Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

war Adv. (610 Belege) Lexer BMZ  

Parz 281,10 ___dise gelübde habt ir wol vernomn./ welt ir nu hœren war sî komn/ Parzivâl der Wâleis?/ von snêwe was ein niwe
Parz 301,27 minne muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war stüenden im diu ougen sîn./ ein failen tuoches von Sûrîn,/
Parz 302,17 hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ ___er sprach "ôwê war kom mîn sper,/ daz ich mit mir brâhte her?"/ dô
Parz 308,24 ich iuch ê gesprochen."/ Artûs saget im wes er bat,/ war umbe er an die selben stat/ und ouch mêr landes
Parz 315,30 dô der trûrge vischære/ saz âne freude und âne trôst,/ war umb irn niht siufzens hât erlôst./ //___Er truog iu für
Parz 323,27 ich dich, bruoder, niht gewer/ dîner bruoderlîchen ger./ ine weiz war umbe ich strîten sol,/ ouch entuot mir strîten niht sô
Parz 333,19 niemen mezzen zuo,/ irn hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein
Parz 333,19 hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ war er kêre und war er var./ swer den lîp gein rîterschefte spar,/ der endenk
Parz 346,2 verfluochte im sîne sinne,/ //unde vrâgte in wes er wânde,/ war umb er sich sinnes ânde./ Si sprach hin zim "wært
Parz 363,13 minnen."/ die nâchreiser niht vermeit./ Scherules im widerreit,/ er vrâgte war im wær sô gâch./ "ich rîte eim trügenære nâch:/ von
Parz 373,9 zuo sprich."/ er bat si heben für sich:/ si sprach "war kœm dan mîn gespil?"/ dô hielt der ritter bî im
Parz 397,9 hôchzît ergienc,/ des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch rite,/ er hete gemach odr er strite,/ des
Parz 436,30 daz was im leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/ ode war sîn reise wære gezalt./ //Er gerte der gegenrede aldâ:/ "ist
Parz 442,18 daz ich niht vrâgte ob si dar/ wolte kêrn ode anderswar./ immer swenn si kumt, ir mûl dort stêt,/ dâ der
Parz 443,5 denne als ir ê hât vernomn./ ___nu lât in rîten: war sol er?/ dort gein im kom geriten her/ ein man:
Parz 445,27 als diz ors wart erstriten./ dô reit er, ern wiste war,/ sô daz diu Munsalvæscher schar/ in mit strîte gar vermeit./
Parz 467,4 daz gotheit sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu arme sêle fluht?/ welt ir nu gote füegen
Parz 487,15 ir hât doch wol gehœret/ waz in rîcheit hât gestœret,/ war umb si wâren freuden arm,/ dicke kalt unt selten warm./
Parz 556,19 ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân. "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist iu mîn vrâgen leit?"/ "hêr, durch iwer manheit./
Parz 559,19 tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/ ___Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget mir, wirt, hât er vernomn,/ dô
Parz 615,25 unz er mit ir klagete./ er sprach daz si sagete/ war umbe ir weinen wære,/ daz siz durch got verbære./ si
Parz 623,11 ouch diu herzogîn)/ ir güetlîchen spîse./ diu herzoginne wîse/ sprach "war ist der rîter komn,/ von dem diu tjoste wart genomn/
Parz 626,25 dannen gâch./ Arnîve sleich im sanfte nâch:/ diu vrâgte in war er wolde/ und waz er werben solde./ dô sprach er
Parz 627,4 bejagete,/ daz der knappe ir niht ensagete/ alsus getâniu mære,/ war er gesendet wære./ si bat den der der porten pflac/
Parz 632,24 ûf hœhet iwer strît."/ ___er sprach zer meide wol gevar/ "war kriegt der herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer
Parz 653,3 der în verlâzen wart./ si vrâgt in umbe sîne vart,/ war nâch er ûz wære geritn./ der knappe sprach "daz wirt
Parz 675,23 siht./ Gâwân pflac sælde und êre:/ gert iemen fürbaz mêre,/ war wil er mit gedanken?/ sô sint die muotes kranken/ gîtes
Parz 693,25 herze in sîner hende ligt,/ dar iwer herze hazzes pfligt./ war habt ir iuch durch minne ergebn?/ diu muoz doch sînre
Parz 822,4 teil si funden./ an den selben stunden/ Feirefîz frâgete mære,/ war daz her komen wære./ ieslîcher was in sîn lant,/ dar
PrBerthKl 6, 136 daʒ der nimmer meſſe geſprach, er enphie ſvnderliche gnade. ‘Nv ware vmb leiget er ſich niht ſehen alſ er iſt?’ D
ReinFu K, 142 er sprach: «owe der hvner min.»/ Schantekler sprach zv Reinharte:/ «war gahet ir svst harte?/ Wes lazet ir vch disen gebvren
Rol 1102 ze rate un(de) ze uechten,/ die sint nu gare uerchoren./ war ist nu chomen/ die manechualtiu wisheit?/ dinen fůrsten ist iz
Rol 1131 mennisken blůtes en wart er nie sat/ un(de) ander sine gesellen./ war ane uirsůchent si ir elle(n)?/ si heuen sich an die
Rol 1769 hast die herlichen man./ nu wundert mich dinr grozin wisheit:/ war zů lidest du die ummazen arbeit?/ nu habt ir betwungen/
Rol 2090 nu habent si mich ůble gelazzen,/ nu sten ich alterseine./ ware chomen die eide,/ die si mir swuren/ du wir uns
Rol 3102 an sach,/ uil trureclichen er sprach:/ ‘ia du ualantes man,/ warumbe hast du so getan?/ waz wizestu mir?/ ain ubel gaist
Rol 3110 getrůbest allez romische riche./ uon dir scol michel ůbel chom./ war umbe hast du mir mine hůte benomen?/ des truret min
Rol 4360 ůbelichen er zu im sprach:/ ‘wanne sagestu mir, iunc man:/ war hastu Falsaron getan?/ ia tatestu ungetruwelichen,/ woltestu im geswichen,/ so
Rol 5566 siten;/ er cherte an aine liten./ Oliuir iagete im nach:/ ‘war ist dir’, sprach er, ’so gach?/ wer hat dir noch
Rol 6477 helm./ er sprach: ‘ia du tiwerlicher degen,/ hastuz gerne getan?/ warumbe woltestu mich ersl%/an?’/ ‘nu wil ich iz imer gote chlagen,/
Rol 7626 sine(n) uan./ zwene boten ranten im do nach,/ si sprachen: ‘war ist dir nu so gach,/ du ubermůt(er) kaiser?/ hine wirt
Rol 8691 helde./ si sprach: ‘Karl, gesegenter kaiser,/ uoget witewen unt waisen,/ war hastu R#;volanten getan?/ gim mir wider min man,/ dem du
Rol 8707 guten Ludewige;/ ich mache dich ze chůninginne/ uber al Karlinge.’/ ‘war sol ich arme denne?/ Ludewigin du mir niemir fůr genenne,/
Rol 8715 ‘aller dinge schephare,/ do du mir in ze wine gabe,/ war umbe hastu mir in genomen?/ war scol ich arme nu
Rol 8716 in ze wine gabe,/ war umbe hastu mir in genomen?/ war scol ich arme nu komen?/ ich bite dich, rainer magede
Roth 514 ist./ der hat bezzere list./ dan wir uns haben genumen./ warumbe solde wir mit so manigime kumen./ hin zo creichen./ wie
Roth 574 Do sprachen Bercheris man./ her hete ime al rechte getan./ warumme her in$/ solde seren/ ir herre hete doch schaden mere./
Roth 846 kuningin./ wilich mach ire geuerte sin./ Do sprach der burgare./ warumbe suldir mich des vragen./ vande unser was ein michel teil./
Roth 854 anderis die virlorne./ Ich ne kan vch nicht mer gesagen./ war mite de kiele sin geladen./ wene mit isirinen stangen./ grozen
Roth 1252 Nu hilfen dur dine here./ Du bist richir dan constantin./ warumme soldistu an siner spise sin./ Iz ne were vns nicht

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken