Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ôre swn (404 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 158, 13 und die kůfe, so das im das schwert ob den oren inn ging und ging also durch biß in den hals,
Lanc 158, 16 zum mund uß und zu der nasen und zu den oren. Er bleib zuhant in amacht ligen, und die off der
Lanc 162, 8 off und schlug yn in syn zene biß off die orn hinweg. ‘Nymer enhelff mir got’, sprach er, ‘ob ir mich
Lanc 166, 5 irs wißent.’ Er wart zornig und rumt ir in ir ore das sieß nymant gewege. ‘Ich endůn’, sprach sie, ‘des endörffent
Lanc 285, 33 sins gutes. Min herre Gawan runde der konigin in ir ore das es der schwarcz ritter were der den fried gemacht
Lanc 323, 2 dem hút durch sin antlicz, das es im an den oren want; der viel von dem roß off die erden. Des
Lanc 334, 4 im kamen. Auch han ich selb hut gehort mit mynen oren das er im schmehelich gnůg hat gesprochen.’ //‘Owe leider’, sprach
Lanc 362, 6 off von dem schafft und slug Hestors roß zwuschen die oren wol sere, also das das holcz gar zurbrach, er nam
Lanc 419, 18 im zu munde und zu nasen uß und zu den oren. //Da saß myn herre Gawan abe und brach im den
Lanc 461, 1 von Maloant Galahot; @@s@und die konigin růnde Lancelot in syn ore, sie wolte yn morgen gesehen, er were dann dotwunt. ‘Neyn
Lanc 470, 7 herlicher salben; sie begunde sin heubt beidenthalben salben: ob den oren an dem slaff und die stirne und den wúrbel oben.
Lanc 578, 17 er, ‘saget mir was das sy!’ ‘Thut her mir uwer ore’, sprach sie, ‘ich wil uch růnen!’ Da det er sin
Lanc 582, 17 slag da er fliehen solt, das im das blut zun oren uß fůr; nochdann $t floh er zu wald wert was
Lanc 613, 7 im, er schlug sin roß mit der glene zwúschen die oren, so das es nehelichen darnider gevallen was; des krute sich
Lanc 622, 3 begeint yn uff eim großen jeger und was ob den oren beschroten. Also waren alle die sarianden beschurn die im lande
Lanc 622, 29 schwert die nase von dem helm durchschneit biß an die oren. Der ritter viel von dem roß, und Lancelot furte dem
Lucid 4, 10 Daʒ wort, daʒ ich ſpriche, daʒ iſt in aller menſchen ore geliche, die eʒ uernement, vnde iſt doch deſte minre einhalp
Lucid 26, 6 ein lowe vnde gat ime der munt vnʒ an die oren, vnde da die cene ſoltin ſtan, da iſt ein ganʒ
Lucid 26, 15 alſ die wilden ſwin. Den reichet der munt uon eime oren vnʒ an daʒ andere. Die ſtiere uehtent #;voch mit den
Lucid 145, 16 getan, daʒ #.:ſi niemer dehein ouge gar geſiht noch dehein ore gar geh#;eoret die fróde, die got bereitet hat den, die
Lucid 156, 18 fůʒ niht engert, daʒ er din ouge ſi oder din ore oder daʒ din hant ſi, oder daʒ wip, daʒ ſi
Macer 3, 18 dar abe clar. Der gesoten wermaten bradem hilfet di vorstophten oren. Si ist ouch gut zu den vrischen wunden, ob man
Macer 3, 24 slafende. Der wermaten saf mit ochsengallen gemischet unde in das ore gelassen vortribet das clophen. Der wermaten saf mit honege vertribet
Macer 4, 8 ouch parrotidas, das ist zu důte ein swlst bi den oren. Unde das vleisch, das sich [5v] von dem beine losset:
Macer 5, 15 genůwen unde in ein schaffen zulassen unde warm in das ore gewurrungen, iz hilfet, swen is wirt. Der knoblouch mit hansmalz
Macer 6, 13 swas wunden dar inne ist. Der selbe saf in di oren getan, vertribet der oren ungemach. Der selbe saf ist gůt
Macer 6, 13 ist. Der selbe saf in di oren getan, vertribet der oren ungemach. Der selbe saf ist gůt emoptoycis, das sint di,
Macer 7, 7 wunden. Is ist ouch gut zu dem geswer bi den oren. Swer den vier tegelichen riten hat, zwo stůnde da vor,
Macer 8, 16 hůt in der aschen gesoten unde das warm in das ore gelassen, vertribet den orswern. Ruten saf, rosenolei, ezzige, wiz bli,
Macer 10, 14 lungen. Louches saf mit zigengallen gemischet unde in das swernde ore getan, hilfet. Sweme das houbt sere we tůt, der neme
Macer 10, 15 unde gisse das in di nase warm, oder in das ore: is hilfet sere. Swer lendensich ist, dem ist nicht besser
Macer 13, 6 zu manigerhande suche der ougen. Der selbe saf in di oren gegossen sterbet di wůrme. Der saf mit wine genutzet vertribet
Macer 17, 16 rosenolei ist zu manchen dinge gůt. Das violnolei in das ore gegossen vertribet das clopfen unde alle swerde dar inne. Das
Macer 21, 15 vertribet den kychen. Der selbe saf mit boumolei in di oren gegossen, vertribet den orswern. // Lappatum heiset zu dute letiche.
Macer 22, 8 gesoten unde getrunken vertribet di růre. Mit dem selben di oren gebet vertribet ir ungemach. Di wurzeln gesoten [14r] mit starchem
Macer 25, 8 Der minze saf mit honege gemenget unde warm in das ore gelasen, vertribet den orswern. Mit minze saffe di serde zunge
Macer 25, 19 Der minzen saf mit wibes milch gemengit unde in die oren getan, vertribet di serde der oren. Der selbe saf mit
Macer 25, 19 gemengit unde in die oren getan, vertribet di serde der oren. Der selbe saf mit wasser gemenget unde getrunken, hilfet dem,
Macer 29, 8 unde aldem smere gestozen, vertribet di bosen swern bi den oren. Das selbe vertribet allerhand suche des buches. Swer di kerbelle
Macer 31, 18 der salben tů sidvarwe unde tu das in das swernde ore, iz hilfet. // Iris heiset zu dute swertele. Di ist
Macer 36, 13 Daz selbe in di nase getan hilfet di [20r] swernden oren. Der andorn ist nicht gůt genutzet den, die lendensich sin
Macer 38, 6 dar in. Der saf getempert mit rosenolei unde in daz ore getan, vortribet daz gesuchte von dannen. Bathenie gepulvert unde mit
Macer 40, 13 daz in der tarant nicht steche. Der saf in di oren getan vertribet den orswern. Huslouch hat alle die craft, di
Macer 44, 5 rechte. Daz saf vertribet den zanswern, ob manz in daz ore tůt an der siten, da di zene we tůn. Der
Macer 48, 9 daz machet in heil. Der saf mit milch in daz ore gegossen [24r] vertribet di sere von danne. Swer nicht wol
Macer 51, 4 Des samen saf mit olei getempert unde das in di oren gegossen, vertribet di serde. In dem selben saffe wolle genetzet
Macer 56, 3 Di ist von vil kaldir nature. Ir saf in di oren gegossen vertribet den orswern. Maurela gestossen unde in plasters wise
Macer 56, 5 gestosen, vertribet parrocidas, daz sint di bosen swern bi den oren, als ein plaster druf geleit. Mit dem saf vertribet man
Macer 57, 6 di heizen podagram an den fůzen. Daz saf in di oren getan vertribet unde sterbet di wurme. Daz selbe vertribet allerhand
Macer 58, 9 uf gebunden, hilfet. Der saf mit wibez milch in daz ore gelassen vertribet dez oren ungemach. Der saf mit wassere getrunken

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken