Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wiʒʒen V. (3113 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Iw 4786 sehe/ diu mîns hern Gâweins swester ist./ jâ wære des, wizze Krist,/ dem künege Artûs ze vil./ ich sol unde wil/
Iw 4838 trûrec als ê./ vil müelîch was in ein dinc:/ sîne westen welch gerinc/ in aller beste êrte,/ der im den muot
Iw 4877 niuwan al mîn êre./ ich bedarf wol guoter lêre./ ich weiz wol, swederz ich kiuse,/ daz ich an dem verliuse,/ ich
Iw 4883 ode doch daz eine:/ sô wær mîn angest cleine./ sus enweiz ich mîn deheinen rât./ ich bin, als ez mir nû
Iw 5108 mir wol gelônet mite./ mînen hern Gâwein minn ich:/ ich weiz wol, alsô tuot er mich:/ ist unser minne âne kraft,/
Iw 5234 sî kraft unde sprach/ ‘herre, daz vergelt iu got:/ der weiz wol daz ich disen spot/ und dise schande dulde/ ân
Iw 5277 der wârheit ie:/ mit ten beiden bin ich hie./ ich weiz wol, sî gestânt mir:/ sus bin ich selbe dritte als
Iw 5462 ‘lieber herre,/ durch got belîbet hie mit mir:/ wand ich weiz wol daz ir/ und iuwer lewe sît starke wunt:/ lât
Iw 5485 der kumber der mir nâhen lît,/ den sag ich niemen, wizze Krist,/ wan dem er doch gewizzen ist,/ swie nâ er
Iw 5519 gelücke alsô guot/ sô mîn herze unt der muot,/ ich weiz wol, sô gedien ich daz/ daz ir mich erkennet baz.’/
Iw 5543 sprach wider sich selben sô/ ‘vrouwe, wie lützel dû nû weist/ daz tû den slüzzel selbe treist!/ dû bist daz sloz
Iw 5691 willen tete./ ouch was des rîters bete/ daz manz in wizzen solde lân:/ daz hete sîn niftel getân:/ und dô sî
Iw 5698 sich niht ennande./ er erkand in bî dem mære,/ und enweste doch wer er wære./ //Dô ze hove kam diu maget,/
Iw 5737 iht,/ dazn lâze ich âne clage niht.’/ //Wan diu alter weste/ daz sî der aller beste/ von dem hove wolte wern,/
Iw 5822 den ich nie gesach/ und des ich niht erkenne./ ichn weiz wie ichn iu nenne:/ wandern wart mir nie genant./ ern
Iw 5858 ‘lieber herre, saget,/ dô er hie von iu ledec wart,/ wizzet ir war dô sîn vart/ wurde? des bewîset mich.’/ er
Iw 5879 die sageten ir daz/ und rieten ir vürbaz,/ wolde si wizzen mære/ war er gekêret wære,/ daz kund ir lîhte diu
Iw 5892 hie nieman.’/ //Dô sî sî vrâgende wart/ ob sî iht weste sîne vart,/ dô hiez ir vrou Lûnete,/ diu gerne höveschlîchen
Iw 6096 her ze vruo:/ man hete iuwer hie wol rât./ und westet ir wiez hie stât,/ ir wæret vür gekêret./ ir werdet
Iw 6150 hien herberget nieman vor./ got sol iuch darvor bewarn:/ ich weiz wol, sult ir volvarn,/ daz ez iu an den lîp
Iw 6266 bin,/ daz ist durch vrâgen getân./ vriunt, dû solt mich wizzen lân,/ wie stâtz um disiu armen wîp?/ in sint die
Iw 6414 sælde und êre geben./ mir ist iuwer kumber leit:/ und wizzet mit der wârheit,/ sô sêre erbarmet ir mich,/ ich benæmen
Iw 6568 dir geschiht daz dir geschehen sol,/ und anders niht, daz weiz ich wol.’/ //Dô sî vol gâzen/ unde unlange gesâzen,/ dô
Iw 6579 alsô nâhen lac/ mit der er anders niht enpflac,/ dern weiz niht daz ein biderbe man/ sich alles des enthalten kan/
Iw 6641 ‘ir sît verzaget./ daz ir mir iuwer krankheit saget,/ ich weiz wol wâ von daz geschiht./ irn wert iuch mîner tohter
Iw 7049 als ich iu wil sagen,/ daz haz der minne niene weiz./ sî tæte im anders alsô heiz/ daz nâch schanden der
Iw 7374 erz vür eine gâbe grôz/ ir ietweder haben wolde,/ ober wizzen solde/ wer der ander wære./ sîniu wehselmære/ begunder wider in
Iw 7425 und mîn êre:/ ichn gevorhte ir nie sô sêre./ und wizzet daz ich nie gewan/ ze tuonne mit deheinem man/ den
Iw 7500 an./ ezn gelebete nie dehein man/ deheinen lieberen tac,/ und enweiz joch niht ob iemen mac/ alsô lieben geleben/ als in
Iw 7564 sige ist beschert./ ich sicher in iuwer gebot:/ wan daz weiz unser herre got/ daz ich sigelôs bin./ ich scheide iuwer
Iw 7703 ir ir mit minnen ir teil.’/ //Diz redte er, wander weste/ ir herze alsô veste/ an hertem gemüete,/ durch reht noch
Iw 7754 mir,/ der rîter mittem lewen getân:/ irn woldet sî niht wizzen lân/ wie ir wærent genant./ dô neic ich umbe in
Iw 7757 wærent genant./ dô neic ich umbe in älliu lant,/ ichn weste war ode weme,/ wan ich meintez hin ze deme/ der
Iw 7793 ûf disen gæhen gedanc./ ‘ich trîbez kurz ode lanc,/ sone weiz ich wiech ir minne/ iemer gewinne,/ wan daz ich zuo
Iw 7847 ‘nû sî dir mîn nôt geclaget,/ wan dû mînes dinges weist/ alsô vil sô iemen meist.’/ //Sî sprach ‘vrouwe, ir habt
Iw 7868 und rât dar nâch daz beste.’/ sî sprach ‘der danne weste/ den rîter der den risen sluoc/ und der mich lasters
Iw 8011 ie durch iuch getete./ nû saget mir, liebe vrou Lûnete,/ weiz sî doch daz ich ez bin?’/ sî sprach ‘daz wære
Iw 8013 ich ez bin?’/ sî sprach ‘daz wære der ungewin./ sine weiz von iu, geloubet mirz,/ zer werlte mêre wan daz irz/
Iw 8160 kumbers niht verdrôz./ ez was guot leben wænlich hie:/ ichn weiz ab waz ode wie/ in sît geschæhe beiden./ ezn wart
JPhys 7, 6 Der wildeſil bizeichinet den tîefel. wante dů$/ der tîefel daz wiſſe. daz tag unt naht gebenot waren. unt daz heidiniſki lîut
JPhys 17, 15 er ſcol die ſcrift alter ewe. inzuei teilen. daz er wizze rehte gewarheit. $t geiſtlichere unde werltlichere gewizzine. zů diu ſcol
JPhys 21, 7 und ſprachen. wir nehaben anderen chvnig newar den cheiſer. wir newizzen wer dirre iſt. dar ane minnoten ſi die finſtere mere.
JPhys 26, 24 ze$/ trakchin. unte ze aran. unt zů anderen tîeren. die wizen daz. ſo man gůtiu dinch meinet. ſo bezeichenent ſi chriſt.
KLD:GvN 7: 3, 5 geschiht, dar umbe ich dîne werden tugende prîse,/ Minne, dû weist wol, ez ist diu liebe diech dâ meine./ Minne, hilf
KLD:GvN 9: 4, 9 lieplîch blickent tougen/ in diu herzen mit den ougen,/ daz weiz ich wol sunder lougen/ daz ez von gemuoten wîben sanfte
KLD:GvN 16: 5,10 dur dîne güete/ nû sprich dar: $s mîn bete wol weistû./ //Sumer, uns hât dîn schœne bluomen brâht und vogel dœne./
KLD:GvN 17: 2, 2 twingen./ hilf, trœsterinne, sælic wîp!/ //Solde ichs umbevâhen lieplîch, ich weiz wol wie nâhen,/ möht ez sô minneclîch geschehen/ daz mich
KLD:GvN 22: 5, 1 wîbes lîp,/ sô wær mîn trûren gar dâ hin./ //Minne, weist du wen ich meine? Minne, ez ist diu liebe aleine/
KLD:GvN 22: 6, 2 Minne, ez ist diu minnenclîche,/ //Minne, ez ist diu sælderîche./ weist du, Minne, waz beschach dô ich jungest was bî ir/
KLD:GvN 23: 2, 7 minneclîchez wîp:/ ach hæte ich iuwer süeze minne tougen!/ nu wizzet daz ich gerne bî iu wære./ genâde, rôsevarwer munt: wan

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken