne was diu zît / von der sumerlichen kraft KvWPart 12711; in gar dugentlicher craft Elis 6553; mit undugentlicher craft ebd. 5369; nâch wîslîcher kraft RvEAlex 3652

MWB 3,2 520,15; Bearbeiter: Bohnert

kraftâder F. ‘Puls-, Schlagader’ sîner kraftâdern slac RvEBarl 7487

MWB 3,2 527,51; Bearbeiter: Bohnert

kraften swV. kraft 3.8 haben, ‘etwas vermögen, ausrichten können’ wider dem gotes worte / so necraftent niht die helleborte Vateruns 154

MWB 3,2 527,53; Bearbeiter: Bohnert

kraftgevelle stN. Wucht, mit der etw. zu Boden strebt (vgl. → kraft 2.1), ‘Schwere, Gewicht’ er leg dar ûf [auf eine Waage] , swaz er well, / gegen des steines kraftgevell: / daz widerwigt diser stein EnikWchr 19086

MWB 3,2 527,56; Bearbeiter: Bohnert

kraftlôs Adj. kreftelôs

MWB 3,2 527,61;

kraftlôse stF. ‘Kraftlosigkeit, Schwäche’ do hindergie in ein kraftlosi, daz in duhte, daz im von amaht woͤlti gebresten Seuse 87,19; min toͤtlichú kraftlosi ebd. 319,17; do viel er von kraftlosi in den bach ebd. 71,16. 45,23

MWB 3,2 527,62; Bearbeiter: Bohnert

kraftsûgerin stF. eine Schlangenart, deren Biss zum Verlust der Lebenskraft durch Ausbluten führt (vgl. MlatWB 4,930 s.v. haemorrhois und Isidor, Etym. 12,4,15): von ainr slangen, diu haizt emorois, daz ist ain emoroi oder ain kraftsaugerinn ze däutsch [...], und waz lebens in im [den sie gebissen hat] ist, daz gêt auz im mit dem pluot BdN 272,21

MWB 3,2 528,3; Bearbeiter: Bohnert

1krage swM. , krac stM. st. flekt. HeslApk 4922 und ndrh. krach in der Karlmeinet-Kompilation, s. Anm. zu MorantGalie 2027. 1 ‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’
1.1 allg.
1.2 verbunden mit synon. hals
1.3 auch für den Nacken
1.4 in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben mitmeinend
2 von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä.
3 ‘Rammsporn’ eines Schiffes
   1 ‘Hals (äußerlich und innerlich) von Menschen und Tieren’    1.1 allg.: swaz slintet der chrage, daz zime nimet der mage Gen 179; kragen, fuͤzze, kroͤse [der Gans] / wern niht gesoten boͤse KgvOdenw 3,21; die gense [...] machten die chragen lanch StrKD 48,60; ich gemache in vollen kragen Walth 32,13; sie machent veizt iren kragen HvNstGZ 476; der swan stiez houbet unde kragen / in daz mer Loheng 651; er solde sin genade und danch sagen / und von im wenden niht den kragen Jüngl 52; wir entrihten im den sînen elenlangen kragen. / [...] wir zerütten im den nac Neidh WL 29:8d,4. WL 18:2,9; Helbl 1,298; UvEtzAlex 25168; KgvOdenw 2,218. – mit Präp.: Judit, / diu [...] / daz houbet Holoferne / sluog unde schriet ab sinem cragen KvWGS 1587; ich wirf dir stein an dînen kragen EnikWchr 10028; Tr 9203; bî dem kragen sie si vie Helbl 7,664; dem maz erz durch den kragen WolfdD (J) 5:129,2. 3:37,3; WhvÖst 3650; ez tet mir in dem kragen we Jüngl 697; daz si liezen in irme kragen / ir valsche gelübde Walth 28,28; den [ win ] er in den chragen trinchet StrKD 148,119; ein ûr [...], / den wolde ein raben al ein in sînen kragen Wartb (S) 174,7; in der vil diefin helle kragin Marner (W) Ml 1:6,19; Helbl 1,366. 5,107; HeslApk 4922; mit aufgerecktem kragen [vom Kranich] BdN 191,6; zertrantt / ward im sin nacke mit dem kragen GTroj 22657; KvWSchwanr 1031; im wære alze senfte ein eichîn wit umbe sînen kragen Walth 85,13; dar zuo treit er ouch ein hôhez collier umbe den kragen Neidh WL 11:5,2. WL 3:4,6; [jmdn.] umb den kragen würgen KvWHvK 285; KvWTroj 14035. 27385; Helbl 1,90; Ottok 7977; daz houbet lôste er [...] von dem cragen Tr 2987; ich warf in [Stein] vür den kragen Virg 807,10; [ein Schlag] zwischend hoptt und kragen / geriett GTroj 10039    1.2 verbunden mit synon. hals: dem zerret er halß und kragen HvNstAp 12548; hoptt, hals unde cragen GTroj 9108. 8454; da slŭg yme [dem Drachen] Gawein ein wonden / dorch des halses kragen Krone 13511 (vgl. durch den hals kragen GTroj 1068, Kompos. oder Syntagma?); durch den kragen unde hals Virg 871,12; hals, hoptt mit dem kragen GTroj 24161. 15199    1.3 auch für den Nacken: nû tuont im die secke vil gedon, / die dâ dicke rîtent sînen kragen Neidh WL 22:6,12 (ähnl. Helmbr 265 ); die manigen sac swæren / habent ûf ir kragen / [...] getragen Ottok 41771; der tôt mir sitzet ûf dem kragen Schlegel 665    1.4 in Beteuerungen, Drohungen, Verwünschungen das Leben mitmeinend: so mir myn krach KarlGalie 3957; so mir myn ougen ind myn krach ebd. 9666. 9078; wir sullen iren vaigen kragen / noch heutte plewn und peren HvNstAp 7488; das giltet deinen vaigen kragen! ebd. 10781. 19625; diu suhte chom an iwern losen chragen! FabelCorp 37,20; ob wir uns rechen an ir kragen KvWTroj 17957. 37486; an ir guote und an ir kragen / werden si veig unde mat ebd. 17830; got rech ez über sîn kragen Ottok 40117    2 von Personen als Schimpfwort, ‘Tölpel, Tor’ o.ä.: wê mir sîn, er irrer krage! Neidh WL 31:4,6; der ander ist ein lôser krage Renner 338; tummer man, / Heinrich von Ofterdinge, œder krage! Wartb (H) 534:12,6; Neidh WL 4:5,12. WL 18:4,6. WL 34:7,4; tœrischer ~ ebd. WL 31:5,5    3 ‘Rammsporn’ eines Schiffes: von stahele het er [Schiffsbug] einen kragen, / der beide lanc was unde breit / und sam ein scharpfez wâfen sneit / zen orten und zen sîten KvWTroj 25118

MWB 3,2 528,11; Bearbeiter: Bohnert

2krage swM. frnhd. krage, nhd. dialektal kragen, s. DWB 5,1961f.; zur Etymol. s. EWA 5,732f.; vgl. → krâ stM. essbare Innereien, ‘Gekröse, Kronfleisch’ term und magen / und ouch kragen SM:Had 20: 2,5

MWB 3,2 529,20; Bearbeiter: Bohnert

kragebein stN. ‘Wirbelknochen, Genick’ (wie → halsbein ) oder ‘Schlüsselbein’ (vgl. norw. kragebein, engl. collar-bone): der halsz [...] was bisz uf das kragebein / mit trùsen befangen Krone 19701

MWB 3,2 529,25; Bearbeiter: Bohnert

kragelen swv vgl. ahd. kragilôn (AWB 5,374). ‘scharfe Töne hervorbringen’, Part.Präs. – vom Gackern des Huhns (vgl. DWB 5,1955 unter krägeln I,2,a), in einer Beschimpfung: owe, er kragelundez hun! / er mulkleffel, da man swigen sol! Jüngl 906. – übertr., ‘geschwätzig’ garrulorum: chragilontero Gl 2:395,8

MWB 3,2 529,30; Bearbeiter: Bohnert

kragen stV. (VI) ‘kratzen, ritzen’ mit eren nalden sy yn kroch [: genoch ] KarlGalie 10406 (vgl. Einl. S. 73; DWB 5,2075f. und ûʒ kraken )

MWB 3,2 529,37; Bearbeiter: Bohnert

krage-, kragenstein stM. zu → 1krage swM. (vgl. DWB 5,1964). ‘aus der Mauer hervorragender Stein als Träger eines Balkens u.ä.’ si suln auch in dieselben unser maur zwelif chragstain legen [...], daz si ir dach darauf machen UrkPassau 148 (a. 1334); Ulrich der hantschuster [ chlagt ] hintz Hainrich dem Peurwekchen umb vier chrachstein, die im ze schaden lægen in des Peurwekchen maur UrkRegensb 450 (a. 1338); ob der chragstain abpraͤst ebd. 660 (a. 1348); [niemand soll] mit deheinem chrachstein in deu maur varen ebd. 450 (a. 1338). 525f. (a. 1341). 660f. (a. 1348); in lapidibus [...] muro infixis, qui craynnesteyne vulgariter nuncupantur UrkDOHess 2,299 (a. 1321); Lexer 1,1703 (Werth.; a. 1325)

MWB 3,2 529,40; Bearbeiter: Bohnert

kræjen swV. 1 eigentl., ‘krähen’
1.1 von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn
1.2 von Menschen
2 übertr.
2.1 ‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’
2.2 ‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’
   1 eigentl., ‘krähen’    1.1 von Hahn und (in bes. Kontexten) Huhn: drie stunte verlougenest du min, / e der han hinat crage [vgl. Mt 26,34 cantet ] AvaLJ 128,4; e das der han talank gekrei EvPass 207,11; e der hane zuͦ mitternath / hat gecrewet PassSpM 681; der hane iesa crate AvaLJ 138,5; iz enist noch niht ze spæte [zur Frühmesse zu gehen] : / ich wæne, dehain han noch cræte / hînat bî dirre naht Kchr 12256; sô danne diu zît was komen / daz kræn solt der han StrAmis 979; swenn hat gekret der abenthan Frl 11:10,13; der [ hane ] kræget ân mâzen wol EnikWchr 19328; EvWM 411; HvFritzlHl 169,13; EvStPaul 1715. im ze râte gar ze spâte / krâte des gelückes han KvWLd 23,54; din erenhenne kret, so krotzelt din han Frl 8:25,3 (von Huber, Wort S. 138 i.S. der Verkehrten Welt aufgefasst, vgl. ein hane sol kren, ein hunt sol bellen ebd. 5:34,1 ). – formelhaft: do iz was also spate, / daz han noch henne krate [d.h. nicht das Geringste war zu hören] Brun 9794; ez was dennoch sô spæte / daz ninder huon dâ kræte Parz 194,6; dâ man ê wirte in vollen stæten fröiden vant, / dan kræt diu henne noch der han [es ist jetzt dort ganz öde] KLD: Namenlos h 33,7 (vgl. Helbl 1,579 ). – subst. Inf.: e crewen wirt des hanen kunt EvStPaul 1905; ê daz der han / zwir sîn krêen hât getân JvFrst 5108; der han [ bezaichent die zeit der naht ] mit seinem kræen BdN 168,27; WernhMl 8371    1.2 von Menschen: jtwanne so kreyen se [Wahnsinnige] alz ef he hanen sy. jtwanne so bellen se vnde wenen, daz se hunde synt OvBaierl 90,14    2 übertr.    2.1 ‘etw. (Lob) laut hinaussingen, verkünden’ die [Fahrenden] kunden pruͤfen witen des fursten lop. in mange lant siz kraten JTit 1149,4; ich weiz wol daz dich [Maria] nimmer man / ze vollen wol volloben kan: / ich bin ein sündic Almân / und kræ dîn lop alsam ein han / der sich des tages wil enstân [d.h. meine Kunst reicht nur zum ersten Anfang deines Lobes] MarGr 18 37    2.2 ‘sich laut vernehmbar machen mit einer Sache’ mit valschir lere er [Antichrist] kræget / gein aller engel fiurste [hl. Michael] Martina 188,42. 191,98

MWB 3,2 529,55; Bearbeiter: Bohnert

kræjennest stN. ‘Krähennest’, übertr., von einer Zwingburg: diz krêhennest wir [die Belagerer] zwâren / wollen zû kleinen stucken / in kurtzer wîle rucken LivlChr 3756 (vgl. ein vesten / mit vil swêren gesten ebd. 3727 und unedeliu, unsæligiu krâ unter krâ swstF.)

MWB 3,2 530,34; Bearbeiter: Bohnert

kral stM. Ansatz und Bed. unklar; auch krel stM. (vgl. DWB 5,1981 s.v. Kräll, Krell) und krelle stF. (vgl. → be-, erkrellen und DWB ebd. s.v. Kralle I,1,c) scheinen möglich. ‘durch eine Kralle verursachte Schramme, Wunde’ (nach Lexer 1,1704): do fuͦrte der [...] mit zweierhande stral [mit Blei- und Goldpfeilen] vil scharfe krelle [: geselle ] . / so was Amor in sinem vanen swebende JTit 4035,2

MWB 3,2 530,40; Bearbeiter: Bohnert