Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ôre swn (404 Belege) Lexer BMZ Findeb.
den man kulen wil. sullin sin gemachit uon grunen sachin. //Oren clingen etwenne uon eime grozen blademe. $t oder uon einer | |
daz houbit vurben mit iera_pigra. vnde sal lazen in di oren rosen ole mit ezzige. oder bibergeil. Swenne der sichtum ist uon | |
mit wibis milch. vnde mit rosen ole. vnde laz si in di oren. Dar nach nim wermute. vnde lege di in win oder | |
wermute. vnde laz denne den dunst also warm in daz ore gen. vnde decke daz houbit an der halben gar daz | |
so iz la si zvene oder dri tropphen in daz ore zwir oder dristunt in der wochen. Dannoch ist ouch gut | |
si als des ezzigis. des sal man lazen in di oren. Dannoch machtu ein andirz tun. nim rosen ole. vnde merretich ole. vnde | |
$t mische iz under ein ander. vnde laz iz in di oren so iz la si. //Ein sichtum ist an den oren | |
oren so iz la si. //Ein sichtum ist an den oren der kumet uon heizer sunne. oder uon kalder luft. Jst | |
Jst he uon der sunne. so vulit man in den oren groze hitze. Jst aber he uon kalder luft. so vulit | |
uon kalder luft. so vulit man grozin urost in den oren. Vor den sichtum der da ist uon der hitze. saltu | |
wibis milch tempirn. oder mit curbiz saffe. vnde la daz in di oren. Si aber der oren wewe uon der calden luft. oder uon | |
mische daz mit schaf harne. oder mit rinder harne. Sint dir di oren in deme houbite urat. so sut wermute in wine. vnde | |
pfirschen. oder mit retich sode. vnde la daz in di oren. Oder nim unciteger pfirchin saf. vn la daz in di | |
Oder nim unciteger pfirchin saf. vn la daz in di oren. //Nim einen gebraten apfel also heiz. vnde snit in mitten | |
snit in mitten in zwei. vnde lege in uber daz ore da di werme inne sint so gent si uz. Also | |
den houbt sichtum. si ist gut fur den sichtum in den oren. vnde fur der ougen sichtum. $t Si furdert wol den | |
man (@fol._80_b.@) ez zihen bi dem hare. oder bi den oren. Wiltu di ercenie machen. so nim ein unze wize hemmern. | |
swintel. agezzel. vnsin. si ist ouch gut uor di diezenden oren. vnde uor di corischeit. vnde uor der ougen gebrechen. der | |
uluzet uz dem houbte in di ougen. vnde in di oren. Si ist ouch gut fur di apoplexiam. vnde fur di | |
ist gut fur di ween vnde daz fuel in den oren. so man si zetribet mit honige. vnde mit wazzer. vnde | |
zetribet mit honige. vnde mit wazzer. vnde si in di oren trovfet. oder in di naselocher. Si ist gut fur di | |
ougen. vnde fur den zantsweren. vnde fur den sichtum der oren. vnde in dem munde an dem gumen. Si ist gut | |
melancoliam. si gebent ureude vnde gut gesichte. Si machen di oren (@fol._89_a.@) wol gehorende. vnde geben gut gehugde. Si sint gut | |
gut dem magen. vnde dem milze. vnde zu den susenden oren. Si mac nemen man vnde wip. Si tribent senfteclichen. //Di | |
gut fur daz getwanc. vnde fur den sichtum in den oren. //Di kornel sint gut zu dem houbte vn zu dem | |
esele getân./ di nasen wâren ime wîte ûf geslân./ sîne ôren wâren ime lanc,/ daz houbit magir unde slanc./ sîne ougen | |
mir, waz daz sîn mach,/ daz mir schillit in mîne ôren/ und ne lâzet mih nit gehôren;/ iz gebârit freislîche./ sîn | |
brâhte mir ir bote/ andirhalp hundrit môre,/ di hâten lange ôren/ und wâren alle kinder./ mînen gesinde/ gab ih si an | |
waz ir so geneme und schal so in iris hertzen oren und waz so geminnet ire naturen und ir ingewurtzilt, daz | |
//Nahtegal, guot vogellîn,/ mîner frouwen solt du singen in ir ôre dar,/ Sît si hât daz herze mîn/ und ich âne | |
hovelichen danc,/ geruohte sî mîn ungemüete wenden,/ Des sich ir ôre müeste ervreuwen und och ir herze erlachen./ owê, wie kan | |
vil ich in hievor geschrê,/ daz tet in in den ôren wê:/ nu wil ich sî niht touben mê./ //Ich mac | |
sint diu tal,/ dâ vil manig stimme erhal,/ dur diu ôren suozze in sendez herze ergal./ //Ouch klage ich die mîne | |
rede von mînem munde schiet,/ Sô fuor si durch diniu ôren/ Vil rehte als einem tôren/ Und als daz wazzer durch | |
mit ſpôtte, mit uppiger g#;ovtelich, mit den #;vogen, mit den orin, mit dem munde, mit handen vnde mit fůzzen, mit allen | |
verſt#;ovnden vnde daz erchanden, daz der heilant chomin waſ. Ir orin offnote der heiligi Chriſt, do er z#;ov in ſprach: Qui | |
dem gotiſ riche ſêite, do ſprach er z#;ov in: ‘Swer ôrn habe, der vernêm, daz ich im ſâge’; ſâ warin ir | |
habe, der vernêm, daz ich im ſâge’; ſâ warin ir orn horinte daz gotiſ wort, daz ſi vil wirdechlichen enphiengin. Nv | |
daz der blintin #;vogen % |
|
rêhte aller warhêit. Nu, mini uil liebin, beſnîdet hiute dei ôrn iwerſ herzen von unnuzelichen gehôrdin, biſnîdet iweriv #;vogin uon unſalichlichem | |
Er ſprach: ‘Uernim mich, min tohter, unde ſich, neige din ôre her ze mir, wan der oberoſte chunec gert din antluzze | |
trohtinen warlichen minnent, die geſach nie #;voge, die gehorte nie ore, div nechom nie in manneſ herze, die nemac niemen erdenchen, | |
in alleine die gûmen iht werden gespîset, sunder ouch ir ôren hungere nâch Gotes worte. Doch mugen, dî an der tavelen | |
haben sol,/ der muz ir ougen vil wol/ und ir oren gevallen./ er hat den boum wol allen,/ der doch des | |
daz lop wirt schire so smal,/ ezn fullet niemen sin oren./ ich erloube wol den toren,/ daz sie die zwitaren loben./ | |
zů!/ du ^+suhest einen toren./ vahe dich selben bi den oren,/ so hastu in vunden iesa,/ er ist vil vollechlichen da!#.’/ | |
zieren,/ sone wizzen wir armen toren/ niht^., daz uns gotes oren/ so nahen an unserm munde stent,/ daz diu wort elliu | |
wile sin;/ daz ist hovelich und zimet wol./ In diu oren grifen niht enzimt/ und ougen, als etlicher tuot,/ swer den | |
die nature geben dem ougen daz es sehe, und dem oren daz es h#;eore, und der hand zů wúrckende und den | |
ir tôt, ir vröude, ir clage,/ der biete herze und ôren her:/ er vindet alle sîne ger./ //Ein hêrre in Parmenîe | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >> |