Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wëlch prn (640 Belege) BMZ Lexer Findeb.  

Mühlh 172, 20 cumini^. Cumit he dan heri, ſo ſulin ſu in vregi, wilichi ſcult he urmi naciburi gebi^. Gibit he umi dan dicheini
NibB 391,3 spehen/ under den juncfrouwen, $s und sult mir danne jehen,/ welhe ir nemen woldet, $s hetet irs gewalt.«/ »daz tuon ich«,
NibB 732,2 mir sagen,/ wenn%..e ir si welt besenden $s oder in welhen tagen/ unser lieben vriunde $s suln komen in daz lant./
NibB 856,4 dise vrouwen? $s daz het ich gerne erkant,/ oder von welchen schulden $s mich der künic habe besant.«/ Dô sprach der
NibB 1429,1 mac vil selten $s zuo z$’in komen an den Rîn.«/ Welhe wege si füeren $s ze Rîne durch diu lant,/ des
NibB 1484,2 ir uns gesagen,/ wenne sî diu hôhzît, $s oder in welhen tagen/ wir dar komen solden?« $s dô sprach Swemmelîn:/ »zen
NibB 1499,2 getân./ Si sprach: »nu saget beide, $s Wärbel und Swemmelîn,/ welche mîne mâge $s zer hôhzît wellen sîn,/ der besten, die
NibB 1577,4 ez ander iemen, $s daz sold$’ iu wesen leit./ umbe welche schulde $s habt ir dem priester widerseit?«/ Der pfaffe swam
Parz 2,7 ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde hân,/ welher stiure disiu mære gernt/ und waz si guoter lêre wernt./
Parz 11,24 fröuden du mir frumest."/ ___"frouwe, des enweiz ich niht,/ in welhem lande man mich siht:/ wan swar ich von iu kêre,/
Parz 62,18 künec von Zazamanc."/ ___disiu mær sagt ir ein garzûn./ "âvoy welch ein poulûn!/ iwer krône und iwer lant/ wærn derfür niht
Parz 117,25 immer ritters wurden lût./ "wan friesche daz mîns herzen trût,/ welch ritters leben wære,/ daz wurde mir vil swære./ nu habt
Parz 148,8 grüezen bat./ dar_an ein kunst mich verbirt,/ ine weiz niht welher hinne ist wirt./ dem hât ein ritter her enboten/ (den
Parz 169,8 hant gevienc,/ geselleclîcher dannen gienc./ in vrâgt der fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des nahtes dâ bî im gewesen./ "hêr,
Parz 337,13 tôter künec besaz,/ sît gap froun Herzeloyden troum/ siufzebæren herzeroum./ welch was froun Ginovêren klage/ an Ithêres endetage!/ dar zuo was
Parz 353,14 die dâ kômen hie./ ___diu alte herzogîn sprach sân/ "tohter, welch koufman/ kunde alsus gebâren?/ dune solt sîn sus niht vâren."/
Parz 435,5 degen balt/ kom geriten ûf einen walt,/ ine weiz ze welhen stunden;/ aldâ sîn ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes stên,/
Parz 584,5 al ein,/ Gâwâns kumber slüege für,/ wæge iemen ungemaches kür./ ___welhen kumber mein ich nuo?/ ob iuch des diuhte niht ze
Parz 591,30 die er dâ sach,/ daz si im sagete mære,/ von welher art diu wære./ //___Dô sprach si "hêrre, dirre stein/ bî
Parz 627,16 pflac ouch der sinne,/ daz ir munt des niht gewuoc,/ welhen namen Gâwân truoc./ sîn bete hete an ir bewart,/ si
Parz 631,6 sô tuon solden,/ diu bete tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die werde Gâwân:/ "diu sol mich
Parz 709,27 al den clâren frouwen./ ir sult ouch sunder schouwen,/ bî welher Bêne sitze./ nemt daz in iwer witze,/ in welhen bærden
Parz 709,29 bî welher Bêne sitze./ nemt daz in iwer witze,/ in welhen bærden diu sî./ won ir freude od trûren bî,/ //Daz
Parz 721,15 zal/ und manec starker sarjant/ ûf die reise wart benant./ ___welch der rîter kleider möhten sîn?/ pfellel, der vil liehten schîn/
Pelzb 116,35 man gutir wys/ allirleyge pfroprys/ seczin vnde proppin mochte/ vnd welche czit dorczu tochte,/ wy her das beschrebe,/ das di kvnst
Pelzb 119,27 vnd irkennen di trogin. Ab der wyn habe wassir. Jn welchin czitin der wyn sich vorkere. Jn welchin czitin man den
Pelzb 119,28 habe wassir. Jn welchin czitin der wyn sich vorkere. Jn welchin czitin man den wyn sulle tvn in andir gevese vnde
Pelzb 122,32 Mache eyn loch mit eyme nebiger in eynen boum, vnd welchirleyge varbe du wilt, di mische mit wassir, vnd gus dor
Pelzb 124,21 odir welsche nusse, kirsboume odir pflumboume: $t Lege di kerne, welchir der vrucht du wilt, in wassir dry tage. Dorno seye
Pelzb 125,24 cynobir odir mit lazure, das ist rot odir blo, odir welchirhande varbe du wollis, odir mole welch czeychin du wilt. Wen
Pelzb 125,24 rot odir blo, odir welchirhande varbe du wollis, odir mole welch czeychin du wilt. Wen das geschit, so bint si widir
Pelzb 126,17 dunkit mich, das das selbe moge sin an den quittin, welchirhande forme du wollis, vnde lichte, ob mans vorsuchte, an manchirleyge
Pelzb 128,10 di brengit vruer ir vrucht. Nu merke, wil tu wissin, welche di tuge vnde gut sy: Wirf si in wassir. Welche
Pelzb 128,11 welche di tuge vnde gut sy: Wirf si in wassir. Welche gut si, di vellit czu grunde. Di do vlusit, di
Pelzb 128,13 no nym si vs, vnde vorsuch si andirweyt also vor. Welch denne czu grunde vellit, di ist gut. Di machstu seczin
Pelzb 129,19 wol richindin dingin. Wen ab du mischt den gehoniktin wassir welchirleyge wol richinde war vnd dor in legis di kerne, den
Pelzb 129,32 tille vnde louch wachsin volliclich vnd groz, so nym von welchin samen du wilt, als vil als du mit dryn vingirn
Pelzb 132,22 nature. Meystir Aristotiles spricht: Wen eyn czwiuil czwischin czwen ist, welchir der czweygir ist bas wernde, das ist das beste vnde
Pelzb 135, 5 als Ysaac, bewisinde manchualt der wynbere vnd ir nature, vnd welch wyn si czu irwelin vnd welch der beste si odir
Pelzb 135, 5 vnd ir nature, vnd welch wyn si czu irwelin vnd welch der beste si odir der ergiste, vnd ob der wyn
Physiogn 32 Waz gemutes man sull ieman iehen./ Ez kan uzwendig teuten,/ Welich mut sie in den leuten./ Der meister namen hort ein
Physiogn 339 masen vollig wesen,/ Der mugent die kint do baz genesen./ Welich siten sol man loben?/ Die unden breiter sint dann oben./
PrBerthKl 3, 126 nach der red ſo bedarf ich niht abteſſin noch priorin.’ Welher tievel wendet dich einer guten gewiʒʒen? Dich mach nihteſniht geirren
PrMd_(J) 345, 28 dô sprach die kunegin sancta Helena: "Nû newizze wir nicht, welich daz heilige crûce sî, wande der zweir scheichêre, die mit
PrMd_(J) 345, 30 dô sprach Jûdas: "Nû rûche iz unsir herre ce offene, welich daz sîn crûce sî." undir des vûrte man einin tôtin
PrOberalt 12, 2 ez alles erf#;eult wirt daz ich eu vor gesait han.’ welhes geslæht mainet unser herre, so er spricht daz ditze geslæht
PrOberalt 15, 6 in enpfahen so wir sch#;euln, und aver niht wizzen ze welher zeit er ch#;eome, ob er spæt chom oder ob er
PrOberalt 23, 20 $t vor unsers herren geburt do mocht man nicht wizzen, welhen willen, welhi girde ein islicher zu siner chunfte het. do
PrOberalt 23, 21 unsers herren geburt do mocht man nicht wizzen, welhen willen, welhi girde ein islicher zu siner chunfte het. do er do
PrOberalt 44, 9 bet#;eut, daz sait uns sant Marcus. er seit uns ze welher zit ez ergieng daz unser herre an dem schifflin slief.

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken