Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

alt Adj. (1067 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 499, 25 so solt er meister Helien glauben von Tolete, der was alte und kund vil von nigromancie. Er enbot im auch, was
Lanc 510, 21 uber ein kumen. Da was ein ritter da der so alt was das er nit riten mocht, so kranck was er.
Lanc 511, 25 allesampt $t zu des koniges Artus hoff, biß an den alten herczogen von Rones der den rat gegeben hett, und den
Lanc 515, 29 großer gesellschafft von rittern und von sarianden; und Bertelac der Alt bracht sin frauwe fur den konig und det aber syner
Lanc 541, 9 sterben.’ Da det sie der konig tragen beide in ein alten spital, stunt vor der stat; und die barune von Tamelirde
Lanc 545, 22 geritten, der von so böser abentur was, so das die eltsten von dem lande sprachen das nie kein ritter abenture darinn
Lanc 553, 19 sůß nit bliese; er kerte dar und fand zuhant ein alten weg. Da er den ein kurcze wil gereit, er hort
Lanc 561, 15 oder megetlin. Mit den megeten schuff er synen willen, der alte dieb, und die knecht dienten im. Darzu must im der
Lanc 564, 29 qwamen, ‘herre’, sprach sie zu mym herren Ywan, ‘ir sint elter und wiser dann Lancelot si, darumb mußt ir kiesen ein
Lanc 566, 20 jhens munster und vielen Lanceloten zu fußen. ‘Herre’, sprach ein alt man, ‘gent dann mit mir, ich wil uch laßen sehen
Lanc 590, 24 gefurt hett da myn herre Gawan gefangen was bliben. Ein alt ritter kam zu im und hieß yn wilkum syn. Galahut
Lanc 604, 14 ein geißel in der hant und slug da mit ein alt gurre die den karch danse. Lancelot grußt yn, und der
Lanc 609, 19 sies nit vergeßsen wolten. Sie nam urlob und reit einen alten weg zwuschen den zweyn großen wegen, so das Lancelot keinen
Lanc 614, 29 an den abent. //Da funden sie ein closter, das ußermaßen alt schein, und die jungfrauw fragt Lancelot ob sie da herbergen
Lanc 620, 12 sprach Lancelot. ‘Neyn herre’, sprach der ritter, ‘man sol glauben alter schrifft, die von alten ziten herre komen ist, wie das
Lanc 620, 12 sprach der ritter, ‘man sol glauben alter schrifft, die von alten ziten herre komen ist, wie das man die abenture enden
Lucid 15, 16 da er uʒ geſchafin wart. //Do ſprach der iunger: Wie alt waʒ abel, do in ſin brůder erſlůc? Der meiſter ſprach:
Lucid 15, 17 brůder erſlůc? Der meiſter ſprach: Do er waʒ driʒic iar alt, do wart er ʒů damaſcho erſlagen. //Do ſprach der iunger:
Lucid 21, 16 Die ſelben lute kindent uber drú iar vnde werdent ſelten alter dan athe iar. Die ſelben lúte buwent den pfefir. Der
Lucid 22, 11 Dabi ſint lúte, die ſlehent ir eigene uorderen, ſo ſie alt werdent, vnde ſiedent ſie vnde machent groʒ wirtſchaft, ſo ſi
Lucid 23, 9 ſie kint gewinnent, ſo ſint ſie gra. So ſi denne alt werdent, ſo ſint ſie ſuartʒ. Die lute werdent vil alt.
Lucid 23, 10 alt werdent, ſo ſint ſie ſuartʒ. Die lute werdent vil alt. Da bi ſint wib, die ʒe einem male funfʒene kint
Lucid 31, 13 die ſtůt roſ uoln von dem winde. Die voln werdent nith alter dan drú iar alt. Da bi lit die minre aſia.
Lucid 31, 13 dem winde. Die voln werdent nith alter dan drú iar alt. Da bi lit die minre aſia. Da inne iſt effeſus,
Lucid 53, 1 kumet daʒ, ſwie uol der mane werde, iedoch blibet der alten keltin ein teil in dem liehte. Daʒ iſt daʒ ſwarʒe,
Lucid 53, 5 mane uerwandelet? Der meiſter ſprach: So der mane vierʒehin dac alt iſt, ſo cumet eſ vil dicke, daʒ die ſunne iſt
Lucid 64, 6 t#;vome, der uon dem herʒen gat. Da von gedathen die alten lúte, daʒ ſie die vingerlin trúgent an den vingern, durch
Lucid 64, 10 di wile ſi die lipliche hiʒʒe hant, alſe můʒen die alte lute grawen uon der keltin, alſ in die lipliche hiʒʒe
Lucid 78, 1 ſprach der meiſter: Die ſiben dage ʒit ſaʒte dauid in der alten e in die ere der ſiben gaben deſ heiligen geiſtes,
Lucid 83, 15 dem vihe. Der ſlahten $t begunde er an deʒ kúnegeſ alteſtem ſune. An ſwelhime durſtůdel er daʒ blůt fant, da enſchadite
Lucid 86, 3 betútet, daʒ die criſtenheit mit manigerhande lere geʒieret iſt deʒ alten vnde deʒ [37#’r] nuwen urkúndeſ. $t Durch daʒ hant unſ
Lucid 86, 8 meiſter ſprach: Daʒ gewant, daʒ die biſchofe pflegent in der alten e, daʒ waʒ alleʒ geverwet nach den vier elementen vnde
Lucid 87, 8 die alben ephot. Die alben, der ſi plagen in der alten e, die warent gewurkt uʒer [37#’v] hare. Die beʒeichent daʒ
Lucid 92, 10 ambte iſt alle die heilikeit begriffen deʒ nuwen vnde deʒ alten urkundeʒ. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet der Jntroituſ? Der
Lucid 92, 18 lieht. Die beʒeichent die ʒwo lere deʒ nuwen vnde deʒ alten vrkundeʒ. So treit der ſubdiacon uor dem diacon daʒ ewangelium
Lucid 95, 6 meiſter ſprach: Alle die lere, die wir hant uon dem alten vrkunde vnʒ an criſteſ geburt. Dauon wen die alte e
Lucid 95, 7 dem alten vrkunde vnʒ an criſteſ geburt. Dauon wen die alte e ſo uil nuʒe waʒ ane daʒ ewangelium alſe der
Lucid 96, 17 der leʒin? Der meiſter [41#’r] ſprach: Die lecʒe betútet die alte e, daʒ ewangelium die núwe gnade. Do got die e
Lucid 98, 14 dem prieſter daʒ opfer. Da mite betútet er, daʒ die alte e alleʒ daʒ beʒeichenet, daʒ wir began in dem nuwen
Lucid 107, 3 mite betútet men die gaben deʒ heiligen geiſteſ. Jn der alten e gebot moyſeʒ, daʒ men die kúnege vnde die biſchoue
Lucid 108, 6 men ob dem criſemen treit, die beʒeichent die beʒeichenunge der alten e. So men denne den criſemen gewihet, ſo endecket $t
Lucid 114, 6 daʒ den iuden alleʒ daʒ bedekit waʒ, daʒ in der alten e geſcriben waʒ. Gotiſ lichamen, der deʒ uorderen dagiſ wart
Lucid 115, 5 dageſ liſet uor dem t#;vofe, die ſint alle vʒ der alten e. Daʒ betutet, daʒ die alte e ende nam an
Lucid 115, 6 ſint alle vʒ der alten e. Daʒ betutet, daʒ die alte e ende nam an dem t#;vofe. //Der iunger ſprach: Sit
Lucid 119, 3 dem ſunnen dac? Der meiſter ſprach: Die dage heiʒent in der alten e alle ſameſtac. Do firetent die iuden den ſibenden ſameſtac.
Lucid 119, 7 ſibenden dac alſe die iuden, alſe vnſer herre in der alten e geboten hete. //Do ſprach der iunger: Durch waʒ heiʒe
Lucid 121, 5 luna an der fúnfʒehen degiger lúne, alſe ſi got in der alten e gebothen hete. Vnde an der ſelben wile verwandelt ſich
Lucid 134, 23 ob er lebende ſi. Der endecriſt ʒinberret ouch wider die alte ieruſalem vnde gebútet, daʒ man in da anebete alſe vnſeren
Lucid 136, 21 Der meiſter ſprach: Jn dem altere, alſe ſi driʒic iar alt ſint. //Der iunger ſprach: Etwenne iʒʒet ein wolf einen menſchen
Lucid 144, 12 erſtůnt. Jedoch wen daʒ frolicher iſt, daʒ beide, kint vnde alte lute, do ſint, ſo mahtu daʒ baſ gel#;voben, daʒ ſi

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken