Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wan adv_k (692 Belege) BMZ Lexer Findeb. Findeb.
würde erschalt. / Hie vinde ich anders lônes niht / wan swaz er hœret oder siht, / des spot er gerne | |
zeiner ganzen wârheit / trûwe ich ez niht bringen; / wan eines wil ich dingen: / daz ir durch iuwer hövischeit | |
ê getân. / ichn kan si niht genennen gar, / wan daz diu tugenthafte schar / von der tavelrunde / in | |
lîbes pflegen. / si hêten sich sîn gar bewegen, / wan daz im nie misselanc. / daz gevilde daz was harte | |
sich wâfen sâ. / den gürtel gurter umbe sich; / wan durch sîn kraft, so dûhte mich / im wær dâ | |
prîses jehen: / im wære d%..es lasters niht geschehen / wan durch den gürtel den er truoc: / der steine kraft | |
beider war / lîbes unde muotes: / dône vundens niht wan guotes, / wand er was alles valsches blôz; / dar | |
êre gê.’ / er sprach ‘ichn ger niht vürbaz / wan daz mir werde erloubet daz / ich die âventiure hol; | |
bî; / ichn weiz ab wie sîn nam sî, / wan ein dinc ist mir bekant: / ez ist umb in | |
sînes lîbes ende / wær dâ vürnames niht gewesen, / wan daz er doch niht solde genesen. / nu sach der | |
dem herren begunde swâren / sîn muot harte sêre; / wan daz er durch sîn êre / den strît niht mohte | |
daz lant ze Korntîn / nieman geb%\en ze wîbe, / wan der mit sînem lîbe / daz guote lant erwerben mac; | |
im an / daz er ir nimmer mê vergaz, / wan si sîn herze dâ besaz / mit jâmer, sô daz | |
ouch ist dehein gesmîde / daz den wurm snîde / wan diu glävîe eine; / in einem holen steine / ist | |
man. / einen kamp hêt %..er als ein han, / wan daz er ungevüege was; / sîn bûch was grüene alsam | |
die nevuorte dehein man, / als ichz vernomen hân, / wan der mit grôzer arbeit / und mit sîner manheit / | |
%..d%..en sê. / ichn kan iu niht gesagen mê / wan daz sin truogen in den glêt / der bî uns | |
alsô nacket sehen. / daz wære weizgot niht geschehen, / wan durch sîne vrouwen. / alsus liez er sich schouwen: / | |
ir hin / wæn ich in den gewissen tôt, / wan daz ir alle iuwer nôt / sô wol habt überwunden.’ | |
er an; / der was rîche und wol getân, / wan daz er was durchstochen / und mangen end%..e zebrochen; / | |
ze weien sêre. / dem wîbe enwart niht mêre / wan daz sin alsô ligen liez; / daz swert s%..i in | |
barmunge in erlôste / daz im dehein schad%\e geschach / wan daz er vreise vor im sach. / dô daz wîp | |
dâ; / dône mohte er ninder anderswâ / vür komen wan zem tor; / dâ lief abe %..d%..az rat vor / | |
wart, / des was ir lîp vil wol bewart, / wan daz s%..i ungetoufet was; / lûter als ein spiegelglas / | |
/ unz daz in niht was beliben / der schilte wan die riemen. / dô schiet si leider niemen, / vrouwen, | |
/ daz erzeiget s%..i an ir tôde sît – / wan daz diu liebe zaller zît / ir liep vil gern%..e | |
sô werden man. / mîner sêle ich niemen gan / wan dem der si geschaffen hât, / in des gewalt diu | |
tet im wê. / geltes engerte er niht mê / wan daz er sîne âmîen, / die schœnen Lârîen, / dâ | |
gar entsliffen / diu swære von dem herzen sîn, / wan daz ein grôzer jâmers pîn / versigelt [en]mitten drinne lac | |
von golde; den vüert der grâve Adân / anders niht wan durch den list / daz er ein gevangen ist.’ / | |
diu in rîters schîne / hêt vil reinen magetuom, / wan daz diu vrouwe durch ir ruom / wolde versuochen rîters | |
nâhen gât. / Dar umb enweiz ich anders niht / wan als diu âventiure giht / diu mirz kunt hât getân: | |
vreude und hôhen pîn, / dem herzen senlîche nôt. / wan ir gnâde, wir wæren tôt / an vreuden und an | |
in die arbeit / die er vil kûme überwant. / wan daz im vreise was bekant, / ez wær verzag%..et des | |
sprechen mêr’ / sô sprach her Gâwein der degen, / ‘wan daz mîn vreude sî gelegen / mit ir hiute vür | |
ne mêines. neuuâre mîna mínna. so lîchent mir élliv dîne $[*2*vvan$] uuórt. unte élliu dîne uuérch. /Uâhent úns dîe lúzzelon uóhon. | |
iruu%/armet. daz míh nîeuuetes ne/ lústet. neuuâre sînero %/ana sûne. $[*8*ansíchte *5*uuan$] unte bín quod%/ammodo insensibilis reddita huic mundo. /%/Ih sûohta ín. | |
mure als lange bliben. Von swachen lůten, die ersamen missehandeln //Wenne auch die lůte unglich sin, ob ein swacher man eim | |
da pfendet, geben von dem gange, wer der ist, niht wanne 1 #(PFENNIG). Von den hellern //Auch sol nieman kein b#;eosen | |
halber oder ein ganzer korb, ruteln dristunt und gestrichen geben, wenne der huffe darin geichet ist. Und daz sol tůn der | |
wazzer, daz mererteil davon geschehen si. Daz wer daz minste, wenne daz unser herregot zů aller zit ze fohrten ist und | |
von alter gesetzet ist. Daz eilfte //Swer vihe tr#;eibet anders wann f#;eur den rehten hirten, der sol geben von der kůwe | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 |