bederben
swV.
→
biderben
bederbenen
swV.
→
biderbenen
bźde samen, bźde samt
→
beide samen
, beide samt
bedespen
swV.
‘etw. verbergen, (begraben?)’
den heilegen lichamen / [...] / der unz an den selben
dac / bedespet in der erden lac Elis
9966
bedieben
swV.
‘jmdn. bestehlen’
daz si wart bediebet / von helnder minne diebe RvEAlex
864
bediepsen
swV.
‘jmdn. beschuldigen, ein Dieb zu sein’
swer ouch den anden bediupset oder diep heizet vrevenlīchen, der sol ein halb
jār von der stat sīn StRDinkelsb
96;
StRNördl
18,1
bedigen
swV.
→
bėtegen
bedingede
stM. oder N.
‘Voraussetzung, Bedingung’
buet ein man fremden acker, mit swelhem bedingde er in
bestat [zu Lehen hat] unde ze swelhem zil also sol er
in haben StRAugsb
162,9
bedingelīche
Adv.
‘unter der Bedingung’
daz wir [...] lihent [...]
daz ambaht [...] mit allen den rehten, alse andere ambaht
unsere stift und unsers closters gelegen sint und bedincliche, daz er der
vorgenanten gestift geben und gelten sol zuͦ zinse von dem selben ambahte allś jar
[...] nśn pfunt UrkFreiburgGr
11,461
(a. 1309)
bedingen
swV.
1
‘jmdn. auf Bedingungen festlegen’
2
‘(etw.) vereinbaren, gerichtl. verhandeln’
3
‘jmdn. (rechtl.) verpflichten’
4
‘rechtl. verfügen (über etw.)’
5
‘jmdn. gerichtl. belangen’
1
‘jmdn. auf Bedingungen festlegen’
herre, dā rātent selbe zuo, / ungerne ich iuch bedinge. /
[...] an iuwer gnāde wil ich ez [die
Vergütung] lān UvTürhTr
893
2
‘(etw.) vereinbaren, gerichtl. verhandeln’
man sol och wissen, alz mit worten bedinget ist, daz der abbte vnd dīu
samenśnge [...] vnz vnd vseren erben aigenlich geiben han
den berch UrkCorp (WMU)
3312,3;
daz wir nit ensuͦllen bedingen noch richten die sachen, die da horen zuͦ deme
hohen gerichte in der buͦrch UrkMoselQ
97,28
(a. 1291)
3
‘jmdn. (rechtl.) verpflichten’
darzū sach man bedingen / in ūf solt strītźre vil NvJer
27400;
er sol noch en mack, noch kain siͤn erben, als siͤ svnderlich bedinget siͤnt,
diͤ vor gienantten vogttę verkouffen UrkCorp (WMU)
2913,30
4
‘rechtl. verfügen (über etw.)’
swen er dis vorginante gvͦt [...] machen
[verfügen] alder bidingon wil, daz ich im des wol
gvnnen sol UrkCorp (WMU)
1628,43
5
‘jmdn. gerichtl. belangen’
ob si ieman bedingen wil vmbe ir lehen [...] so
muͤzzen si vormunde nemen SpdtL(E)
Lnr 74,2;
UrkCorp (WMU)
61,8
bedirmen
swV.
→
betėrmen
bediu
Adv.
→
bīdiu
bediuhen, bediuwen
swV.
‘etw. niederdrücken, unterdrücken’
ér scįl įne ķmo sélbemo bedūhan des līchāmen glśste
Will
51,21.
27,3;
Sabene der junge, / der der Amelunge / bediewet hāt vil manege kraft / daz si
im nu sint zinshaft Bit
6377
bediuhte
stF.
‘Kontemplation’
geloubet er, [...] daz sīn
[Christi] schīn / ein reinez herze dicke / mit
durhliuhtendem blicke / in geistlīcher bediuhte / enzünde ouch und erliuhte
LvRegSyon
1106
bediupsen
swV.
→
bediepsen
bediutęre
stM.
‘Ausleger, Deuter’
der stain [...] macht ainen guoten
bedäuter und auzlegęr der treum BdN
435,32.
57,15;
UvEtzWh
2333;
Pilatus nicht von ganzem sin / vrāgte um di wārheit in / und waz ouch wźre ir
eigenheit / nāch der bedūtźr richtikeit JvFrst
6382
bediutęrinne
stF.
‘Auslegerin, Deuterin’
di zunge ist ouch also ich las / des herzin eine beduterinne Brun
3157.
3184.
3191
bediute
Adv.
‘deutlich’
od sol ich mich der leute / sicherlichen und bedeute / heut an disem tage
verwegen? Dietr
7087;
nū erhōrten die nōt / und daz geschrei bediute / in der nęhsten strāzen die
liute Ottok
89641;
AvaLJ
74,1
(Hs. G).
–
‘genau, im Detail’
nu sage mir bedeute / [...]wie vil mach haben liute /
der ungetriwe Ermrich? Rab
263,1;
nū geswīge wir der męre / unde sagen bediute, / wie der herzog und sīn liute /
des dinges begunnen Ottok
30974
u.ö.;
Wernh
A 3972;
HistAE
1331
bediute
stFN.
‘Bedeutung, Auslegung’
wie dese wort han wundirlichen lut, / si sint doch schone an der bedut
Brun
9352;
‘Eloe, / lamazabatany?’ / ‘Got, min Got, vater min’ / daz ist
die rehte betute sin, / ‘war umb hastu gelazen mich?’ HvNstGZ
2958;
daz bedute vorstan wol di pfaffen Brun
204.
3160;
MarlbRh
113,16;
WhvÖst
12862.
2671.
–
zu ~
:
daz wazzer bezeichent die lute, / daz sage ich uch zu bedute Brun
5149;
HeslApk
316
bediutecheit
stF.
‘Bedeutung, Verständigkeit, Deutlichkeit’
der die botschaft schrībet, / die sunde er von im vertribet, / ob er sie list
mit betūticheit / in der chirchen der christenheit VrōneB
647
|