Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wërltlich Adj. (383 Belege) Lexer BMZ Findeb.
schinet leider wunderliche in aller der welte, under geistlichen und weltlichen, dis wunder von geschefte und von steter unmůssen die die | |
ieglichs in sime tůnde noch allem sime vermúgende, geistlich und weltlich, und ie die einen vaste úber die andern: sint sicher | |
nu in der welte ist, bede in geistlichen und in weltlichen, do siht man jomer an, das die heiden und die | |
du solt widersache haben dem turste der welte und allen weltlichen dingen und sorgen der welte. Lo die doten die doten | |
ritter sîn,/ die müezige jugende mîn/ üeben unde kêren/ ze werltlîchen êren;/ wan ritterschaft, alsô man seit,/ diu muoz ie von | |
tagen und ê/ hât man sô rehte wol geseit/ von werltlîcher zierheit,/ von rîchem geræte:/ ob ich der sinne hæte/ zwelve, | |
ich meine guot./ von disen zwein kumt edeler muot/ und werltlîcher êren vil./ der aber diu zwei scheiden wil,/ sô wirt | |
sælige gleste,/ êre, aller liehte beste/ und erliuhtet die fossiure/ werltlîcher âventiure./ ouch hât ez guote meine,/ daz diu fossiure als | |
ist niht obezes inne/ wan triuwe unde minne,/ êre unde werltlîcher prîs./ //Âhî, ein sô(ge)tân paradîs,/ daz alsô vröudebære/ und sô | |
uil lange,/ mit grozen sůchten bist d#;ov beuangen./ d#;ov sivchis werltliche arzate:/ n#;ov t#;ov als ich dir rate./ bi rome ist | |
vnsir trechtin,/ daz ich iz niet ne bin,/ noch nie werltlieches arzet#;ovmes ne phlac/ vnz an diesen hutegen tac."/ do sprach | |
mir nimmer mê getuot/ weder übel noch guot/ noch deheim weltlîchem man./ vil wol ich in behalten kan,/ daʒ er mîn | |
Wâlwein der tugende rîche,/ der gevorhte nie sô sêre/ sîner weltlîchen êre:/ er vaht ein teil mit zwîfelslegen./ do begunde der | |
niht vervân/ und diu tugent, die er hât begân/ durch weltlîche êre,/ so ensol sich nimer mêre/ man gevlîʒen, daʒ er | |
wir gelêret. ſo wir allen unſeren ſin. cheren an den werltlichen $t gewin. und allen unſeren wiſtům. $t cheren an den | |
$t gewin. und allen unſeren wiſtům. $t cheren an den werltlichen rům. ſo můʒe wir îmer mangelen. der ewigen wunne. alſame | |
waren $t blikke. daz erſchrahte ſi dikke. daz ſint die werltliche. ſumiliche ſint ſi riche. die von werltlicheme ſchaden. neheine bezzerunge | |
daz ſint die werltliche. ſumiliche ſint ſi riche. die von werltlicheme ſchaden. neheine bezzerunge wellent $t haben. ſi v(er)lieſent frivnt. vnde | |
$t rintfleiſce. vil zach iſt iz got weiz. wande die werltliche wnne. mach niemæn gehaben nach ſinem willen. [S]o wir vnſech | |
blůt. uon ir ſuzeme lutereme wizzeme lichnamen. $t ane alle werltlichen man. ſiv iſt der ellenden troſt. gehůgede der gotes wunder | |
wirs werden niht ergetzet,/ daz wir nû sîn geletzet/ aller werltlîcher wünne,/ dirre man an sîme künne,/ und die mir wâren | |
/ der schœne ist gar der vreuden zil / und werltlîchiu wünne. / der in niht guotes günne, / der müez | |
hin gezogen. / diu gîticheit hât uns betrogen / und werltlîcher rîchtuom. / owê dir, rîcheit unde ruom! / dîn zierlîch | |
uigiliis. ieiuniis: daz ír dîe dés ne írret. mit dechêinemo uuérlîchen strepitu. únzen síu selba post contemplationem vuolle procedere ad agenda | |
ne uuíl. daz míh îeman sîner mínnon írre. mit dechêinemo uuérlîchen strepitu. /Síno. der mîn uuíne uérit %/al in sprúngen an | |
%/Ih h%/abo des uuóla uerst%/antan. al dîe uuîla so dísiu uuérlîche uínstre uuéret. d%/az ín %/aller nîetesta íst an sînen $[*2*gewared | |
c%;;elestis ierusalem: tûot íu sélbon êinan rûm. daz íuvich nechêin uuérlîch strepitus geírre. ír ne gehúget alliz %/ana der misteriorum íuveres redemptoris. | |
uu%/aske gênt. uu%/ante sîe bêide sint. abluti baptismo. unte %/allen uuérlîchen ríchdûom hína hând geuuórfan. nah mînemo râte. ut me expeditius | |
íh sîe %/abo beuuellan? %/Ih h%/abo mích gemûozeget $[*9*gemûozet gemûozot$] uuérlîchero sorgon: uuîe sc%/al íh íro míh %/abo únter uuíntan? sc%/al | |
mensam contemplationis diuin%;;e. uuante sîe %/alliu íro uuérc tûont. dúrch uuértlîchen rûom. unte dúrch írdisk gefûore. $t Dîe sínt mit réhte | |
uigiliis. ieiuniis: d%/az ír dîe dés ne írret mít dechêinemo uuérltlîchen strepitu: $t únzen síu sélba post contemplationem uvólle procedere ad | |
têil h%/abe. Démo só ze mûote íst: dér gíbet %/allen uvérltlîchen rîchtuom qui per millenariam $t summam intellegitur gérno hína: d%/az | |
arm, pfaffe oder leye, wie sie genant sin, geistlich oder werltlich, alle b#;eose, #;euppige, verlazzene, schemliche und auch unredliche eyde und | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 |