Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

war Adv. (610 Belege) Lexer BMZ  

Mechth 5: 21, 1 in giessen, so mag ich von diner minne vliessen. XXI. Warumbe der mensche ist verworfen und doch geminnet und wie du
Mechth 6: 4, 40 v#;eorhtet mer irdensche gelúke denne er sorge umb irdenische notdurft. Warumbe? Ir wonunge ist in dem himmelriche (108#’v) und ir gevengnisse
Mechth 6: 24, 5 si mir getan habent.» Do sprach min sele: «Eya herre, warumbe lidestu also grosse not? Sit dem male das dines reinen
Mechth 7: Reg. 8 besehe ane underlas IV. Von dem besemen únsers herren V. Warumbe das closter zů einer zit angevohten wart VI. Von dem
Mechth 7: 4, 7 wirt vr#;eolich und min rich ist dir vil nahe.» «Herre, warumbe ist min leben geheliget und ich so wenig gůtes mag
Mechth 7: 5, 1 kumt.» Te deum laudamus, das got also gůt ist. V. Warumbe das kloster ze einer zit angevohten wart Die s#;eollent den
Mechth 7: 27, 23 cleine, si si úns an únser sele ein ewig schade. Warumbe? Es wart nie súnde als heleklich gewandelt, si were besser
Mechth 7: 36, 3 er es mich liesse verstan, das ich nit mere schribe. Warumbe? Das ich mich nu also sn#;eode und unwirdig weis, als
Mechth 7: 49, 8 allen minen werken; darumbe hab ich keine pine.» Die sele: «Warumbe v#;eore du nit zehant zů dem himmelriche?» Do sprach er:
Mechth 7: 57, 28 #;voch dú pine abe.» «Werdent si it gel#;eoset?» «Ja vil«Warumbe hat úch got har bracht?» «Das wir helfer sin der
MemMori 2 //Nu denchent, wib unde man,/ war ir sulint werdan./ ir minnont tisa brodemi/ unde wanint iemer
MemMori 15 so minnesam,/ si habent si ie doh verlazen:/ ich ne weiz war sie sint gevarn,/ got muozze so alle bewarn!/ //Sie hugeton
MemMori 22 da sie iemer solton sin./ wie luzel sie des gedahton,/ war sie ze iungest varn solton!/ nu habint siu iz bevunden:/
MF:Mor 17: 1, 1 unde valle vür sî unde nîge ûf ir vuoz./ /Owê, war umbe volg ich tumbem wâne,/ der mich sô sêre leitet
MF:Mor 26: 2, 11 wol,/ daz ich gesitze/ vil gar âne witze/ non weiz, war ich sol./ /Si h%/ât mich verwunt/ rehte aldúrch mîn sêle/
MF:Mor 28: 3, 5 worden dem unmaere,/ der mir dicke sînen dienest bôt./ Owê, war umbe tuot er daz?/ und wil er sichs erlouben niht,/
MF:Mor 34: 2 weste ich wol, waz ich sprach./ /Vil süeziu senftiu toeterinne,/ war umbe welt ir toeten mir den lîp,/ und ich íuch
MF:Reinm 1: 3, 3 ein nît, den nieman kan/ verhéln vór den liuten sich,/ war umbe sprichet menic man:/ ^"wes toeret sich der?" und meinet
MF:Reinm 11: 1, 13 rüeme ân nôt/ mich der #s+wîbe#s- mêre, danne ich solte./ war sint komen die sinne mîn?/ sol ez mir wol erboten
MF:Reinm 12: 3, 1 des niht kan./ ich ensprach in nie sô nâhe mê./ /War umbe vüeget mir diu leit,/ von der ich hôhe solte
MF:Reinm 13: 4, 4 und iemer wê./ dô sî mir âne huote vor gesaz,/ war umbe redte ich dô niht mê?/ Dô was aber ich
MF:Reinm 25: 5, 3 haz,/ waz der sîner vröide an mir nu siht!/ wê, war umbe taete aber iemen daz?/ wan gót weiz wól, ich
MF:Reinm 38: 2, 3 in %/allen niht gesagen,/ #s+die#s- #s+mich#s- #s+dâ#s- vrâgent zaller zît,/ war umbe ich alsô trûric lebe/ und âne wunneclîchen muot./ die
MF:Reinm 44: 5, 3 ich baz,/ danne d%/az er gew%/altic iemer wurde mîn./ wê, war umbe spriche ich daz?/ jâ zürne ich âne nôt; ez
MF:Reinm 49: 2, 7 oder wiez ergât. nein oder jâ,/ ich enweiz enwederz dâ./ war umbe rede ich solichen nît?/ si end%/âht an mich ze
MF:Reinm 52: 2, 5 gelücke bî./ owê, daz mir der saelden nieman eine gît!/ War zuo sol ein unstaeter man?/ daz was ich ê: nu
MNat 6, 7 grabe deʒ selbin tages nach der marter. der denne fragte "warumbe en began wir niht ander vire, unde die woche an
Mühlh 114, 14 dir duibi virwundin is^. Wi givrat ſi. Nu ſuld=i hoiri, wa=mieti die menſci givrat is^. Daz is daz^. Wirt ein menſci
Mühlh 158, 20 he da keinwerdic habi, ſo ſal un di richteri vregi, war he ſu gitan habi^. edir wa he ſu gilazin habi^.
NibB 125,1 des antwurt%..e im dô Sîvrit, $s des künec Sigmundes sun:/ »War umbe bîtet Hagene $s und ouch Ortwîn,/ daz er niht
NibB 321,1 Gîselher der junge $s in von der reise gar gewan./ »War woldet ir nu rîten, $s vil edel Sîvrit?/ belîbet bî
NibB 965,3 man uns von der kuchen $s gît sô manigen rât,/ warumb%..e uns die schenken $s bringen niht den wîn./ man enpflege
NibB 1204,1 ob sis joch volgen wolde, $s daz irz nimmer getuot.«/ »War umbe?« sprach dô Gunther, $s »sold$’ ichs volgen niht?/ swaz
NibB 1206,1 sô ist iu aller êrste $s von schulden sorgen geschehen.«/ »War umbe?« sprach dô Gunther. $s »ich behüete vil wol daz,/
NibB 1747,2 kamerære sîn.«/ »Owê mîner leide«, $s sprach dô vrou Kriemhilt./ »war umbe wil mîn bruoder $s und Hagen sînen schilt/ niht
NibB 2356,4 niemen sach./ Gunther der künec edele $s ruofen dô began:/ »war kom der helt von Berne? $s der hât mir leide
Parz 2,27 disiu zil./ swelhiu mîn râten merken wil,/ diu sol wizzen war si kêre/ ir prîs und ir êre,/ und wem si
Parz 9,24 ninder abe./ mîn herze iedoch nâch hœhe strebet:/ ine weiz war umbez alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./
Parz 9,26 alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war jaget mich mîn gelust?/ ich solz versuochen, ob ich mac./
Parz 69,27 Zazamanc/ dâ mit den andern niht endranc./ si sprach "wê war ist er komn,/ von dem ich wunder hân vernomn?"/ ___Nu
Parz 80,12 spitze:/ daz lêrt in jâmers witze./ diu wâpen er rekande./ war umber von im wande?/ welt ir, ich bescheide iuch des./
Parz 109,19 den munt./ aldâ wart ir versinnen kunt./ ___si sprach "ôwê war kom mîn trût?"/ diu frouwe in klagete über_lût./ "mînes herzen
Parz 114,20 keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ ___alein sî mir ir hazzen leit,/
Parz 124,2 einander ragnt."/ //der knappe sprach durch sînen muot/ zem fürsten "war zuo ist diz guot,/ daz dich sô wol kan schicken?/
Parz 158,7 sper:/ daz was gar âne sîne ger:/ doch vrâgt ern "war zuo ist diz frum?"/ "swer gein dir zer tjoste kum,/
Parz 224,1 allen sînen mannen/ schiet er al_eine dannen./ //Swer ruochet hœren war nu kumt/ den âventiur hât ûz gefrumt,/ der mac grôziu
Parz 225,24 ein hûs lît hie_bî:/ mit triwen ich iu râte dar:/ war möht ir tâlanc anderswar?/ dort an des velses ende/ dâ
Parz 225,24 mit triwen ich iu râte dar:/ war möht ir tâlanc anderswar?/ dort an des velses ende/ dâ kêrt zer zeswen hende./
Parz 252,27 sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu mir kunt/ tet
Parz 257,30 wîplîcher güete se nie vergaz./ ich saget iu vil armuot:/ war zuo? diz ist als guot./ doch næme ich sölhen blôzen

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken